Текст и перевод песни Adán Cruz - Charla Pendiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charla Pendiente
Pending Chat
Vez
que
el
Adán
se
aferro
al
rojo
Time
when
Adam
clung
to
red
Mismo
color
que
me
alojó
Same
color
that
housed
me
Mismo
color
que
me
alocó
Same
color
that
drove
me
crazy
Mismo
dolor
que
me
arropó
Same
pain
that
enveloped
me
Como
pelota
de
Frontón
Like
a
Fronton
ball
Rebotamos
en
más
de
un
colchón
We
bounce
on
more
than
one
mattress
Tú
modelando
cerca
de
Hong
Kong
You
modeling
near
Hong
Kong
Yo
vagando
por
todo
México
Me
wandering
all
over
Mexico
Se
siente
raro
aquí
en
el
centro
It
feels
strange
here
in
the
center
Me
hicieron
daño
pero
no
entro
They
hurt
me
but
I
don't
enter
Ninguna
chica
como
tú
no
No
girl
like
you,
no
Conozco
de
Marte
y
de
Neptuno
I
know
from
Mars
and
Neptune
Nos
perdimos
entre
el
humo
We
got
lost
in
the
smoke
Tragos
y
curas
pá
el
humor
Drinks
and
cures
for
the
mood
Nos
mantiene
cerca
la
Luna
The
Moon
keeps
us
close
Nos
mantiene
juntos
aquel
amor
That
love
keeps
us
together
Si
te
quedas
aunque
me
veas
muerto
If
you
stay
even
if
you
see
me
dead
Estaré
en
la
Tierra
y
tu
viento
I
will
be
on
Earth
and
your
wind
En
tu
espacio
y
tu
tiempo
In
your
space
and
your
time
Voy
despacio
en
el
tiempo
I
go
slowly
in
time
Este
hombre
se
contentó
This
man
was
content
Cuando
otra
vez
contemplo
When
I
contemplate
again
Lo
que
tu
llamas
cuerpo
What
you
call
a
body
Lo
que
yo
llamo
templo
What
I
call
a
temple
Veo
como
mueves
tu
cintura
I
see
how
you
move
your
waist
Casi
se
te
cae
el
vaso
You
almost
drop
the
glass
Cuál
atuendo
que
te
pones
What
outfit
you
put
on
Me
pone
muy
pelmazo
Makes
me
very
clumsy
Sé
que
te
falte
un
papá
I
know
you
lack
a
dad
Como
yo
que
te
bese
cuando
te
Like
me
who
kissed
you
when
you
Escuche
al
instante
y
te
encuentre
Listen
instantly
and
find
you
Por
no
andar
buscándote
For
not
looking
for
you
Tenemos
una
charla
pendiente
We
have
a
pending
chat
Y
como
no
de
paso
un
té
And
why
not,
a
tea
Y
sin
pelos
en
los
dientes
And
without
hairs
on
the
teeth
Como
unas
seis
horas
de
motel
Like
about
six
hours
of
motel
Como
cuando
unos
adolecentes
Like
when
some
teenagers
Como
te
reencontré,
yeh,
yeh,
yeh
Like
I
found
you
again,
yeh,
yeh,
yeh
Tenemos
una
charla
pendiente
We
have
a
pending
chat
Y
como
no
de
paso
un
té
And
why
not,
a
tea
Y
sin
pelos
en
los
dientes
And
without
hairs
on
the
teeth
Como
unas
seis
horas
de
motel
Like
about
six
hours
of
motel
Como
cuando
unos
adolecentes
Like
when
some
teenagers
Como
te
reencontré,
yeh,
yeh,
yeh
Like
I
found
you
again,
yeh,
yeh,
yeh
No
has
cambiado
mucho
desde
aquel
año
You
haven't
changed
much
since
that
year
Ya
pasaron
5 del
autoengaño
5 years
have
passed
since
self-deception
Esa
sonrisa
claro
que
la
extraño
That
smile
of
course
I
miss
it
No
había
fumado
contigo
es
extraño
I
hadn't
smoked
with
you,
it's
strange
Todavía
me
derrites
como
el
estaño
You
still
melt
me
like
tin
No
somos
transparentes
porque
se
empaño
We
are
not
transparent
because
it
fogs
up
El
vidrio
que
hay
entre
tú
y
yo
The
glass
between
you
and
me
Pero
mira
estos
párrafos
son
tuyos
But
look
at
these
paragraphs
are
yours
Eres
una
niña
pá
este
muchachón
You're
a
girl
for
this
big
boy
Y
evidentemente
me
sorprendió
And
obviously
it
surprised
me
Despertar
a
un
lado
tuyo
Waking
up
next
to
you
A
una
cama
de
distancia
One
bed
away
Toparte
de
nuevo
no
es
coincidencia
Bumping
into
you
again
is
no
coincidence
Este
caso
nunca
fue
confidencial
This
case
was
never
confidential
Así
que
no
digas
que
fue
un
accidente
So
don't
say
it
was
an
accident
Ponte
a
contar
nuestras
convivencias
Start
counting
our
coexistence
Pasa
que
en
ocaciones
opacas
It
happens
that
in
opaque
occasions
Chicas
aún
más
lindas
que
tus
amigas
Girls
even
prettier
than
your
friends
'Taba
pensando
en
tres
casas
I
was
thinking
of
three
houses
Una
guinda
y
otra
en
Argentina
One
cherry
and
another
in
Argentina
Yo
allá
en
el
cuarto
Me
there
in
the
room
Haciendo
miles
Making
thousands
O,
yo
no
sé
muy
bien
cuánto
Or,
I
don't
know
very
well
how
much
Umm,
tal
vez
un
millón
Umm,
maybe
a
million
Aquí
la
distancia
fue
la
sustancia
Here
the
distance
was
the
substance
Para
juntarnos
otra
vez
To
meet
again
Frente
hay
una
estancia
pá
la
abundancia
In
front
there
is
a
stay
for
abundance
De
este
reencuentro
y
yo
no
sé
Of
this
reunion
and
I
don't
know
Para
donde
va,
yo
no
sé
Where
it
goes,
I
don't
know
Para
donde
va
reina
no
sé
Where
is
the
queen
going,
I
don't
know
Tenemos
una
charla
pendiente
We
have
a
pending
chat
Y
como
no
de
paso
un
té
And
why
not,
a
tea
Y
sin
pelos
en
los
dientes
And
without
hairs
on
the
teeth
Como
unas
seis
horas
de
motel
Like
about
six
hours
of
motel
Como
cuando
unos
adolecentes
Like
when
some
teenagers
Como
te
reencontré,
yeh,
yeh,
yeh
Like
I
found
you
again,
yeh,
yeh,
yeh
Tenemos
una
charla
pendiente
We
have
a
pending
chat
Y
como
no
de
paso
un
té
And
why
not,
a
tea
Y
sin
pelos
en
los
dientes
And
without
hairs
on
the
teeth
Como
unas
seis
horas
de
motel
Like
about
six
hours
of
motel
Como
cuando
unos
adolecentes
Like
when
some
teenagers
Como
te
reencontré,
yeh,
yeh,
yeh
Like
I
found
you
again,
yeh,
yeh,
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Bruno Garcia Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.