Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinero,
dinero
Geld,
Geld
Dinero,
dinero
Geld,
Geld
Préndelo,
si
nos
ves
pidenos
fotos
Zünd
ihn
an,
wenn
du
uns
siehst,
frag
nach
Fotos
Uno
por
los
que
se
fueron,
otro
por
el
que
se
quedó
Einer
für
die,
die
gegangen
sind,
ein
anderer
für
den,
der
geblieben
ist
Y
todo
mundo
falló,
vato,
uste'
la
piedra
no
tiró
Und
jeder
hat
versagt,
Alter,
du
hast
den
Stein
nicht
geworfen
Vato,
entiende
cómo
se
logró,
recuerdo
a
alguien
decir
"quiérelo"
Alter,
versteh,
wie
es
geschafft
wurde,
ich
erinnere
mich,
wie
jemand
sagte
"liebe
es"
El
primer
plan:
'siempre
el
pan'
ahora
exijo
el
oro
y
más
Der
erste
Plan:
'immer
Brot',
jetzt
fordere
ich
Gold
und
mehr
Brindo
con
un
joint
mientras
se
cocina
el
flan
Ich
stoße
mit
einem
Joint
an,
während
der
Flan
zubereitet
wird
Tú
eres
fan,
en
esto
llevo
poco,
casi
na'
Du
bist
ein
Fan,
ich
bin
erst
kurz
dabei,
fast
nichts
(?)
destaca
al
cuello
ataca
(?)
sticht
hervor,
greift
den
Hals
an
Invito
a
enrrollar
pa'
quedar
invicto
Ich
lade
ein,
einen
zu
drehen,
um
ungeschlagen
zu
bleiben
Deslizar
sin
llegar
cual
ricto
Gleiten,
ohne
anzukommen,
wie
ein
Ricto
Con
mi
baby,
con
mi
equipo
Mit
meinem
Baby,
mit
meinem
Team
A
ganar
así
tranquilito,
y
So
ganz
locker
gewinnen,
und
Paseo
despacio
para
que
me
veas
Ich
spaziere
langsam,
damit
du
mich
siehst
Que
llego
al
espacio,
guarda
unas
estrellas
Dass
ich
den
Weltraum
erreiche,
heb
ein
paar
Sterne
auf
Baby,
no
dirás
que
fui
el
hombre
cualquiera
Baby,
du
wirst
nicht
sagen,
ich
war
irgendein
Mann
Dirás
que
fui
el
que
comenzó
una
nueva
era
Du
wirst
sagen,
ich
war
der,
der
eine
neue
Ära
begann
Ven
conmigo,
no
estés
sola
Komm
mit
mir,
sei
nicht
allein
El
mundo
trae
mi
nueva
rola
Die
Welt
bringt
meinen
neuen
Song
Casi
llego,
estoy
en
online
Ich
bin
fast
da,
bin
online
Si
eres
vida
yo
estoy
ahí
Wenn
du
Leben
bist,
bin
ich
da
Pinches
buena
vistan
de
moda
Verdammt
gute
Aussichten
sind
in
Mode
Por
mí
mejor
que
se
jodan
Von
mir
aus
sollen
sie
sich
ficken
A
esa
española
esto
le
mola
Dieser
Spanierin
gefällt
das
Si
se
viene
diigo
pues
si
all
right
Wenn
sie
kommt,
sag
ich,
nun
ja,
alright
Le
gusta
andar
por
(?),
oh
Sie
mag
es,
durch
(?)
