Adán Cruz - No Doubt - перевод текста песни на немецкий

No Doubt - Adán Cruzперевод на немецкий




No Doubt
Kein Zweifel
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Don't need to be falling
Brauchst nicht zu fallen
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Nadie te quita lo bruta te pone si quiero que te veas tan cool
Niemand nimmt dir deine Derbheit weg, es macht dich an, wenn ich will, dass du so cool aussiehst
Yo por acá la quito concorde y me doy cuenta de que ya estoy full
Ich hier nehme es passend weg und merke, dass ich schon voll bin
De todo lo que arreglo compone las liricas que escupe Adan Cruz
Von allem, was ich arrangiere, komponiert die Lyrics, die Adan Cruz ausspuckt
Ya nada más me reponen los morros que topan mi pedo en el bus
Nur noch die Jungs, die meine Sache im Bus verstehen, bauen mich wieder auf
Igual si te doy un muffin
Auch wenn ich dir einen Muffin gebe
Para que te antojes
Damit du Lust bekommst
Una lata de soda con tafil
Eine Dose Soda mit Tafil
Para que me aflojes
Damit du für mich locker wirst
En esta mierda soy fácil
In diesem Scheiß bin ich einfach
Que atención me presten
Dass sie mir Aufmerksamkeit schenken
Me la llevo como el basquet
Ich nehme es wie beim Basketball
No te me alebrestes
Reg dich mir nicht auf
Si no me invitas al café a mi
Wenn du mich nicht zum Kaffee einlädst
Luego me salen con
Dann kommen sie mir später mit
Nunca querras que te estafe mami
Du wirst nie wollen, dass ich dich betrüge, Mami
Me salen con madre
Sie kommen mir krass
Me traen tonto Me traen mal, mal
Sie machen mich dumm, Sie machen mich fertig, fertig
Me traes tonto Me caen mal, mal
Du machst mich dumm, Sie gehen mir auf die Nerven, Nerven
Me caen gordo Me caen mal, mal
Sie sind mir zuwider, Sie gehen mir auf die Nerven, Nerven
Me caen gordo
Sie sind mir zuwider
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Don't need to be falling
Brauchst nicht zu fallen
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
No wey, no hay lugar, no, no
Nein Mann, kein Platz, nein, nein
Visha mi camino
Schau meinen Weg
Mis metas, mi goal line, mi roadline marcó
Meine Ziele, meine Ziellinie, meine Route markiert
El ringtone bajo, llamadas de chicas bajo
Der Klingelton leise, Anrufe von Mädchen unter
La condición de no volver al cantón
Der Bedingung, nicht zur Bude zurückzukehren
De no volver al cantón
Nicht zur Bude zurückzukehren
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Don't need to be falling
Brauchst nicht zu fallen
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Alguien que brinca en mi tumba me come mil tijeras cortando la luz
Jemand, der auf meinem Grab hüpft, zerfrisst mich, tausend Scheren schneiden das Licht
La esperanza que queda por tonadel féretro y sus abertu-ras
Die Hoffnung, die von innerhalb des Sarges und seinen Öffnun-gen bleibt
Que dejo el tiempo, no debe ser asi
Die die Zeit hinterließ, so sollte es nicht sein
Ya nada más me reponen los morros que topan mi pedo en el bus
Nur noch die Jungs, die meine Sache im Bus verstehen, bauen mich wieder auf
Igual yo preparo el café
Genauso bereite ich den Kaffee zu
Pa' que tu te arrojes
Damit du dich fallen lässt
Tu cociname los waffles
Koch du mir die Waffeln
O lo que se te antoje
Oder worauf du Lust hast
Sin make up tienes más clase
Ohne Make-up hast du mehr Klasse
De origen silvestre
Wilden Ursprungs
Me la llevo como el basquet
Ich nehme es wie beim Basketball
Y ademas de este
Und zusätzlich zu diesem
Track te hare otros cuatro mami
Track mache ich dir noch vier weitere, Mami
Tu me das un baileson
Du gibst mir einen Tanz
Un dia veras el viaje mami
Eines Tages wirst du die Reise sehen, Mami
Tu dame un baileson
Gib du mir einen Tanz
Por mas inteligente mami
Auch wenn du klüger bist, Mami
Te doy una lección
Gebe ich dir eine Lektion
Si tu querras que te saque a mi
Wenn du willst, dass ich dich in meine
Mundo a pasear y hoy
Welt zum Spazieren mitnehme und heute
Me traen tonto Me traen mal, mal
Sie machen mich dumm, Sie machen mich fertig, fertig
Me traes tonto
Du machst mich dumm
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Don't need to be falling
Brauchst nicht zu fallen
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
No wey, no hay lugar, no, no
Nein Mann, kein Platz, nein, nein
Visha mi camino
Schau meinen Weg
Mis metas, mi goal line, mi roadline marcó
Meine Ziele, meine Ziellinie, meine Route markiert
El ringtone bajo, llamadas de chicas bajo
Der Klingelton leise, Anrufe von Mädchen unter
La condición de no volver al cantón
Der Bedingung, nicht zur Bude zurückzukehren
De no volver al cantón
Nicht zur Bude zurückzukehren
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Don't need to be falling
Brauchst nicht zu fallen
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
There's not real darling
Da ist keine echte Liebste
No, no, no doubt
Nein, nein, kein Zweifel
Open up my heart
Öffne mein Herz
Open up my home
Öffne mein Zuhause
Open up my doors
Öffne meine Türen
You let me down
Du hast mich enttäuscht
I try to be chill
Ich versuche, entspannt zu sein
I try to be cool but you act a fool
Ich versuche, cool zu sein, aber du benimmst dich daneben
You never seen to grow
Du scheinst nie zu reifen
Yo quise entrar
Ich wollte hinein
Siempre puedo salir
Ich kann immer hinaus
Si fue verda
Wenn es wahr war
Si siempre te ame mi amor
Wenn ich dich immer liebte, meine Liebe
You're not my love
Du bist nicht meine Liebe
You're not my darling
Du bist nicht meine Liebste





Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Ana Carla Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.