Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Don't
need
to
be
falling
Brauchst
nicht
zu
fallen
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Nadie
te
quita
lo
bruta
te
pone
si
quiero
que
te
veas
tan
cool
Niemand
nimmt
dir
deine
Derbheit
weg,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
will,
dass
du
so
cool
aussiehst
Yo
por
acá
la
quito
concorde
y
me
doy
cuenta
de
que
ya
estoy
full
Ich
hier
nehme
es
passend
weg
und
merke,
dass
ich
schon
voll
bin
De
todo
lo
que
arreglo
compone
las
liricas
que
escupe
Adan
Cruz
Von
allem,
was
ich
arrangiere,
komponiert
die
Lyrics,
die
Adan
Cruz
ausspuckt
Ya
nada
más
me
reponen
los
morros
que
topan
mi
pedo
en
el
bus
Nur
noch
die
Jungs,
die
meine
Sache
im
Bus
verstehen,
bauen
mich
wieder
auf
Igual
si
te
doy
un
muffin
Auch
wenn
ich
dir
einen
Muffin
gebe
Para
que
te
antojes
Damit
du
Lust
bekommst
Una
lata
de
soda
con
tafil
Eine
Dose
Soda
mit
Tafil
Para
que
me
aflojes
Damit
du
für
mich
locker
wirst
En
esta
mierda
soy
fácil
In
diesem
Scheiß
bin
ich
einfach
Que
atención
me
presten
Dass
sie
mir
Aufmerksamkeit
schenken
Me
la
llevo
como
el
basquet
Ich
nehme
es
wie
beim
Basketball
No
te
me
alebrestes
Reg
dich
mir
nicht
auf
Si
no
me
invitas
al
café
a
mi
Wenn
du
mich
nicht
zum
Kaffee
einlädst
Luego
me
salen
con
Dann
kommen
sie
mir
später
mit
Nunca
querras
que
te
estafe
mami
Du
wirst
nie
wollen,
dass
ich
dich
betrüge,
Mami
Me
salen
con
madre
Sie
kommen
mir
krass
Me
traen
tonto
Me
traen
mal,
mal
Sie
machen
mich
dumm,
Sie
machen
mich
fertig,
fertig
Me
traes
tonto
Me
caen
mal,
mal
Du
machst
mich
dumm,
Sie
gehen
mir
auf
die
Nerven,
Nerven
Me
caen
gordo
Me
caen
mal,
mal
Sie
sind
mir
zuwider,
Sie
gehen
mir
auf
die
Nerven,
Nerven
Me
caen
gordo
Sie
sind
mir
zuwider
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Don't
need
to
be
falling
Brauchst
nicht
zu
fallen
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
No
wey,
no
hay
lugar,
no,
no
Nein
Mann,
kein
Platz,
nein,
nein
Visha
mi
camino
Schau
meinen
Weg
Mis
metas,
mi
goal
line,
mi
roadline
marcó
Meine
Ziele,
meine
Ziellinie,
meine
Route
markiert
El
ringtone
bajo,
llamadas
de
chicas
bajo
Der
Klingelton
leise,
Anrufe
von
Mädchen
unter
La
condición
de
no
volver
al
cantón
Der
Bedingung,
nicht
zur
Bude
zurückzukehren
De
no
volver
al
cantón
Nicht
zur
Bude
zurückzukehren
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Don't
need
to
be
falling
Brauchst
nicht
zu
fallen
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Alguien
que
brinca
en
mi
tumba
me
come
mil
tijeras
cortando
la
luz
Jemand,
der
auf
meinem
Grab
hüpft,
zerfrisst
mich,
tausend
Scheren
schneiden
das
Licht
La
esperanza
que
queda
por
tonadel
féretro
y
sus
abertu-ras
Die
Hoffnung,
die
von
innerhalb
des
Sarges
und
seinen
Öffnun-gen
bleibt
Que
dejo
el
tiempo,
no
debe
ser
asi
Die
die
Zeit
hinterließ,
so
sollte
es
nicht
sein
Ya
nada
más
me
reponen
los
morros
que
topan
mi
pedo
en
el
bus
Nur
noch
die
Jungs,
die
meine
Sache
im
Bus
verstehen,
bauen
mich
wieder
auf
Igual
yo
preparo
el
café
Genauso
bereite
ich
den
Kaffee
zu
Pa'
que
tu
te
arrojes
Damit
du
dich
fallen
lässt
Tu
cociname
los
waffles
Koch
du
mir
die
Waffeln
O
lo
que
se
te
antoje
Oder
worauf
du
Lust
hast
Sin
make
up
tienes
más
clase
Ohne
Make-up
hast
du
mehr
Klasse
De
origen
silvestre
Wilden
Ursprungs
Me
la
llevo
como
el
basquet
Ich
nehme
es
wie
beim
Basketball
Y
ademas
de
este
Und
zusätzlich
zu
diesem
Track
te
hare
otros
cuatro
mami
Track
mache
ich
dir
noch
vier
weitere,
Mami
Tu
me
das
un
baileson
Du
gibst
mir
einen
Tanz
Un
dia
veras
el
viaje
mami
Eines
Tages
wirst
du
die
Reise
sehen,
Mami
Tu
dame
un
baileson
Gib
du
mir
einen
Tanz
Por
mas
inteligente
mami
Auch
wenn
du
klüger
bist,
Mami
Te
doy
una
lección
Gebe
ich
dir
eine
Lektion
Si
tu
querras
que
te
saque
a
mi
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
in
meine
Mundo
a
pasear
y
hoy
Welt
zum
Spazieren
mitnehme
und
heute
Me
traen
tonto
Me
traen
mal,
mal
Sie
machen
mich
dumm,
Sie
machen
mich
fertig,
fertig
Me
traes
tonto
Du
machst
mich
dumm
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Don't
need
to
be
falling
Brauchst
nicht
zu
fallen
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
No
wey,
no
hay
lugar,
no,
no
Nein
Mann,
kein
Platz,
nein,
nein
Visha
mi
camino
Schau
meinen
Weg
Mis
metas,
mi
goal
line,
mi
roadline
marcó
Meine
Ziele,
meine
Ziellinie,
meine
Route
markiert
El
ringtone
bajo,
llamadas
de
chicas
bajo
Der
Klingelton
leise,
Anrufe
von
Mädchen
unter
La
condición
de
no
volver
al
cantón
Der
Bedingung,
nicht
zur
Bude
zurückzukehren
De
no
volver
al
cantón
Nicht
zur
Bude
zurückzukehren
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Don't
need
to
be
falling
Brauchst
nicht
zu
fallen
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
There's
not
real
darling
Da
ist
keine
echte
Liebste
No,
no,
no
doubt
Nein,
nein,
kein
Zweifel
Open
up
my
heart
Öffne
mein
Herz
Open
up
my
home
Öffne
mein
Zuhause
Open
up
my
doors
Öffne
meine
Türen
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
I
try
to
be
chill
Ich
versuche,
entspannt
zu
sein
I
try
to
be
cool
but
you
act
a
fool
Ich
versuche,
cool
zu
sein,
aber
du
benimmst
dich
daneben
You
never
seen
to
grow
Du
scheinst
nie
zu
reifen
Yo
quise
entrar
Ich
wollte
hinein
Siempre
puedo
salir
Ich
kann
immer
hinaus
Si
fue
verda
Wenn
es
wahr
war
Si
siempre
te
ame
mi
amor
Wenn
ich
dich
immer
liebte,
meine
Liebe
You're
not
my
love
Du
bist
nicht
meine
Liebe
You're
not
my
darling
Du
bist
nicht
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Ana Carla Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.