Текст и перевод песни Adamo - Sin Siquiera Hablar
La
fría
estación
Холодный
сезон
Flotando
en
mi
memoria
Плывет
в
моей
памяти,
Sobre
el
alba
llora
el
tren
Над
рассветом
плачет
поезд
Mientras
muere
un
adiós
Пока
умирает
прощание,
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Ternura
y
calor
Нежность
и
тепло
Y
palabras
embriagadas
И
опьяненные
слова
Reteniendo
la
emoción
Сдерживание
эмоций
Ella
en
ella,
yo
en
mi
Она
в
ней,
я
в
своей.
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Qué
querría
así
decirme
Что
бы
вы
хотели
мне
сказать
Ella
al
sonreírme
Она
улыбнулась
мне.
Más
creía
ella
en
mi
Больше
она
верила
в
меня.
Ella
me
quería
o
no
Она
любила
меня
или
нет.
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Sin
hablar
jamás
Никогда
не
разговаривая
No
jamás,
jamás
Нет,
никогда,
никогда.
Nunca
jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви
En
esta
soledad
В
этом
одиночестве
Lo
mismo
que
una
hermana
То
же,
что
и
сестра.
Ante
mí
se
me
plantó
Передо
мной
встал
Y
no
se
que
me
reprochó
И
я
не
знаю,
что
он
упрекнул
меня.
Si
yo
no
hablé
nunca
de
amor
Если
бы
я
никогда
не
говорил
о
любви,
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Al
reflejo
del
espejo
К
отражению
зеркала
A
mi
rostro
maldecí
На
мое
лицо
я
проклинал
No
lo
pude
conocer
Я
не
мог
его
знать.
No
podía
ser
aquel
Я
не
мог
быть
тем,
Yo
nunca
lloré
por
un
amor
Я
никогда
не
плакал
о
любви.
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
говоря
о
любви.
Yo
nunca
lloré
por
un
amor
Я
никогда
не
плакал
о
любви.
Sin
hablar
jamás
Никогда
не
разговаривая
No
jamás,
jamás
Нет,
никогда,
никогда.
Nunca
jamás
hablar
de
amor.
Никогда
не
говорить
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Corsega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.