Текст и перевод песни Adan Cruz feat. Castellano - Era & Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinero,
dinero
Money,
money
Dinero,
dinero
Money,
money
Préndelo,
si
nos
ves
pidenos
fotos
Light
it
up,
if
you
see
us
ask
for
photos
Uno
por
los
que
se
fueron,
otro
por
el
que
se
quedó
One
for
those
who
left,
another
for
the
one
who
stayed
Y
todo
mundo
falló,
vato,
uste'
la
piedra
no
tiró
And
everyone
failed,
dude,
you
didn't
throw
the
stone
Vato,
entiende
cómo
se
logró,
recuerdo
a
alguien
decir
"quiérelo"
Dude,
understand
how
it
was
achieved,
I
remember
someone
saying
"love
it"
El
primer
plan:
'siempre
el
pan'
ahora
exijo
el
oro
y
más
The
first
plan:
'always
the
bread'
now
I
demand
gold
and
more
Brindo
con
un
joint
mientras
se
cocina
el
flan
I
toast
with
a
joint
while
the
flan
is
cooking
Tú
eres
fan,
en
esto
llevo
poco,
casi
na'
You're
a
fan,
I've
been
doing
this
for
a
short
time,
almost
nothing
(?)
destaca
al
cuello
ataca
(?)
stands
out,
the
neck
attacks
Invito
a
enrrollar
pa'
quedar
invicto
I
invite
you
to
roll
to
remain
undefeated
Deslizar
sin
llegar
cual
ricto
Slide
without
reaching
like
a
rictus
Con
mi
baby,
con
mi
equipo
With
my
baby,
with
my
team
A
ganar
así
tranquilito,
y
To
win
so
calmly,
and
Paseo
despacio
para
que
me
veas
I
walk
slowly
so
you
can
see
me
Que
llego
al
espacio,
guarda
unas
estrellas
That
I
reach
space,
save
some
stars
Baby,
no
dirás
que
fui
el
hombre
cualquiera
Baby,
you
won't
say
I
was
just
any
man
Dirás
que
fui
el
que
comenzó
una
nueva
era
You'll
say
I
was
the
one
who
started
a
new
era
Ven
conmigo,
no
estés
sola
Come
with
me,
don't
be
alone
El
mundo
trae
mi
nueva
rola
The
world
brings
my
new
song
Casi
llego,
estoy
en
online
I'm
almost
there,
I'm
online
Si
eres
vida
yo
estoy
ahí
If
you
are
life,
I
am
there
Pinches
buena
vistan
de
moda
Fucking
good
guys
dress
in
fashion
Por
mí
mejor
que
se
jodan
For
me,
it's
better
that
they
fuck
off
A
esa
española
esto
le
mola
That
Spanish
girl
likes
this
Si
se
viene
diigo
pues
si
all
right
If
she
comes
I
say
well
yeah
alright
Le
gusta
andar
por
(?),
oh
She
likes
to
walk
around
(?),
oh
Mi
pistola
de
tiro
al
(?),
ouh
My
shooting
pistol
at
(?),
ouh
Le
gusta
ser
mi
chola
She
likes
to
be
my
chola
Se
viste
fresona
She
dresses
cool
Juntos
salimos
all
night,
now
Together
we
go
out
all
night,
now
Como
un
eclipse
solar
Like
a
solar
eclipse
Un
Wiston
y
una
soda,
ah
A
Winston
and
a
soda,
ah
Estéreos
de
todas
zonas
Stereos
from
all
areas
Van
al
ritmo
de
mi
sonar
Go
to
the
rhythm
of
my
sound
Me
la
chupa
ella
en
invierno
She
sucks
me
off
in
winter
Esta
perada
toda
This
whole
pear
Parece
que
trae
un
balón
ahí
It
seems
like
she
has
a
ball
there
En
ropa
interior
mírala
no
más
Just
look
at
her
in
her
underwear
En
vestido
su
culo
se
azoma
Her
ass
peeks
out
in
a
dress
Contra
la
lavadora
Against
the
washing
machine
Junto
a
la
secadora
Next
to
the
dryer
Afuera
varias
personas
Several
people
outside
Esperando
mi
vieja
loba
Waiting
for
my
old
wolf
Eres
mía
baby,
eres
mía
You're
mine
baby,
you're
mine
Eres
mía
baby,
eres
mía
You're
mine
baby,
you're
mine
Eres
mía,
e-eres
mía
You're
mine,
y-you're
mine
Eres
mía
ba-
You're
mine
ba-
Mami,
andamos
buscando
el
oro,
pero
sin
mapa,
ey
Mommy,
we're
looking
for
gold,
but
without
a
map,
hey
Quieren
atacarme,
los
mejoro,
a
esos
piratas,
ey
They
want
to
attack
me,
I
improve
them,
those
pirates,
hey
Esta
mierda
nunca
va
a
pasar
(no)
vaya
calibrando
el
radar
This
shit
will
never
happen
(no)
