Текст и перевод песни Adan Cruz feat. eMe Sie7e & Kid Sun - Ya Lo Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Tienes
You Already Have It
Cómo
dejar
tu
vida
en
algo
que
no
ve?
How
can
you
leave
your
life
in
something
you
can't
see?
Cómo
explicas
a
un
ateo
de
la
musica
en
que
crees?
(Oh
yes)
How
do
you
explain
to
an
atheist
what
music
you
believe
in?
(Oh
yes)
Papá
quería
que
fuera
abogado
Dad
wanted
me
to
be
a
lawyer
Después
del
tiempo
yo
también
defiendo
en
lo
que
he
trabajado
After
all
this
time,
I
also
defend
what
I've
worked
for
Dime
vas
al
lado
mío
Tell
me,
are
you
by
my
side?
A
pocos
debo
y
en
pocos
confío
I
owe
few
and
trust
few
Bishas
no
dan
calor
cuando
tienes
frío
Bitches
don't
give
warmth
when
you're
cold
Estás
solo
son,
pero
te
veo
bien
You're
alone
son,
but
I
see
you
well
Estoy
haciendo
que
lo
dejen
dime
¿Who's
the
Meeen?
I'm
making
them
quit,
tell
me,
who's
the
man?
Ahora
entiendes
por
qué
quieren
que
firme
el
contrato
Now
you
understand
why
they
want
me
to
sign
the
contract
Estoy
cerrado
en
el
estudio
traspasando
el
rato
I'm
locked
in
the
studio
passing
the
time
Me
dicen,
güero
relajate
They
tell
me,
"Güero,
relax"
Deja
tu
sueño
puesto
en
pausa
eso
es
un
rindete
Putting
your
dream
on
pause
is
like
giving
up
Yo
no
se
wey
I
don't
know,
man
White
label,
fake
god
y
Gooti
rec
White
label,
fake
god,
and
Gooti
rec
Se
que
te
llega
lo
que
hacemos
con
el
doble
check
I
know
what
we
do
with
the
double
check
gets
to
you
No
voy
a
daros
gratis
(gratis)
todo
lo
que
he
escrito
I'm
not
going
to
give
you
everything
I've
written
for
free
(free)
El
sol
brilla
con
más
fuerza
cuando
tienes
chito
The
sun
shines
brighter
when
you
have
dough
Pide
en
este
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
Pide
en
éste
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
En
camino
al
estudio
con
mis
socios
On
the
way
to
the
studio
with
my
partners
En
la
industria
rifando
In
the
industry,
we're
killing
it
De
cerca
están
mirando
They're
watching
closely
Están
tramando
algo
They're
up
to
something
Revolucionarios
Revolutionaries
Seres
elevados
Elevated
beings
Pasate
ese
blunt
para
ponerlos
a
vibrar
ondeados
Pass
me
that
blunt
to
make
them
vibrate,
wavy
Déjame
y
me
concentro
Leave
me
and
I'll
concentrate
Hago
un
hit
en
el
sur
y
centro
I
make
a
hit
in
the
south
and
center
En
el
norte
o
donde
sea
perro
In
the
north
or
wherever,
dog
Ponme
lo
que
pido
mas
dos
Give
me
what
I
ask
for
plus
two
Y
firmo
mis
garabatos
And
I'll
sign
my
scribbles
Odian
pero
están
al
tanto
They
hate
but
they're
aware
Miran,
quedan
boquiabiertos
They
watch,
they're
speechless
Ella
no
es
impedimento
She's
not
an
impediment
Cuando
rimas
flows
aviento
When
I
rhyme,
flows
I
throw
Adán
Cruz
en
incremento
Adán
Cruz
on
the
rise
Sonando
en
tu
pavimento
hasta
donde
da
vuelta
el
viento
Sounding
on
your
pavement
as
far
as
the
wind
blows
No
rompas
mi
temperamento
Don't
break
my
temperament
Llevo
un
dragon
dormido
adentro
I
carry
a
sleeping
dragon
inside
No
lo
despiertes
pendejo
Don't
wake
him
up,
asshole
Controla
tus
reflejos
Control
your
reflexes
Esta
claro,
ahí
te
la
dejo
It's
clear,
I
leave
it
there
Haz
tu
reflexión
al
momento
Make
your
reflection
at
the
moment
Soy
real
y
algo
directo
I'm
real
and
somewhat
direct
Eso
y
más
me
hace
imperfecto
That
and
more
makes
me
imperfect
Tú
allá
afuera
espérame
You
out
there,
wait
for
me
Ay
ay,
cachame
de
tu
rol
Ay
ay,
catch
me
in
your
role
Estoy
persiguiendome
hoy
acá
en
Cancun
I'm
chasing
myself
today
here
in
Cancun
Pide
en
este
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
Pide
en
este
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
De
pronto
estoy
donde
las
olas
me
hacen
olvidar
Suddenly
I'm
where
the
waves
make
me
forget
Solo
quiero
seguir
haciendo
música
I
just
want
to
keep
making
music
Poner
a
todas
las
sirenas
a
bailar
Make
all
the
sirens
dance
No
me
preocupa
lo
que
pasará
I'm
not
worried
about
what
will
happen
Y
aunque
el
camino
se
esconda
And
even
if
the
path
hides
Perdido
entre
las
voces,
haters
y
barreras
que
hemos
partido
en
dos
Lost
among
the
voices,
haters,
and
barriers
that
we've
split
in
two
Solo
son
recuerdos
lo
que
hemos
pasado
mal
The
bad
times
we've
gone
through
are
just
memories
Pero
al
final
todo
dará
resultado
(blah)
But
in
the
end
everything
will
work
out
(blah)
Pide
en
este
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
Pide
en
este
mundo
algo
(sólo
pídelo)
Ask
for
something
in
this
world
(just
ask
for
it)
Porque
estamos
conectados
Because
we
are
connected
Junta
peta
y
conecta
algo
Gather
your
crew
and
connect
something
Ya
lo
tienes
a
la
mano
You
already
have
it
at
your
fingertips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.