zu
gehen,
oh
Mi
pistola
de
tiro
al
(?),
ouh
Meine
Pistole
zielt
auf
(?),
ouh
Le
gusta
ser
mi
chola
Sie
mag
es,
meine
Braut
zu
sein
Se
viste
fresona
Sie
kleidet
sich
schick
Juntos
salimos
all
night,
now
Zusammen
gehen
wir
die
ganze
Nacht
aus,
jetzt
Como
un
eclipse
solar
Wie
eine
Sonnenfinsternis
Un
Wiston
y
una
soda,
ah
Eine
Winston
und
eine
Cola,
ah
Estéreos
de
todas
zonas
Stereoanlagen
aus
allen
Zonen
Van
al
ritmo
de
mi
sonar
Gehen
im
Rhythmus
meines
Sonars
Me
la
chupa
ella
en
invierno
Sie
bläst
ihn
mir
im
Winter
Esta
perada
toda
Diese
Birnenförmige
Parece
que
trae
un
balón
ahí
Sieht
aus,
als
hätte
sie
da
einen
Ball
En
ropa
interior
mírala
no
más
Schau
sie
dir
nur
in
Unterwäsche
an
En
vestido
su
culo
se
azoma
Im
Kleid
lugt
ihr
Arsch
hervor
Contra
la
lavadora
Gegen
die
Waschmaschine
Junto
a
la
secadora
Neben
dem
Trockner
Afuera
varias
personas
Draußen
mehrere
Leute
Esperando
mi
vieja
loba
Warten
auf
meine
alte
Wölfin
Eres
mía
baby,
eres
mía
Du
bist
mein,
Baby,
du
bist
mein
Eres
mía
baby,
eres
mía
Du
bist
mein,
Baby,
du
bist
mein
Eres
mía,
e-eres
mía
Du
bist
mein,
du-du
bist
mein
Eres
mía
ba-
Du
bist
mein,
Ba-
Mami,
andamos
buscando
el
oro,
pero
sin
mapa,
ey
Mami,
wir
suchen
nach
Gold,
aber
ohne
Karte,
ey
Quieren
atacarme,
los
mejoro,
a
esos
piratas,
ey
Sie
wollen
mich
angreifen,
ich
mache
sie
besser,
diese
Piraten,
ey
Esta
mierda
nunca
va
a
pasar
(no)
vaya
calibrando
el
radar
Dieser
Scheiß
wird
niemals
passieren
(nein),
kalibrier
schon
mal
das
Radar
De
humo
seguro
habrá
señal,
rapero,
mejor
si
traes
pañal
Vom
Rauch
wird
sicher
ein
Signal
kommen,
Rapper,
besser,
du
bringst
eine
Windel
mit
Mami,
andamos
buscando
el
oro,
pero
sin
mapa,
ey
Mami,
wir
suchen
nach
Gold,
aber
ohne
Karte,
ey
Quieren
atacarme,
los
mejoro,
a
esos
piratas,
ey
Sie
wollen
mich
angreifen,
ich
mache
sie
besser,
diese
Piraten,
ey
Esta
mierda
nunca
va
a
pasar
(no)
vaya
calibrando
el
radar
Dieser
Scheiß
wird
niemals
passieren
(nein),
kalibrier
schon
mal
das
Radar
De
humo
seguro
habrá
señal,
rapero,
mejor
si
traes
pañal
Vom
Rauch
wird
sicher
ein
Signal
kommen,
Rapper,
besser,
du
bringst
eine
Windel
mit
Cazan
diamantes
del
cielo,
volando
en
el
suelo
Sie
jagen
Diamanten
vom
Himmel,
fliegen
am
Boden
No
es
guerra,
el
oro
pesa,
pa'l
que
no
puede
con
su
cabeza
Es
ist
kein
Krieg,
das
Gold
ist
schwer,
für
den,
der
mit
seinem
Kopf
nicht
klarkommt
Las
doceres
siempre
caen
de
arena,
wey,
se
enamoró
tu
mena,
ey
Die
Zwölfer
fallen
immer
aus
Sand,
Wey,
dein
Mädel
hat
sich
verliebt,
ey
Ruega
hacerme
la
cena,
simón,
si
Caste
ya
no
suena
Sie
fleht
darum,
mir
Abendessen
zu
machen,
simón,
wenn
Caste
nicht
mehr
klingt
¿Cómo
tú
quieres
sonar?
Wie
willst
du
klingen?
