Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
agradecer
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
danken
soll
Esto
es
lo
mejor
que
sé
hacer
Das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
Búsquenme
entre
el
sonido
del
aire
Sucht
mich
im
Klang
der
Luft
Por
eso,
hoy
yo
tengo
que
decirte
a
ti
Deshalb
muss
ich
dir
heute
sagen
Papá,
mi
alma
es
del
hip
hop,
mi
Dios
padre
tras
de
él
Papa,
meine
Seele
gehört
dem
Hip-Hop,
mein
Gott
Vater
dahinter
Y
aunque
en
mi
sangre
hay
rock
and
roll,
este
es
mi
cuerpo
y
vas
en
él
Und
obwohl
in
meinem
Blut
Rock'n'Roll
ist,
dies
ist
mein
Körper
und
du
bist
darin
Tú
vas
en
él,
los
genes
de
mamá
también
Du
bist
darin,
Mamas
Gene
auch
Tú
estás
aquí,
wey
soy
tú
cantándote
Du
bist
hier,
Mann,
ich
bin
du,
der
für
dich
singt
No
he
pensado
en
casarme
y
eso
que
tengo
tu
carácater
Ich
habe
nicht
daran
gedacht
zu
heiraten,
und
das,
obwohl
ich
deinen
Charakter
habe
Te
encontraste
con
mamá
y
yo,
con
un
par
de
zorras
me
Du
trafst
Mama
und
ich,
mit
ein
paar
Schlampen
bin
ich
Tropecé,
luego,
luego
me
enderecé
gestolpert,
dann,
dann
habe
ich
mich
wieder
aufgerichtet
Aprendí
que
un
error
es
recordatorio
de
que
la
vida
sigue
Ich
lernte,
dass
ein
Fehler
eine
Erinnerung
daran
ist,
dass
das
Leben
weitergeht
Papá,
mire,
en
cuanto
a
el
rap
no
bacilé
Papa,
schau,
was
Rap
angeht,
habe
ich
nicht
gezögert
Me
siguen
miles
de
personas,
solo
faltan
más
miles
Tausende
von
Menschen
folgen
mir,
es
fehlen
nur
noch
mehr
Tausende
Papá,
sí
iré,
al
lugar
más
alto
iré
Papa,
ja,
ich
werde
gehen,
zum
höchsten
Ort
werde
ich
gehen
Y
aunque
esté
cómodo,
yo
no
planeo
decir
ya
chingué
Und
obwohl
ich
es
bequem
habe,
plane
ich
nicht
zu
sagen,
ich
hab's
geschafft
Man,
yo
casi
me
moría,
de
esta
vida
yo
me
fasciné
Mann,
ich
wäre
fast
gestorben,
von
diesem
Leben
war
ich
fasziniert
Cero
fácil
el
camino
de
la
vida,
pero,
¿qué
hay
sin
él?
Null
einfach
der
Weg
des
Lebens,
aber
was
gibt
es
ohne
ihn?
Pero,
¿qué
hay
sin
él?
De
mis
ídolos
compaginé
Aber
was
gibt
es
ohne
ihn?
Von
meinen
Idolen
habe
ich
kombiniert
De
conocimiento
e
info
me
contaminé
Mit
Wissen
und
Infos
habe
ich
mich
kontaminiert
Sé
que
en
varias
me
equivoqué
Ich
weiß,
dass
ich
mich
mehrmals
geirrt
habe
Pero
en
tu
ejemplo
me
caí
Doch
dein
Beispiel
war
da,
als
ich
fiel
Si
olvidas
el
reloj,
nunca
es
tarde
Wenn
du
die
Uhr
vergisst,
ist
es
nie
zu
spät
Después
de
nueve
años,
un
track
para
ti
Nach
neun
Jahren,
ein
Track
für
dich
Para
ti,
devolo
Für
dich,
als
Erwiderung
Papá,
el
bolico
ya
voló
Papa,
der
kleine
Vogel
ist
schon
geflogen
Ahora
sí
te
juego
un
21
Jetzt
spiele
ich
wirklich
ein
21
mit
dir
Si
no
está
el
de
los
Harlem,
compro
otro
balón
Wenn
der
von
den
Harlem
nicht
da
ist,
kaufe
ich
einen
anderen
Ball
Mi
doctor
en
odonto
un
ícono,
en
la
casa
un
ídolo
(Ídolo)
Mein
Doktor
der
Zahnmedizin
eine
Ikone,
zu
Hause
ein
Idol
(Idol)
Sí,
