Adamo - Mourir dans tes bras - перевод текста песни на английский

Mourir dans tes bras - Adamoперевод на английский




Mourir dans tes bras
To Die in Your Arms
Y en a qui meurent bien trop tard
Some die way too late
Quand leur paradis est passé
When their haven has passed
Y en a qui meurent au hasard
Some die at random
D'un coup de
From a roll of the dice
Y en a qui meurent sans savoir
Some die without knowing
Qu'ils ne sont jamais nés vraiment
That they were never truly born
Y en a qui meurent sans espoir
Some die without hope
Et pleins d'argent
And with plenty of money
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent dans les mémoires
Some die in memories
C'est bien plus que perdre la vie
It's much more than just losing one's life
ceux qui restent quittent le noir
Where those who remain leave the darkness
Et vous oublient
And forget you
Y en a qui meurent en marchant
Some die while walking
Pour aller cacher leur vieillesse
To go hide their old age
Aux neiges du grand désert blanc
In the snows of the great white desert
Pleines de promesses
Full of promises
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent parce que c'est beau
Some die because it's beautiful
De voir le soleil se coucher
To watch the sun set
Et d'attendre le jour nouveau
And to wait for the new day
De l'autre côté
On the other side
Y en a qui meurent en dormant
Some die in their sleep
En offrant un sourire aux anges
Offering a smile to the angels
Y en a qui meurent encore enfants
Some die still children
Et gagnent au change
And gain in the exchange
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent la bouche pleine
Some die with their mouths full
En libérant un dernier rot
Releasing one last burp
En se caressant la bedaine
While caressing their belly
Mais trop c'est trop
But enough is enough
Quand d'autres vont le ventre vide
When others go hungry
Berçant leur mort à bout de bras
Cradling their death at arm's length
En suivant la main qui les guide
Following the hand that guides them
on ne les verra pas
Where they will not be seen
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent par erreur
Some die by mistake
Pour une poussière sur la balance
For a speck of dust on the scales
Quand la justice a ses rancœurs
When justice has its grudges
Ou ses absences
Or its absences
Y en a qui meurent dans les poubelles
Some die in garbage cans
Les bannis de la société
The outcasts of society
Leur rêve au bout d'une ficelle
Their dream at the end of a string
Ballon crevé
Burst balloon
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent au printemps
Some die in the spring
Comme des éclairs, comme des flambeaux
Like lightning, like torches
Barrant la route un court instant
Blocking the road for a short moment
Aux chars d'assaut
To the tanks
Y en a qui meurent avec permis, matriculé
Some die with a license, registered
Comme il se doit
As it should be
Laissant un casque et un fusil
Leaving a helmet and a rifle
Sur une croix
On a cross
Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
I want to die in your arms {x2}
Y en a qui meurent tous les soirs
Some die every night
Quand le spectacle est terminé
When the show is over
Quand ils retrouvent dans leur miroir
When they find in their mirror
Leur vérité démaquillée
Their truth unmasked
Y en a qui meurent en marguerite
Some die like daisies
Effeuillée d'une main distraite
Petal by petal, with a distracted hand
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite
A little, a lot, much too fast
Et ça s'arrête!
And it stops!
Je voudrais mourir dans tes bras {x3}
I want to die in your arms {x3}
Prends ma main, ne la lâche pas
Take my hand, don't let it go





Авторы: salvatore adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.