Adan Cruz feat. Castellano - Era & Oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Cruz feat. Castellano - Era & Oro




Era & Oro
Era & Gold
Dinero, dinero
Money, money
Dinero, dinero
Money, money
Préndelo, si nos ves pidenos fotos
Light it up, if you see us ask for photos
Uno por los que se fueron, otro por el que se quedó
One for those who left, another for the one who stayed
Y todo mundo falló, vato, uste' la piedra no tiró
And everyone failed, dude, you didn't throw the stone
Vato, entiende cómo se logró, recuerdo a alguien decir "quiérelo"
Dude, understand how it was achieved, I remember someone saying "love it"
El primer plan: 'siempre el pan' ahora exijo el oro y más
The first plan: 'always the bread' now I demand gold and more
Brindo con un joint mientras se cocina el flan
I toast with a joint while the flan is cooking
eres fan, en esto llevo poco, casi na'
You're a fan, I've been doing this for a short time, almost nothing
(?) destaca al cuello ataca
(?) stands out, the neck attacks
Invito a enrrollar pa' quedar invicto
I invite you to roll to remain undefeated
Deslizar sin llegar cual ricto
Slide without reaching like a rictus
Con mi baby, con mi equipo
With my baby, with my team
A ganar así tranquilito, y
To win so calmly, and
Paseo despacio para que me veas
I walk slowly so you can see me
Que llego al espacio, guarda unas estrellas
That I reach space, save some stars
Baby, no dirás que fui el hombre cualquiera
Baby, you won't say I was just any man
Dirás que fui el que comenzó una nueva era
You'll say I was the one who started a new era
Ven conmigo, no estés sola
Come with me, don't be alone
El mundo trae mi nueva rola
The world brings my new song
Casi llego, estoy en online
I'm almost there, I'm online
Si eres vida yo estoy ahí
If you are life, I am there
Pinches buena vistan de moda
Fucking good guys dress in fashion
Por mejor que se jodan
For me, it's better that they fuck off
A esa española esto le mola
That Spanish girl likes this
Si se viene diigo pues si all right
If she comes I say well yeah alright
Le gusta andar por (?), oh
She likes to walk around (?), oh
Mi pistola de tiro al (?), ouh
My shooting pistol at (?), ouh
Le gusta ser mi chola
She likes to be my chola
Se viste fresona
She dresses cool
Juntos salimos all night, now
Together we go out all night, now
Como un eclipse solar
Like a solar eclipse
Un Wiston y una soda, ah
A Winston and a soda, ah
So nice!
So nice!
Estéreos de todas zonas
Stereos from all areas
Van al ritmo de mi sonar
Go to the rhythm of my sound
Me la chupa ella en invierno
She sucks me off in winter
Esta perada toda
This whole pear
Parece que trae un balón ahí
It seems like she has a ball there
En ropa interior mírala no más
Just look at her in her underwear
En vestido su culo se azoma
Her ass peeks out in a dress
Contra la lavadora
Against the washing machine
Junto a la secadora
Next to the dryer
Afuera varias personas
Several people outside
Esperando mi vieja loba
Waiting for my old wolf
Eres mía baby, eres mía
You're mine baby, you're mine
Eres mía baby, eres mía
You're mine baby, you're mine
Eres mía, e-eres mía
You're mine, y-you're mine
Eres mía ba-
You're mine ba-
Your life
Your life
Your-
Your-
Mami, andamos buscando el oro, pero sin mapa, ey
Mommy, we're looking for gold, but without a map, hey
Quieren atacarme, los mejoro, a esos piratas, ey
They want to attack me, I improve them, those pirates, hey
Esta mierda nunca va a pasar (no) vaya calibrando el radar
This shit will never happen (no) go calibrating the radar
De humo seguro habrá señal, rapero, mejor si traes pañal
There will surely be a smoke signal, rapper, better if you bring a diaper
Mami, andamos buscando el oro, pero sin mapa, ey
Mommy, we're looking for gold, but without a map, hey
Quieren atacarme, los mejoro, a esos piratas, ey
They want to attack me, I improve them, those pirates, hey
Esta mierda nunca va a pasar (no) vaya calibrando el radar
This shit will never happen (no) go calibrating the radar
De humo seguro habrá señal, rapero, mejor si traes pañal
There will surely be a smoke signal, rapper, better if you bring a diaper
Cazan diamantes del cielo, volando en el suelo
They hunt diamonds from the sky, flying on the ground
No es guerra, el oro pesa, pa'l que no puede con su cabeza
It's not war, gold weighs, for those who can't handle their head
Las doceres siempre caen de arena, wey, se enamoró tu mena, ey
The twelves always fall from sand, hey, your mena fell in love, hey
Ruega hacerme la cena, simón, si Caste ya no suena
She begs to make me dinner, simón, if Caste no longer sounds
¿Cómo quieres sonar?
How do you want to sound?
Y trato y se pone a bailar
And I try and she starts dancing
Si me da la gana las pongo a perrear
If I feel like it, I make them twerk
Y hago (?) hacerlos pensar
And I make (?) make them think
Las deudas pagar pa' luego pasear
Pay the debts and then go for a walk
Pa' después vovler y a gusto gastar
To later return and spend at ease
El cash que vamos a ganar
The cash we're going to earn
Por mejor que tu saber buscar
For being better than you at searching
Sencillo cuando me dan lo mío, eh, eh
Simple when they give me mine, eh, eh
No se compare diez, pero si le doy la corona
Don't compare ten, but if I give her the crown
Qué bien lo sabes mover (?) extraño tu cozona
How well you know how to move it (?) I miss your cozona
(?) que sientes lo mismo ahora
(?) I know you feel the same now
Eh ou, me dejó por una estupidez, ya ni por (?)
Eh ou, she left me for something stupid, not even for (?)
Fuiste una gran anfitriona
You were a great hostess
Y en tu ser de mi corazonar
And in your being of my heart
La natura' a ti no te clona
Nature doesn't clone you
Menos que te de una perezona
Less that it gives you a lazy one
(?) en la rocola
(?) on the jukebox
Me traen (?)
They bring me (?)
La más nueva y perrona
The newest and most badass
Para este concierto Sold Out
For this Sold Out concert
De un combate en la lona
From a fight on the canvas
Le dejó la frente frentona
I left her forehead big
Pero eso está de más, oh my
But that's too much, oh my
Deja, entro en mi zona, ay
Leave, I enter my zone, ay
No te pongas celona
Don't get jealous
Cálmate cabezona
Calm down, big head
Que hay tantas en Barcelona
That there are so many in Barcelona
(Y tú) si te entran (?)
(And you) if they enter you (?)
Se se abre el telón now (wow)
The curtain opens now (wow)
La noticia se rola, ya
The news rolls, yeah
Ponte como una bola
Get like a ball
Dame dos semanas y estoy ahí
Give me two weeks and I'm there
(?)
(?)
Te tengo fotos y como no
I have photos of you and how not
Tengo la crema pa' tu lona
I have the cream for your canvas
Y la nariz pa' tu aroma
And the nose for your scent
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Aha, aha, aha, aha
Aha, aha, aha, aha
Ah
Ah
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Now, (?)
Ah, yo, yo, yo, out, boom!
Ah, yo, yo, yo, out, boom!





Авторы: Sergio Arturo Melendez Burruel, Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.