Adamo - Un peu d’amour et d’amitié - перевод текста песни на английский

Un peu d’amour et d’amitié - Adamoперевод на английский




Un peu d’amour et d’amitié
A Little Bit of Love and Friendship
Toi qui es seul et qui réclames
You who are lonely and yearn for
Un peu d′amour et d'amitié
A bit of love and friendship
Un peu de chaleur pour ton âme
A bit of warmth for your soul
Pour toi tout seul je veux chanter
I want to sing to you all alone
Le transistor sera complice
The transistor will be an accomplice
D′un secret entre toi et moi
To a secret between you and me
Et sur les ondes je me glisse
And I'll slip onto the airwaves
Pour t'apporter un peu de joie.
To bring you a bit of joy.
Toi dans ton bateau sur la mer
You in your boat at sea
Toi dans ton village lointain
You in your distant village
T'as un problème insurmontable?
Do you have an insurmountable problem?
Tiens, pose-le là, sur la table
Come on, put it there on the table
Laisse passer, laisse passer
Let it pass, let it pass
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
And time and time and time and time and time
Te le règlera... okay, okay... bien
Will solve it... okay, okay... good
Je ne veux pas que tu regrettes
I don't want you to regret
Les soleils que tu as ratés
The sun you have missed
Je te promets des soirs de fête
I promise you evenings of celebration
Ah, mais ceux-là, faut pas les louper.
Ah, but those, you mustn't miss.
Et toi ta chambre c′est comme une île
And your room is like an island
tu as souvent pleurer
Where you must have often wept
Autour de toi il y a la ville -
All around you is the city -
Prends ton manteau, on va trinquer
So put on your coat, we'll go out for a drink
Trinquer aux marins sur la mer
Let's toast the sailors at sea
Aux gars du village lointain
To the guys in the distant village
à tous nos problèmes insurmontables
To all our insurmountable problems
Tiens, pose-les là, sur la table
Come on, put them there on the table
Laisse crever, laisse crever
Let them die, let them die
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
And time and time and time and time and time
Nous les règlera... okay, okay... bien...
Will solve them... okay, okay... good...





Авторы: Gilbert Becaud, Louis Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.