Y
trato
y
se
pone
a
bailar
Und
ich
versuche
es
und
sie
fängt
an
zu
tanzen
Si
me
da
la
gana
las
pongo
a
perrear
Wenn
ich
Lust
habe,
lasse
ich
sie
twerken
Y
hago
(?)
hacerlos
pensar
Und
ich
mache
(?),
um
sie
zum
Nachdenken
zu
bringen
Las
deudas
pagar
pa'
luego
pasear
Die
Schulden
bezahlen,
um
dann
spazieren
zu
gehen
Pa'
después
vovler
y
a
gusto
gastar
Um
dann
zurückzukommen
und
genüsslich
auszugeben
El
cash
que
vamos
a
ganar
Das
Cash,
das
wir
verdienen
werden
Por
mejor
que
tu
saber
buscar
Weil
wir
besser
suchen
können
als
du
Sencillo
cuando
me
dan
lo
mío,
eh,
eh
Einfach,
wenn
sie
mir
geben,
was
mir
gehört,
eh,
eh
No
se
compare
diez,
pero
si
le
doy
la
corona
Nicht
zu
vergleichen,
eine
Zehn,
aber
ich
gebe
ihr
die
Krone
Qué
bien
lo
sabes
mover
(?)
extraño
tu
cozona
Wie
gut
du
dich
bewegen
kannst
(?)
ich
vermisse
deine
cozona
/ dein
Herz
(?)
(?)
sé
que
sientes
lo
mismo
ahora
(?)
ich
weiß,
du
fühlst
jetzt
dasselbe
Eh
ou,
me
dejó
por
una
estupidez,
ya
ni
por
(?)
Eh
ou,
sie
hat
mich
wegen
einer
Dummheit
verlassen,
nicht
mal
wegen
(?)
Fuiste
una
gran
anfitriona
Du
warst
eine
großartige
Gastgeberin
Y
en
tu
ser
de
mi
corazonar
Und
in
deinem
Sein
meines
Herzschlags
La
natura'
a
ti
no
te
clona
Die
Natur
klont
dich
nicht
Menos
que
te
de
una
perezona
Schon
gar
nicht,
dass
sie
dir
eine
faule
Haut
gibt
(?)
en
la
rocola
(?)
in
der
Jukebox
Me
traen
(?)
Sie
bringen
mir
(?)
La
más
nueva
y
perrona
Die
neueste
und
geilste
Para
este
concierto
Sold
Out
Für
dieses
ausverkaufte
Konzert
De
un
combate
en
la
lona
Von
einem
Kampf
auf
der
Matte
Le
dejó
la
frente
frentona
Er
hat
ihr
die
Stirn
verbeult
Pero
eso
está
de
más,
oh
my
Aber
das
ist
überflüssig,
oh
my
Deja,
entro
en
mi
zona,
ay
Lass
mich,
ich
komme
in
meine
Zone,
ay
No
te
pongas
celona
Werd
nicht
eifersüchtig
Cálmate
cabezona
Beruhige
dich,
Dickkopf
Que
hay
tantas
en
Barcelona
Es
gibt
so
viele
in
Barcelona
(Y
tú)
si
te
entran
(?)
(Und
du)
wenn
sie
dich
reinlassen
(?)
Se
se
abre
el
telón
now
(wow)
Der
Vorhang
öffnet
sich
jetzt
(wow)
La
noticia
se
rola,
ya
Die
Nachricht
macht
die
Runde,
ja
Ponte
como
una
bola
Mach
dich
rund
wie
ein
Ball
Dame
dos
semanas
y
estoy
ahí
Gib
mir
zwei
Wochen
und
ich
bin
da
Te
tengo
fotos
y
como
no
Ich
habe
Fotos
von
dir,
und
wie
könnte
ich
nicht
Tengo
la
crema
pa'
tu
lona
Ich
habe
die
Creme
für
deine
Leinwand
Y
la
nariz
pa'
tu
aroma
Und
die
Nase
für
dein
Aroma
Aha,
aha,
aha,
aha
Aha,
aha,
aha,
aha
Ah,
yo,
yo,
yo,
out,
boom!
Ah,
yo,
yo,
yo,
out,
boom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Arturo Melendez Burruel, Adan Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.