Текст и перевод песни Adamo - Pequeña Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña Felicidad
Маленькое счастье
En
tus
ojos
yo
leí
В
твоих
глазах
я
прочел
Si
tú
a
mí
me
miras,
cuídame
Если
ты
на
меня
смотришь,
береги
меня
Te
juré
un
gran
amor
Я
поклялся
тебе
в
большой
любви
Entonces,
qué
más
esperas
tú
de
mí
Так
чего
же
ты
еще
от
меня
ждешь?
Guapa,
tu
me
matas
Красавица,
ты
меня
убиваешь
En
vez
de
besar
Вместо
поцелуя
Con
tu
voz
de
muñeca
Своим
кукольным
голоском
Me
cantas
siempre
este
refran
Ты
мне
всегда
поешь
этот
припев
Felicidad,
un
día
vendrá
Счастье,
однажды
придет
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
Если
Богу
будет
угодно
и
нам
двоим
Nos
prestará
el
amor
Он
даст
любовь
Más
el
amor,
has
de
saber
Но
любовь,
ты
должна
знать
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Приносит
время,
взращивая
ее,
как
цветок
Con
candor
en
el
corazón
С
чистотой
в
сердце
A
paso
de
gigante
por
la
vida
vas
Гигантскими
шагами
ты
идешь
по
жизни
Bello
es,
mas...
atención
Это
прекрасно,
но...
внимание
Los
100
años
ya
mañana
llegarán
Сто
лет
уже
завтра
настанут
Guapa,
a
mi
me
mata
Красавица,
меня
убивает
El
imaginarte
Представить
тебя
Tan
vieja
y
congallata
Такой
старой
и
ворчливой
Y
eternamente
rezongar
И
вечно
недовольной
Felicidad,
un
día
vendrá
Счастье,
однажды
придет
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
Если
Богу
будет
угодно
и
нам
двоим
Nos
prestará
el
amor
Он
даст
любовь
Más
el
amor
has
de
saber
Но
любовь,
ты
должна
знать
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Приносит
время,
взращивая
ее,
как
цветок
Vas
pensando
del
amor
Ты
думаешь
о
любви
Las
fábulas
que
empiezan
"era
una
vez"
Как
о
сказках,
которые
начинаются
со
слов
"жили-были"
Tantos
hijos,
tanta
flor
Столько
детей,
столько
цветов
Mientras
tanto
vas
tendiendo
una
red
А
пока
ты
расставляешь
сети
Guapa,
tu
me
matas
Красавица,
ты
меня
убиваешь
No
te
sigo
más
Я
больше
не
пойду
за
тобой
Ya
esta
bien
la
lata
Хватит
уже
болтать
Te
digo
adios
con
tu
refran
Я
прощаюсь
с
тобой
и
твоим
припевом
Felicidad,
un
día
vendrá
Счастье,
однажды
придет
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
Если
Богу
будет
угодно
и
нам
двоим
Nos
prestará
el
amor
Он
даст
любовь
Más
el
amor
has
de
saber
Но
любовь,
ты
должна
знать
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Приносит
время,
взращивая
ее,
как
цветок
Felicidad,
un
día
vendrá
Счастье,
однажды
придет
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
Если
Богу
будет
угодно
и
нам
двоим
Nos
prestará
el
amor
Он
даст
любовь
Más
el
amor
has
de
saber
Но
любовь,
ты
должна
знать
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Приносит
время,
взращивая
ее,
как
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore, Ribe Amoros Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.