Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étrange,
l'amour
ça
va
ça
vient
Oh,
honey,
love
comes
and
goes
Quand
il
vient,
tout
va
bien
The
good
times
are
so
sweet
Mais
quand
il
va,
rien
ne
va
But
when
love's
gone,
life's
uncomplete
C'est
comme
ça
It
is
what
it
is
Étrange,
l'amour
c'est
tout
ou
rien
Oh,
honey,
love's
all
or
nothing
Tout
brille
quand
il
nous
tient
So
bright
when
you
are
here
Et
puis
soudain,
on
ne
voit
rien
But
suddenly,
my
dear,
it's
gone
Tout
s'éteint
The
light
disappears
Tiens,
regarde
cette
fille
Look
at
that
girl
over
there
Qui
ressemble
au
bonheur
She
looks
so
full
of
cheer
Elle
est
tellement
jolie
She's
beautiful,
my
dear
Que
la
rue
est
en
fleur
The
street
is
in
bloom
Elle
ne
voit
pas
la
pluie
She
doesn't
see
the
rain
Elle
marche
dans
son
soleil
She's
walking
in
her
own
sunshine
Rendez-vous
avec
lui
Meeting
him
soon,
no
pain
Au
bout
d'un
arc-en-ciel
At
the
end
of
the
rainbow's
line
Mais
il
n'est
pas
venu
But
he
didn't
show
Mais
soudain,
le
brouillard
Suddenly,
the
fog
came
down
A
écrasé
la
rue
Crushing
the
street
all
around
Sous
des
tonnes
de
cafard
With
tons
of
roaches
Étrange,
l'amour
ça
va
ça
vient
Oh,
honey,
love
comes
and
goes
Quand
il
vient,
tout
va
bien
The
good
times
are
so
sweet
Mais
quand
il
va,
rien
ne
va
But
when
love's
gone,
life's
uncomplete
C'est
comme
ça
It
is
what
it
is
Étrange,
l'amour
c'est
tout
ou
rien
Oh,
honey,
love's
all
or
nothing
Tout
brille
quand
il
nous
tient
So
bright
when
you
are
here
Et
puis
soudain,
on
voit
rien
But
suddenly,
my
dear,
it's
gone
Tout
s'éteint
The
light
disappears
Tiens,
regarde
cet
homme
gris
Look
at
that
man
over
there
Qui
se
morfond
sur
son
banc
He's
sitting
on
a
bench,
alone
Il
ne
pleut
que
sur
lui
It's
raining
just
on
him,
it's
unfair
Partout,
c'est
le
printemps
Spring
is
everywhere
Il
attend,
tout
fané,
He's
waiting,
all
forlorn
Que
revienne
l'âme
soeur
Waiting
for
his
love
to
return
Est-elle
déjà
passée
Did
she
pass
him
by
Regardait-il
ailleurs
Was
he
looking
at
the
sky
Mais
soudain
la
voilà
But
suddenly
she's
there
Pardonne-moi,
j'étais
folle
Forgive
me,
my
love,
I
was
wrong
Il
l'a
prend
dans
ses
bras
He
takes
her
in
his
arms
Et
ensemble,
ils
s'envolent
And
together,
they
fly
along
Étrange,
l'amour
ça
va
ça
vient
Oh,
honey,
love
comes
and
goes
Quand
il
vient,
tout
va
bien
The
good
times
are
so
sweet
Mais
quand
il
va,
rien
ne
va
But
when
love's
gone,
life's
uncomplete
C'est
comme
ça
It
is
what
it
is
Tiens
regarde
tous
ces
gens
Look
at
all
these
people
Qui
se
pressent
en
silence
They're
rushing
by
in
silence
Qui
ne
prennent
pas
le
temps
They
don't
take
the
time
De
donner
une
chance
To
give
a
chance
À
leurs
rêves
secrets
To
their
secret
dreams
Qui
meurent
à
petit
feu
Which
die
a
slow
death
Qui
se
changent
en
regrets
Turning
into
regrets
Pour
quand
ils
seront
vieux
For
when
they're
old
Étrange,
l'amour
ça
va,
ça
vient
Oh,
honey,
love
comes
and
goes
Quand
il
vient,
tout
va
bien
The
good
times
are
so
sweet
Mais
quand
il
va,
rien
ne
va
But
when
love's
gone,
life's
uncomplete
C'est
comme
ça
It
is
what
it
is
Étrange,
l'amour
ça
va,
ça
vient
Oh,
honey,
love
comes
and
goes
L'amour
c'est
tout
ou
rien
Love's
all
or
nothing
Sans
amour
on
est
rien
Without
love,
we're
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.