Adan Cruz feat. Castellano - Era & Oro - перевод текста песни на немецкий

Era & Oro - Castellano , Adán Cruz перевод на немецкий




Era & Oro
Ära & Gold
Dinero, dinero
Geld, Geld
Dinero, dinero
Geld, Geld
Préndelo, si nos ves pidenos fotos
Zünd ihn an, wenn du uns siehst, frag nach Fotos
Uno por los que se fueron, otro por el que se quedó
Einer für die, die gegangen sind, ein anderer für den, der geblieben ist
Y todo mundo falló, vato, uste' la piedra no tiró
Und jeder hat versagt, Alter, du hast den Stein nicht geworfen
Vato, entiende cómo se logró, recuerdo a alguien decir "quiérelo"
Alter, versteh, wie es geschafft wurde, ich erinnere mich, wie jemand sagte "liebe es"
El primer plan: 'siempre el pan' ahora exijo el oro y más
Der erste Plan: 'immer Brot', jetzt fordere ich Gold und mehr
Brindo con un joint mientras se cocina el flan
Ich stoße mit einem Joint an, während der Flan zubereitet wird
eres fan, en esto llevo poco, casi na'
Du bist ein Fan, ich bin erst kurz dabei, fast nichts
(?) destaca al cuello ataca
(?) sticht hervor, greift den Hals an
Invito a enrrollar pa' quedar invicto
Ich lade ein, einen zu drehen, um ungeschlagen zu bleiben
Deslizar sin llegar cual ricto
Gleiten, ohne anzukommen, wie ein Ricto
Con mi baby, con mi equipo
Mit meinem Baby, mit meinem Team
A ganar así tranquilito, y
So ganz locker gewinnen, und
Paseo despacio para que me veas
Ich spaziere langsam, damit du mich siehst
Que llego al espacio, guarda unas estrellas
Dass ich den Weltraum erreiche, heb ein paar Sterne auf
Baby, no dirás que fui el hombre cualquiera
Baby, du wirst nicht sagen, ich war irgendein Mann
Dirás que fui el que comenzó una nueva era
Du wirst sagen, ich war der, der eine neue Ära begann
Ven conmigo, no estés sola
Komm mit mir, sei nicht allein
El mundo trae mi nueva rola
Die Welt bringt meinen neuen Song
Casi llego, estoy en online
Ich bin fast da, bin online
Si eres vida yo estoy ahí
Wenn du Leben bist, bin ich da
Pinches buena vistan de moda
Verdammt gute Aussichten sind in Mode
Por mejor que se jodan
Von mir aus sollen sie sich ficken
A esa española esto le mola
Dieser Spanierin gefällt das
Si se viene diigo pues si all right
Wenn sie kommt, sag ich, nun ja, alright
Le gusta andar por (?), oh
Sie mag es, durch (?) zu gehen, oh
Mi pistola de tiro al (?), ouh
Meine Pistole zielt auf (?), ouh
Le gusta ser mi chola
Sie mag es, meine Braut zu sein
Se viste fresona
Sie kleidet sich schick
Juntos salimos all night, now
Zusammen gehen wir die ganze Nacht aus, jetzt
Como un eclipse solar
Wie eine Sonnenfinsternis
Un Wiston y una soda, ah
Eine Winston und eine Cola, ah
So nice!
So nice!
Estéreos de todas zonas
Stereoanlagen aus allen Zonen
Van al ritmo de mi sonar
Gehen im Rhythmus meines Sonars
Me la chupa ella en invierno
Sie bläst ihn mir im Winter
Esta perada toda
Diese Birnenförmige
Parece que trae un balón ahí
Sieht aus, als hätte sie da einen Ball
En ropa interior mírala no más
Schau sie dir nur in Unterwäsche an
En vestido su culo se azoma
Im Kleid lugt ihr Arsch hervor
Contra la lavadora
Gegen die Waschmaschine
Junto a la secadora
Neben dem Trockner
Afuera varias personas
Draußen mehrere Leute
Esperando mi vieja loba
Warten auf meine alte Wölfin
Eres mía baby, eres mía
Du bist mein, Baby, du bist mein
Eres mía baby, eres mía
Du bist mein, Baby, du bist mein
Eres mía, e-eres mía
Du bist mein, du-du bist mein
Eres mía ba-
Du bist mein, Ba-
Your life
Dein Leben
Your-
Dein-
Mami, andamos buscando el oro, pero sin mapa, ey
Mami, wir suchen nach Gold, aber ohne Karte, ey
Quieren atacarme, los mejoro, a esos piratas, ey
Sie wollen mich angreifen, ich mache sie besser, diese Piraten, ey
Esta mierda nunca va a pasar (no) vaya calibrando el radar
Dieser Scheiß wird niemals passieren (nein), kalibrier schon mal das Radar
