Текст и перевод песни Adan Cruz feat. Vicio Del Lenguaje - Dale Suave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor,
mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave
My
love,
just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy
(Dale
suave),
dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
(Take
it
easy),
take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
No
vale
la
pena
tanto
alarde,
no
es
favorable
So
much
fuss
isn't
worth
it,
it's
not
favorable
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
Take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
llévala
más
tranqui
mi
amor
Take
it
easy,
take
things
more
calmly,
my
love
Ella
siempre
piensa
que
tiene
la
razón
She
always
thinks
she's
right
Ni
como
sacarla
de
su
caparazón
There's
no
way
to
get
her
out
of
her
shell
Se
enoja
más
si
le
doy
mi
opinión
She
gets
angrier
if
I
give
her
my
opinion
Si
le
doy
por
su
lado,
resulta
que
la
tiro
al
león
If
I
side
with
her,
it
turns
out
I'm
throwing
her
to
the
lions
Y
yo
intento
hacer
las
cosas
de
la
mejor
manera
posible
And
I
try
to
do
things
the
best
way
possible
Pero
con
el
pasar
de
los
años,
ya
se
ha
vuelto
menos
flexible
But
over
the
years,
she's
become
less
flexible
Más
exigente,
menos
sensible
More
demanding,
less
sensitive
Más
negligente,
menos
accesible
More
negligent,
less
approachable
Todo
lo
que
hace
ya
es
increíble
Everything
she
does
is
unbelievable
Me
la
hace
de
bronca
cuando
en
el
Whatsapp,
estoy
online
She
throws
a
fit
when
I'm
online
on
WhatsApp
Se
vuelve
loca
cuando
una
chica
en
mi
foto,
le
pone
like
She
goes
crazy
when
a
girl
likes
my
photo
Y
siempre
da
más
opciones
en
todos
lados
And
she
always
gives
more
options
everywhere
Pero
ella
no
mira
que
si
estoy
con
ella
es
por
algo
y
debe
de
valorarlo
But
she
doesn't
see
that
if
I'm
with
her
it's
for
a
reason
and
she
should
value
it
No
sé
que
hacer,
no
sé
que
le
pasa,
si
ayer
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what's
wrong
with
her,
if
yesterday
Estabamos
relajados
en
la
casa,
mi
mujer
We
were
relaxed
at
home,
my
woman
Los
buenos
momentos
los
despedaza
al
parecer
She
seems
to
tear
apart
the
good
times
Lo
único
que
me
das
son
amenazas
All
you
give
me
are
threats
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy
(Dale
suave),
dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
(Take
it
easy),
take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
No
vale
la
pena
tanto
alarde,
no
es
favorable
So
much
fuss
isn't
worth
it,
it's
not
favorable
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
Take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
llévala
más
tranqui
mi
amor
Take
it
easy,
take
things
more
calmly,
my
love
Mija
"Buenas
tardes"
Girl,
"Good
afternoon"
O
la
hora
que
sea
a
mí,
no
me
importa
si
es
noche
Or
whatever
time
it
is,
I
don't
care
if
it's
night
En
verdad
me
refiero
a
ti,
neta
me
impresionaste
I'm
really
referring
to
you,
you
really
impressed
me
Podrías
ganar
un
Grammy,
yo
también
por
mis
raps
You
could
win
a
Grammy,
me
too
for
my
raps
Solo
tú,
dos
más
por
tus
actuaciones
Just
you,
two
more
for
your
performances
El
drama
te
carcome,
a
ti
sola
The
drama
eats
you
up,
all
by
itself
Así
que,
¿qué
propones?
So
what
do
you
propose?
Yo
ofrecía,
perdón
soluciones
I
offered
forgiveness,
solutions
Y
el
que
no
las
tomes,
hace
que
me
detone
And
the
fact
that
you
don't
take
them
makes
me
explode
Me
siento
Adán
capone,
así
que
I
feel
like
Adán
capone,
so
Dame
suave,
(dame
suave)
Take
it
easy,
(take
it
easy)
Y
dale
suave,
(dale
suave)
And
give
it
easy,
(give
it
easy)
A
mis
líneas
suaves
To
my
smooth
lines
Ya
te
la
sabes
You
already
know
it
Mija
dale
suave
Girl,
take
it
easy
Que
soy
sencillo,
esta
es
mi
nave
I'm
simple,
this
is
my
ship
Subase
voy
por
un
millón,
dos
o
tres
Get
on
board,
I'm
going
for
a
million,
two
or
three
No
sé
ni
yo
I
don't
even
know
Escúchame,
vas
a
querer
estar
chido
Listen
to
me,
you're
gonna
want
to
be
cool
Cuando
veas
que
me,
va
muy
bien
When
you
see
that
I'm
doing
very
well
O
más
bien
mejor,
ya
te
dije
que
puedo
llevarte
lejos
Or
rather
better,
I
already
told
you
I
can
take
you
far
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy
(Dale
suave),
dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
(Take
it
easy),
take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
No
vale
la
pena
tanto
alarde,
no
es
favorable
So
much
fuss
isn't
worth
it,
it's
not
favorable
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
no
hay
que
perder
tiempo
no
Take
it
easy,
there's
no
time
to
waste
Mejor
dale
suave,
(dale
suave),
dale
suave,
(dale
suave)
Just
take
it
easy,
(take
it
easy),
take
it
easy,
(take
it
easy)
Dale
suave,
llévala
más
tranqui
mi
amor
Take
it
easy,
take
things
more
calmly,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.