Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oft
haben
wir
die
halbe
Nacht
Мы
часто
проводили
полночи
Im
Kreis
um
das
Gelsenlicht
erzählt
und
glaft
В
кругу
друзей,
у
газового
фонаря,
рассказывая
истории
и
веря
в
них,
Saßen
dabei
weinend
Сидели,
плача,
Träumend
stundenlang
Мечтая
часами,
Während
einer
zur
Gitarre
sang
Пока
кто-то
пел
под
гитару
Que
sera
man
wird
es
schon
sehn
Что
будет,
мы
увидим,
Que
sera
es
wird
wieder
schön
Что
будет,
все
снова
будет
хорошо,
Wir
wollten
alles
ändern
Мы
хотели
все
изменить
Und
neue
Wege
gehn
И
пойти
новыми
путями
Und
niemals
wie
die
Eltern
И
никогда,
как
наши
родители,
Uns
mit
dem
Winde
drehn
Не
идти
на
поводу
у
ветра.
Der
Wein
war
schal
Вино
было
выдохшимся,
Und
der
Raum
voll
Rauch
А
комната
— полной
дыма,
Doch
und
hat
die
Welt
gehört
Но
мир
нас
слышал,
Und
jung
war'n
wir
auch
И
мы
были
молоды.
Heute
hat
das
Leben
einen
andern
Klang
Сегодня
жизнь
звучит
иначе,
Niemand
singt
mehr
wie
man
damals
sang
Никто
больше
не
поет
так,
как
пели
тогда,
Que
sera
Hoffnung
macht
uns
stark
Что
будет,
надежда
делает
нас
сильнее,
Que
sera
bald
kommt
unser
Tag
Что
будет,
скоро
наступит
наш
день.
Wir
wollten
neu
beginnen
Мы
хотели
начать
сначала,
Wir
wollten
besser
sein
Мы
хотели
быть
лучше,
Doch
Hoffnungen
zerrinnen
Но
надежды
тают,
Und
Wünsche
werden
klein
А
желания
становятся
меньше.
Que
sera
man
wird
es
schon
sehn
Что
будет,
мы
увидим,
Que
sera
es
wird
viel
geschehn
Что
будет,
многое
произойдет.
Wir
wollten
alles
ändern
Мы
хотели
все
изменить
Und
neue
Wege
gehn
И
пойти
новыми
путями
Und
niemals
wie
die
Eltern
И
никогда,
как
наши
родители,
Uns
mit
dem
Winde
drehn
Не
идти
на
поводу
у
ветра.
Heut
sind
wir
so
groß
Сегодня
мы
такие
взрослые,
Damals
waren
zwei
genug
Тогда
же
нам
было
достаточно
быть
вдвоем.
Que
sera
Hoffnung
macht
uns
stark
Что
будет,
надежда
делает
нас
сильнее,
Que
sera
bald
kommt
unser
Tag
Что
будет,
скоро
наступит
наш
день.
Wir
wollten
neu
beginnen
Мы
хотели
начать
сначала,
Wir
wollten
besser
sein
Мы
хотели
быть
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Ricanek, Michael Kunze
1
Der Hund
2
Que Sera
3
Es geht eine Träne auf Reisen (Remastered)
4
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
5
Gwendolina
6
Der Sommer Den Ich Fand
7
Inch' Allah
8
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
9
Komm In Mein Boot
10
Nur Noch Rosen
11
Mädchen, Wildes Mädchen
12
Rosalie, c'est la vie (Remastered)
13
Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
14
Eine Locke Von Deinem Haar
15
Mit dir beginnt mein Leben (Remastered)
16
Ein Bisschen Herz
17
Das Wunder der Liebe (Remastered)
18
Ein Kleines Glück
19
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
20
Crazy lue
21
Du bist so wie die Liebe (Remastered)
22
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
23
Armer Poet
24
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
25
Die Reise Zu Dir.
26
Du Kammst Zurück
27
Tausendmal wo (Remastered)
28
Zigeuner ziehn vorbei (Remastered)
29
Perlen-Silber-Gold, Madame (Remastered)
30
Bis Morgen - Auf den Mond mit dir (Remastered)
31
Die schönen Damen (Remastered)
32
Gute Reise, Schöne Rose
33
Die alte Dame, der Sänger und die Spatzen (Remastered)
34
Du Bist Nicht Mehr Da
35
Liebe Tag für Tag (Remastered)
36
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
37
Verborgenes Gold
38
Guten Morgen, Schönes Wetter
39
Kinderjahre
40
So Bin Ich (C'est ma vie)
41
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
42
Immer Das Alte Lied
43
Zweimal Glück Und Zurück
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.