De humo seguro habrá señal, rapero, mejor si traes pañal
Vom Rauch wird sicher ein Signal kommen, Rapper, besser, du bringst eine Windel mit
Mami, andamos buscando el oro, pero sin mapa, ey
Mami, wir suchen nach Gold, aber ohne Karte, ey
Quieren atacarme, los mejoro, a esos piratas, ey
Sie wollen mich angreifen, ich mache sie besser, diese Piraten, ey
Esta mierda nunca va a pasar (no) vaya calibrando el radar
Dieser Scheiß wird niemals passieren (nein), kalibrier schon mal das Radar
De humo seguro habrá señal, rapero, mejor si traes pañal
Vom Rauch wird sicher ein Signal kommen, Rapper, besser, du bringst eine Windel mit
Cazan diamantes del cielo, volando en el suelo
Sie jagen Diamanten vom Himmel, fliegen am Boden
No es guerra, el oro pesa, pa'l que no puede con su cabeza
Es ist kein Krieg, das Gold ist schwer, für den, der mit seinem Kopf nicht klarkommt
Las doceres siempre caen de arena, wey, se enamoró tu mena, ey
Die Zwölfer fallen immer aus Sand, Wey, dein Mädel hat sich verliebt, ey
Ruega hacerme la cena, simón, si Caste ya no suena
Sie fleht darum, mir Abendessen zu machen, simón, wenn Caste nicht mehr klingt
¿Cómo quieres sonar?
Wie willst du klingen?
Y trato y se pone a bailar
Und ich versuche es und sie fängt an zu tanzen
Si me da la gana las pongo a perrear
Wenn ich Lust habe, lasse ich sie twerken
Y hago (?) hacerlos pensar
Und ich mache (?), um sie zum Nachdenken zu bringen
Las deudas pagar pa' luego pasear
Die Schulden bezahlen, um dann spazieren zu gehen
Pa' después vovler y a gusto gastar
Um dann zurückzukommen und genüsslich auszugeben
El cash que vamos a ganar
Das Cash, das wir verdienen werden
Por mejor que tu saber buscar
Weil wir besser suchen können als du
Sencillo cuando me dan lo mío, eh, eh
Einfach, wenn sie mir geben, was mir gehört, eh, eh
No se compare diez, pero si le doy la corona
Nicht zu vergleichen, eine Zehn, aber ich gebe ihr die Krone
Qué bien lo sabes mover (?) extraño tu cozona
Wie gut du dich bewegen kannst (?) ich vermisse deine cozona / dein Herz (?)
(?) que sientes lo mismo ahora
(?) ich weiß, du fühlst jetzt dasselbe
Eh ou, me dejó por una estupidez, ya ni por (?)
Eh ou, sie hat mich wegen einer Dummheit verlassen, nicht mal wegen (?)
Fuiste una gran anfitriona
Du warst eine großartige Gastgeberin
Y en tu ser de mi corazonar
Und in deinem Sein meines Herzschlags
La natura' a ti no te clona
Die Natur klont dich nicht
Menos que te de una perezona
Schon gar nicht, dass sie dir eine faule Haut gibt
(?) en la rocola
(?) in der Jukebox
Me traen (?)
Sie bringen mir (?)
La más nueva y perrona
Die neueste und geilste
Para este concierto Sold Out
Für dieses ausverkaufte Konzert
De un combate en la lona
Von einem Kampf auf der Matte
Le dejó la frente frentona
Er hat ihr die Stirn verbeult
Pero eso está de más, oh my
Aber das ist überflüssig, oh my
Deja, entro en mi zona, ay
Lass mich, ich komme in meine Zone, ay
No te pongas celona
Werd nicht eifersüchtig
Cálmate cabezona
Beruhige dich, Dickkopf
Que hay tantas en Barcelona
Es gibt so viele in Barcelona
(Y tú) si te entran (?)
(Und du) wenn sie dich reinlassen (?)
Se se abre el telón now (wow)
Der Vorhang öffnet sich jetzt (wow)
La noticia se rola, ya
Die Nachricht macht die Runde, ja
Ponte como una bola
Mach dich rund wie ein Ball
Dame dos semanas y estoy ahí
Gib mir zwei Wochen und ich bin da
(?)
(?)
Te tengo fotos y como no
Ich habe Fotos von dir, und wie könnte ich nicht
Tengo la crema pa' tu lona
Ich habe die Creme für deine Leinwand
Y la nariz pa' tu aroma
Und die Nase für dein Aroma
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Aha, aha, aha, aha
Aha, aha, aha, aha
Ah
Ah
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Ah, yo, yo, yo, out, boom!
Ah, yo, yo, yo, out, boom!





Авторы: Sergio Arturo Melendez Burruel, Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.