go
calibrating
the
radar
De
humo
seguro
habrá
señal,
rapero,
mejor
si
traes
pañal
There
will
surely
be
a
smoke
signal,
rapper,
better
if
you
bring
a
diaper
Mami,
andamos
buscando
el
oro,
pero
sin
mapa,
ey
Mommy,
we're
looking
for
gold,
but
without
a
map,
hey
Quieren
atacarme,
los
mejoro,
a
esos
piratas,
ey
They
want
to
attack
me,
I
improve
them,
those
pirates,
hey
Esta
mierda
nunca
va
a
pasar
(no)
vaya
calibrando
el
radar
This
shit
will
never
happen
(no)
go
calibrating
the
radar
De
humo
seguro
habrá
señal,
rapero,
mejor
si
traes
pañal
There
will
surely
be
a
smoke
signal,
rapper,
better
if
you
bring
a
diaper
Cazan
diamantes
del
cielo,
volando
en
el
suelo
They
hunt
diamonds
from
the
sky,
flying
on
the
ground
No
es
guerra,
el
oro
pesa,
pa'l
que
no
puede
con
su
cabeza
It's
not
war,
gold
weighs,
for
those
who
can't
handle
their
head
Las
doceres
siempre
caen
de
arena,
wey,
se
enamoró
tu
mena,
ey
The
twelves
always
fall
from
sand,
hey,
your
mena
fell
in
love,
hey
Ruega
hacerme
la
cena,
simón,
si
Caste
ya
no
suena
She
begs
to
make
me
dinner,
simón,
if
Caste
no
longer
sounds
¿Cómo
tú
quieres
sonar?
How
do
you
want
to
sound?
Y
trato
y
se
pone
a
bailar
And
I
try
and
she
starts
dancing
Si
me
da
la
gana
las
pongo
a
perrear
If
I
feel
like
it,
I
make
them
twerk
Y
hago
(?)
hacerlos
pensar
And
I
make
(?)
make
them
think
Las
deudas
pagar
pa'
luego
pasear
Pay
the
debts
and
then
go
for
a
walk
Pa'
después
vovler
y
a
gusto
gastar
To
later
return
and
spend
at
ease
El
cash
que
vamos
a
ganar
The
cash
we're
going
to
earn
Por
mejor
que
tu
saber
buscar
For
being
better
than
you
at
searching
Sencillo
cuando
me
dan
lo
mío,
eh,
eh
Simple
when
they
give
me
mine,
eh,
eh
No
se
compare
diez,
pero
si
le
doy
la
corona
Don't
compare
ten,
but
if
I
give
her
the
crown
Qué
bien
lo
sabes
mover
(?)
extraño
tu
cozona
How
well
you
know
how
to
move
it
(?)
I
miss
your
cozona
(?)
sé
que
sientes
lo
mismo
ahora
(?)
I
know
you
feel
the
same
now
Eh
ou,
me
dejó
por
una
estupidez,
ya
ni
por
(?)
Eh
ou,
she
left
me
for
something
stupid,
not
even
for
(?)
Fuiste
una
gran
anfitriona
You
were
a
great
hostess
Y
en
tu
ser
de
mi
corazonar
And
in
your
being
of
my
heart
La
natura'
a
ti
no
te
clona
Nature
doesn't
clone
you
Menos
que
te
de
una
perezona
Less
that
it
gives
you
a
lazy
one
(?)
en
la
rocola
(?)
on
the
jukebox
Me
traen
(?)
They
bring
me
(?)
La
más
nueva
y
perrona
The
newest
and
most
badass
Para
este
concierto
Sold
Out
For
this
Sold
Out
concert
De
un
combate
en
la
lona
From
a
fight
on
the
canvas
Le
dejó
la
frente
frentona
I
left
her
forehead
big
Pero
eso
está
de
más,
oh
my
But
that's
too
much,
oh
my
Deja,
entro
en
mi
zona,
ay
Leave,
I
enter
my
zone,
ay
No
te
pongas
celona
Don't
get
jealous
Cálmate
cabezona
Calm
down,
big
head
Que
hay
tantas
en
Barcelona
That
there
are
so
many
in
Barcelona
(Y
tú)
si
te
entran
(?)
(And
you)
if
they
enter
you
(?)
Se
se
abre
el
telón
now
(wow)
The
curtain
opens
now
(wow)
La
noticia
se
rola,
ya
The
news
rolls,
yeah
Ponte
como
una
bola
Get
like
a
ball
Dame
dos
semanas
y
estoy
ahí
Give
me
two
weeks
and
I'm
there
Te
tengo
fotos
y
como
no
I
have
photos
of
you
and
how
not
Tengo
la
crema
pa'
tu
lona
I
have
the
cream
for
your
canvas
Y
la
nariz
pa'
tu
aroma
And
the
nose
for
your
scent
Aha,
aha,
aha,
aha
Aha,
aha,
aha,
aha
Ah,
yo,
yo,
yo,
out,
boom!
Ah,
yo,
yo,
yo,
out,
boom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Arturo Melendez Burruel, Adan Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.