Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
Скажи, почему... (Я потерял так много времени)
Was
soll
ich
anderswo,
Что
мне
делать
где-то
ещё,
Ein
Himmel
ohne
Wolken
macht
mich
auch
nicht
froh,
Небо
без
облаков
меня
тоже
не
радует,
Denn
anderswo
als
hier
Ведь
где-то
ещё,
кроме
как
здесь,
Bin
ich
doch
immer
viel
zu
weit
entfernt
von
dir
Я
всегда
слишком
далеко
от
тебя.
Ich
suchte
dich
so
sehr
Я
так
сильно
искал
тебя
Und
lief
dem
Schatten
meiner
Sehnsucht
hinterher
И
гнался
за
тенью
своей
тоски.
War
immer
anderswo
Всегда
был
где-то
ещё
Und
ahnte
nicht
das
ich
vor
meiner
Hoffnung
floh
И
не
подозревал,
что
бегу
от
своей
надежды.
Denn
im
Fenster
von
dir
brannte
Licht
Ведь
в
твоём
окне
горел
свет,
Und
du
warst
gar
nicht
weit
А
ты
была
совсем
рядом.
Sag
warum
bloß
bemerkte
ich
nicht
Скажи,
почему
же
я
не
заметил,
Dass
du
wartest
auf
mich
Что
ты
ждёшь
меня?
Ich
verlor
so
viel
Zeit
Я
потерял
так
много
времени,
Ich
verlor
soviel
Zeit
Я
потерял
так
много
времени.
Ich
bildete
mir
ein
Я
воображал
себе,
Das
Leben
müsste
anderswo
viel
leichter
sein
Что
где-то
ещё
жизнь
должна
быть
гораздо
легче.
Jetzt
wird
mir
langsam
klar
Теперь
мне
постепенно
становится
ясно,
Dass
jeder
Weg
nach
anderswo
ein
Umweg
war
Что
каждый
путь
куда-то
ещё
был
окольным
путём.
Ich
hab
mir
vorgestellt
Я
представлял
себе,
Ich
find
dich
irgendwo
in
einer
anderen
Welt
Что
найду
тебя
где-то
в
другом
мире.
Ich
sah
dein
Bild
vor
mir
Я
видел
твой
образ
перед
собой,
Ich
folgte
ihm
und
hab
mich
nur
entfernt
von
dir
Я
следовал
за
ним
и
только
отдалялся
от
тебя.
Denn
im
Fenster
von
dir
brannte
Licht
Ведь
в
твоём
окне
горел
свет,
Und
du
warst
gar
nicht
weit
А
ты
была
совсем
рядом.
Sag,
warum
bloß
bemerkte
ich
nicht
Скажи,
почему
же
я
не
заметил,
Dass
du
wartest
auf
mich
Что
ты
ждёшь
меня?
Ich
verlor
soviel
Zeit
Я
потерял
так
много
времени,
Ich
verlor
soviel
Zeit
Я
потерял
так
много
времени.
Jetzt
frag
ich
mich,
wieso
Теперь
я
спрашиваю
себя,
почему
Erwartet
man
die
Wunder
immer
anderswo
Люди
всегда
ждут
чудес
где-то
ещё.
Warum
geht
man
im
Kreis
bevor
man
etwas
glaubt,
Почему
мы
ходим
по
кругу,
прежде
чем
поверить
Was
man
im
Herzen
weiß
В
то,
что
знаем
в
своих
сердцах?
Sag,
warum,
sag
warum
sag
warum
verlor
ich
soviel
Zeit
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
скажи,
почему
я
потерял
так
много
времени?
Sag,
warum,
sag
warum
sag
warum
ging
ich
immer
im
Kreis
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
скажи,
почему
я
всё
время
ходил
по
кругу?
Sag,
warum,
sag
warum
sag
warum
verlor
ich
soviel
Zeit
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
скажи,
почему
я
потерял
так
много
времени?
Sag,
warum,
sag
warum
sag
warum
ging
ich
immer
im
Kreis
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
скажи,
почему
я
всё
время
ходил
по
кругу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Roger Loubet
1
Der Hund
2
Que Sera
3
Es geht eine Träne auf Reisen (Remastered)
4
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
5
Gwendolina
6
Der Sommer Den Ich Fand
7
Inch' Allah
8
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
9
Komm In Mein Boot
10
Nur Noch Rosen
11
Mädchen, Wildes Mädchen
12
Rosalie, c'est la vie (Remastered)
13
Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
14
Eine Locke Von Deinem Haar
15
Mit dir beginnt mein Leben (Remastered)
16
Ein Bisschen Herz
17
Das Wunder der Liebe (Remastered)
18
Ein Kleines Glück
19
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
20
Crazy lue
21
Du bist so wie die Liebe (Remastered)
22
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
23
Armer Poet
24
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
25
Die Reise Zu Dir.
26
Du Kammst Zurück
27
Tausendmal wo (Remastered)
28
Zigeuner ziehn vorbei (Remastered)
29
Perlen-Silber-Gold, Madame (Remastered)
30
Bis Morgen - Auf den Mond mit dir (Remastered)
31
Die schönen Damen (Remastered)
32
Gute Reise, Schöne Rose
33
Die alte Dame, der Sänger und die Spatzen (Remastered)
34
Du Bist Nicht Mehr Da
35
Liebe Tag für Tag (Remastered)
36
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
37
Verborgenes Gold
38
Guten Morgen, Schönes Wetter
39
Kinderjahre
40
So Bin Ich (C'est ma vie)
41
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
42
Immer Das Alte Lied
43
Zweimal Glück Und Zurück
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.