Adan Cruz feat. Nano el Cenzontle - Pull Trigger - перевод текста песни на английский

Pull Trigger - Nano el Cenzontle , Adán Cruz перевод на английский




Pull Trigger
Pull Trigger
Flow a lo empírico wey
Empirical flow, babe
Le metemos sin brake, bajo 8-0-8 vr family
We hit it without brakes, under 808 vr family
Mei dei Mei dei Jaja
Mei dei Mei dei Haha
Esté es el hook
This is the hook
Es el cenzontle con Adán cruz
It's Cenzontle with Adán Cruz
Let's burn it up
Let's burn it up
Pull trigger
Pull trigger
Juró que no puedo esperar por volver a cantón
I swear I can't wait to go back to my hood
Pull trigger
Pull trigger
En la esquina de la cuadra del San marino como un halcón
On the corner of the block of San Marino like a hawk
Pull trigger
Pull trigger
Con papá, mamá y mis hermanos prendiendo el carbón
With Dad, Mom and my brothers lighting the charcoal
Pull trigger
Pull trigger
Raíz del cerro del chupón parrillada como tradición
Roots of the Chupon hill, barbecue as a tradition
Pull trigger
Pull trigger
Haciendo otra canción en el estudio dónde descubrí este don
Making another song in the studio where I discovered this gift
Pull trigger viendo tele con la mujer de mis sueños en el sillón
Pull trigger, watching TV with the woman of my dreams on the couch
Pull trigger
Pull trigger
Con big y shady y en el patio planeando el primer trillon
With Big and Shady and in the yard planning the first trillion
Dejando a un lado al incrédulo del triunfo de un campeón
Leaving aside the incredulous of the triumph of a champion
Juró que no puedo esperar más por volver al cantón
I swear I can't wait to go back to the hood
Comida cantonesa y las recetas de lulu mi jefa Simón
Cantonese food and my boss Lulu's recipes, you know
Rezando por la family naciones, mi gente y mis compás en prisión
Praying for the family nations, my people and my mates in prison
Por mi gran misión visión y bendición de mi padre DIOS
For my great mission, vision, and blessing from my father GOD
Y la protección de lo que no se ve pero se siente youu!
And the protection of what you can't see but you feel, youu!
Lo que quieres créer hay un poder superior
What you want to believe, there is a higher power
Me tiré un clavado al vacío de mi interior
I dove into the void of my inner self
Vino a mi la templanza pero conocí el temor
Temperance came to me but I knew fear
Hice un barco lo embarque y papá tomo los remos
I made a boat, shipped it, and Dad took the oars
Mamá paseándose entré mis notas Do Re Mi Fa Sol
Mom strolling through my Do Re Mi Fa Sol notes
Así y así juró que no hay nada mejor que mi cantón
Just like that, I swear there's nothing better than my hood
Fechas sembrinas con una nueva generación
September dates with a new generation
Dudó en encontrar mejores recuerdos que los de mi cantón
I doubt you'll find better memories than those of my hood
Cómo adore los caminos que me llevan de vuelta a mi cantón
How I adore the roads that lead me back to my hood
Sin problema algún retumbando música en todo rincón
Without a problem, music booming in every corner
Escuchando albums abrazado por acordes que instrumento
Listening to albums embraced by chords which instrument
Pull trigger
Pull trigger
Si te sientes acorralado y no tienes otra salida
If you feel cornered and you have no other way out
Pull trigger
Pull trigger
Si no hay tiempo para más y el stop es una vía
If there is no more time and the stop is a route
Pull trigger
Pull trigger
Si te han cerrado la puerta, si atentan contra tu vida
If they have closed the door on you, if your life is being threatened
Pull trigger
Pull trigger
Pull trigger punta y...
Pull trigger tip and...
No lo pienses pull trigger
Don't think about it, pull trigger
Si el destino se demora si la suerte se te vira
If fate is delayed, if luck turns against you
Pull trigger
Pull trigger
A la mala es que se aprende a los problemas de la vida, pull trigger
The hard way is how you learn about life's problems, pull trigger
Si la flaca te señala dile que la te guía
If the Grim Reaper points at you, tell her that faith guides you
Pull trigger
Pull trigger
A la mierda pull trigger
To hell with it, pull trigger
Todo tiene un principio en ti esta el final del
Everything has a beginning, in you is the end of the
Cuento sin sol y beneficio trastornaron mi aposento
Story without sun and benefit disturbed my chamber
Pensaron que mal se me hizo, todo lo contrario pasó,
They thought it went bad for me, the opposite happened,
Despertaron al demonio al diablo que llevo dentro,
They woke up the demon, the devil I carry inside,
Ya son 15 años en esto, picando piedra, los años vuelan, (se van)
I've been at this for 15 years, chipping away at stone, the years fly by, (they go)
Seré franco seré honesto los que no se aplican, se la pelan, (a si es)
I'll be frank, I'll be honest, those who don't apply themselves, peel it off, (that's how it is)
He llegado a donde quieren la calle me ven y me saludan, (real)
I've gotten to where they want me, the street sees me and greets me, (real)
Ahora estoy a un paso del top viajando y grabando con el Adán
Now I'm one step away from the top, traveling and recording with Adán
Ya no miro para atrás ni para ver dónde están
I don't look back anymore, not even to see where they are
Aprendí que las cosas no se regalan cuestan
I learned that things aren't given away, they cost
Si me prendo los apago valgo más de lo que pagó
If they light me up, I turn them off, I'm worth more than what he paid
Han criticado como lo hago creen que me molestan
They've criticized how I do it, they think they bother me
Para algunos un extraño para otros un
To some a stranger, to others a
Star, ponte Flex, desde mex, voy a representar
Star, put on Flex, from Mex, I'm going to represent
Piensan que soy fácil de reventar aqui
They think I'm easy to blow up here
Se van a sentar, no hay tiempo para pensar
They're going to sit down, there's no time to think
De ustedes a unos años luz,
Light years ahead of you,
De la escena los centaurus,
From the scene, the Centaurs,
Detonando como Taurus,,
Detonating like Taurus,
El cenzontle con Adán cruz
Cenzontle with Adán Cruz
Viajando around the world
Traveling around the world
Dándome vida de lord
Giving myself the life of a lord
Mi atracción start to work
My attraction starts to work
Me visualizo millionaire
I visualize myself as a millionaire
Pull trigger
Pull trigger
envidia me acrecenta me hace bigger
Your envy increases me, makes me bigger
Estoy en boca de tu hoe y en la mente de tu amiga
I'm on your hoe's lips and in your friend's mind
Pull trigger
Pull trigger
El tigre, la leyenda de la liga lo más
The tiger, the legend of the league, the most
Perro del mercado me sobra quién lo diga
Badass in the market, I have plenty to say
Pull trigger, que se sigan que DIOS me bendiga
Pull trigger, let them keep on, may GOD bless me
Pull trigger
Pull trigger
A éste nivel desconozco la fatiga
At this level, I don't know what fatigue is
Pull trigger.
Pull trigger.
Mi estilo es una patada en la vejiga
My style is a kick in the bladder
Flow de Gucci y elegante como Tommy Hilfiger
Gucci flow and elegant like Tommy Hilfiger
Es el cenzontle you
It's Cenzontle, you
Con mister...
With mister...
Adán cruz
Adán Cruz
You
You
We are in the game now
We are in the game now
Estamos en el juego
We are in the game
De la 808
Of the 808





Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Juan Carlos Cetina Solis, Edgar Gonzalez

Adan Cruz feat. Nano el Cenzontle - Pull Trigger
Альбом
Pull Trigger
дата релиза
28-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.