Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi ma nébuleuse
Ты, моя туманность
Toi,
mon
amoureuse
Ты,
моя
возлюбленная
Toi,
ma
nébuleuse,
toi
Ты,
моя
туманность,
ты
Toi,
ma
mieux
que
belle
Ты,
моя
прекраснейшая
Toi,
mon
éternelle,
toi
Ты,
моя
вечная,
ты
Toi,
mon
alchimiste
Ты,
мой
алхимик
Mon
illusionniste,
toi
Мой
иллюзионист,
ты
Créature
étrange
Странное
создание
Mi
démon,
mi
ange,
toi
Полудемон,
полуангел,
ты
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
Ты,
во
что
бы
то
ни
стало,
ты
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
Ты,
ты,
куда
бы
я
ни
шел,
ты
Toi,
dans
mes
veines
Ты,
в
моих
венах
Poison,
oxygène,
toi
Яд,
кислород,
ты
Toi,
ma
fabuleuse
Ты,
моя
сказочная
Mon
ensorceleuse,
toi
Моя
чародейка,
ты
Toi
qui
ris,
qui
danses
Ты,
которая
смеется,
танцует
En
toute
innocence,
toi
В
полной
невинности,
ты
Ma
tendre
canaille
Моя
нежная
хулиганка
Qui
m'aime
et
me
raille,
toi
Которая
любит
меня
и
дразнит,
ты
Distante
et
offerte
Далекая
и
открытая
Tu
me
déconcertes,
toi
Ты
смущаешь
меня,
ты
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
Ты,
во
что
бы
то
ни
стало,
ты
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
Ты,
ты,
куда
бы
я
ни
шел,
ты
Toi
qui
m'offre
des
merveilles
Ты,
дарящая
мне
чудеса
Quand
dans
la
nuit
il
fait
soleil,
oh,
oh
toi
Когда
в
ночи
светит
солнце,
о,
о,
ты
Toi
qui
fait
tomber
la
pluie
Ты,
вызывающая
дождь
Sur
les
jours
où
tu
m'oublies
oh,
oh
toi
В
дни,
когда
ты
забываешь
меня,
о,
о,
ты
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
Ты,
во
что
бы
то
ни
стало,
ты
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
Ты,
ты,
куда
бы
я
ни
шел,
ты
Toi
et
tes
promesses
Ты
и
твои
обещания
De
guerre
en
tendresse
oh,
oh
toi
От
войны
к
нежности,
о,
о,
ты
Toi
et
tes
silences
Ты
и
твои
молчания
Toi
et
tes
absences
oh,
oh
toi
Ты
и
твои
отсутствия,
о,
о,
ты
Ma
peur,
mon
vertige
Мой
страх,
мое
головокружение
Toi,
dis-moi
qui
suis-je
pour
toi
Ты,
скажи
мне,
кто
я
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.