señor,
soy
tu
diseño;
no
igual
a
ti,
pero
sí,
señor
Ja,
mein
Herr,
ich
bin
dein
Entwurf;
nicht
gleich
wie
du,
aber
ja,
mein
Herr
Me
llevo
todo
lo
que
de
niño
aprendí
Ich
nehme
alles
mit,
was
ich
als
Kind
gelernt
habe
Todo
lo
que
usted
a
mí
me
enseñó
Alles,
was
Sie
mir
beigebracht
haben
Dile
a
mi
mamá,
cuánto
la
aprecio
Sag
meiner
Mama,
wie
sehr
ich
sie
schätze
Cabe
mencionar
que
lo
que
ha
hecho
no
tiene
precio
Es
sei
erwähnt,
dass
das,
was
sie
getan
hat,
unbezahlbar
ist
Claro
que
se
vale,
de
mi
corazón
todo
esto
sale
Natürlich
ist
es
das
wert,
all
das
kommt
von
meinem
Herzen
Si
hay
vida,
esperanza,
así
que
pilas
por
que
de
rato
le
voy
a
dar
un
cantón
Wenn
es
Leben
gibt,
gibt
es
Hoffnung,
also
aufgepasst,
denn
bald
gebe
ich
ihr
ein
Haus
Techo,
alimento
me
diste,
de
enfermo
cuidaste
de
mí
Dach,
Nahrung
gabst
du
mir,
als
ich
krank
war,
pflegtest
du
mich
En
mi
pecho,
puedo
sentirte,
guías
mi
por
venir
In
meiner
Brust
kann
ich
dich
fühlen,
du
leitest
meine
Zukunft
Beso
tras
beso,
me
enseñaste
que
mil
pesos
Kuss
für
Kuss,
lehrtest
du
mich,
dass
tausend
Pesos
No
pesan,
que
aquí
el
amor
no
debe
ser
espeso
nicht
wiegen,
dass
hier
die
Liebe
nicht
schwer
sein
darf
Mamá,
te
aman
tus
hijos,
pase
lo
que
pase
Mama,
deine
Kinder
lieben
dich,
was
auch
immer
geschieht
Te
llevo
aquí
conmigo,
déjame
te
cuento
que
Ich
trage
dich
hier
bei
mir,
lass
mich
dir
erzählen,
dass
Gracias
a
ti
canto
y
que,
ahí
fuera
yo
ya
salpiqué
Dank
dir
singe
ich
und
dass
ich
da
draußen
schon
Wellen
geschlagen
habe
En
Colombia,
Perú,
Puerto
Rico,
España
and
the
United
States
In
Kolumbien,
Peru,
Puerto
Rico,
Spanien
und
den
Vereinigten
Staaten
Recapacité
luego
de
verte
no
rendirte
Ich
kam
zur
Besinnung,
nachdem
ich
sah,
dass
du
nicht
aufgibst
Y
aquí
estoy
firme,
haciendo
todo
lo
que
imaginé
Und
hier
stehe
ich
fest,
tue
alles,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
El
Hip
Hop
me
hizo
libre,
mamá
Hip
Hop
hat
mich
frei
gemacht,
Mama
Perdóname
un
chingo
por
ser
ingobernable
Vergib
mir
verdammt
nochmal,
dass
ich
unregierbar
war
Para
ti,
devolo
Für
dich,
als
Erwiderung
Papá,
el
bolico
ya
voló
Papa,
der
kleine
Vogel
ist
schon
geflogen
Ahora
sí
te
juego
un
21
Jetzt
spiele
ich
wirklich
ein
21
mit
dir
Si
no
está
el
de
los
Harlem,
compro
otro
balón
Wenn
der
von
den
Harlem
nicht
da
ist,
kaufe
ich
einen
anderen
Ball
Mi
doctor
en
odonto
un
ícono,
en
la
casa
un
ídolo
(Ídolo)
Mein
Doktor
der
Zahnmedizin
eine
Ikone,
zu
Hause
ein
Idol
(Idol)
Sí,
señor,
soy
tu
diseño;
no
igual
a
ti,
pero
sí,
señor
Ja,
mein
Herr,
ich
bin
dein
Entwurf;
nicht
gleich
wie
du,
aber
ja,
mein
Herr
Me
llevo
todo
lo
que
de
niño
aprendí
Ich
nehme
alles
mit,
was
ich
als
Kind
gelernt
habe
Todo
lo
que
usted
a
mí
me
enseñó
Alles,
was
Sie
mir
beigebracht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Cristobal Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.