Текст и перевод песни Adán Cruz - No Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Don't
need
to
be
falling
Не
нужно
падать
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Nadie
te
quita
lo
bruta
te
pone
si
quiero
que
te
veas
tan
cool
Никто
не
отнимет
у
тебя
грубость,
если
я
захочу,
чтобы
ты
выглядела
круто
Yo
por
acá
la
quito
concorde
y
me
doy
cuenta
de
que
ya
estoy
full
Я
здесь
снимаю
ее
с
себя
в
гармонии
и
понимаю,
что
уже
полон
De
todo
lo
que
arreglo
compone
las
liricas
que
escupe
Adan
Cruz
Всего,
что
я
исправляю,
составляют
лирику,
которую
извергает
Адан
Круз
Ya
nada
más
me
reponen
los
morros
que
topan
mi
pedo
en
el
bus
Меня
больше
не
трогают
те,
кто
встречает
мой
бред
в
автобусе
Igual
si
te
doy
un
muffin
То
же
самое,
если
я
дам
тебе
кекс
Para
que
te
antojes
Чтобы
ты
захотела
Una
lata
de
soda
con
tafil
Банку
газировки
с
тафилом
Para
que
me
aflojes
Чтобы
ты
расслабилась
En
esta
mierda
soy
fácil
В
этой
ерунде
я
прост
Que
atención
me
presten
Чтобы
мне
уделяли
внимание
Me
la
llevo
como
el
basquet
Я
веду
себя
как
в
баскетболе
No
te
me
alebrestes
Не
кипятись
Si
no
me
invitas
al
café
a
mi
Если
ты
не
приглашаешь
меня
на
кофе
Luego
me
salen
con
Потом
они
говорят
мне
Nunca
querras
que
te
estafe
mami
Ты
никогда
не
захочешь,
чтобы
я
тебя
обманул,
детка
Me
salen
con
madre
Они
говорят
мне
о
матери
Me
traen
tonto
Me
traen
mal,
mal
Меня
сводят
с
ума,
сводят
с
ума
Me
traes
tonto
Me
caen
mal,
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума,
мне
они
не
нравятся
Me
caen
gordo
Me
caen
mal,
mal
Они
мне
противны,
мне
они
не
нравятся
Me
caen
gordo
Они
мне
противны
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Don't
need
to
be
falling
Не
нужно
падать
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
No
wey,
no
hay
lugar,
no,
no
Нет,
чувак,
нет
места,
нет,
нет
Visha
mi
camino
Вижу
свой
путь
Mis
metas,
mi
goal
line,
mi
roadline
marcó
Мои
цели,
моя
финишная
черта,
моя
дорога
отмечена
El
ringtone
bajo,
llamadas
de
chicas
bajo
Рингтон
тихий,
звонки
от
девушек
тихие
La
condición
de
no
volver
al
cantón
Условие
не
возвращаться
в
кантон
De
no
volver
al
cantón
Не
возвращаться
в
кантон
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Don't
need
to
be
falling
Не
нужно
падать
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Alguien
que
brinca
en
mi
tumba
me
come
mil
tijeras
cortando
la
luz
Кто-то,
кто
прыгает
на
моей
могиле,
режет
меня
тысячей
ножниц,
отключая
свет
La
esperanza
que
queda
por
tonadel
féretro
y
sus
abertu-ras
Надежда,
которая
остается
на
тонне
гроба
и
его
отверстиях
Que
dejo
el
tiempo,
no
debe
ser
asi
Которые
оставляет
время,
не
должно
быть
так
Ya
nada
más
me
reponen
los
morros
que
topan
mi
pedo
en
el
bus
Меня
больше
не
трогают
те,
кто
встречает
мой
бред
в
автобусе
Igual
yo
preparo
el
café
В
любом
случае,
я
приготовлю
кофе
Pa'
que
tu
te
arrojes
Чтобы
ты
отдалась
Tu
cociname
los
waffles
Ты
приготовь
мне
вафли
O
lo
que
se
te
antoje
Или
что
захочешь
Sin
make
up
tienes
más
clase
Без
макияжа
у
тебя
больше
класса
De
origen
silvestre
Дикого
происхождения
Me
la
llevo
como
el
basquet
Я
веду
себя
как
в
баскетболе
Y
ademas
de
este
И
кроме
этого
Track
te
hare
otros
cuatro
mami
Трек,
я
сделаю
тебе
еще
четыре,
детка
Tu
me
das
un
baileson
Ты
станцуешь
мне
Un
dia
veras
el
viaje
mami
Однажды
ты
увидишь
путешествие,
детка
Tu
dame
un
baileson
Ты
станцуешь
мне
Por
mas
inteligente
mami
Для
более
умной,
детка
Te
doy
una
lección
Я
дам
тебе
урок
Si
tu
querras
que
te
saque
a
mi
Если
ты
захочешь,
чтобы
я
тебя
вывел
Mundo
a
pasear
y
hoy
В
мой
мир
погулять,
и
сегодня
Me
traen
tonto
Me
traen
mal,
mal
Меня
сводят
с
ума,
сводят
с
ума
Me
traes
tonto
Ты
сводишь
меня
с
ума
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Don't
need
to
be
falling
Не
нужно
падать
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
No
wey,
no
hay
lugar,
no,
no
Нет,
чувак,
нет
места,
нет,
нет
Visha
mi
camino
Вижу
свой
путь
Mis
metas,
mi
goal
line,
mi
roadline
marcó
Мои
цели,
моя
финишная
черта,
моя
дорога
отмечена
El
ringtone
bajo,
llamadas
de
chicas
bajo
Рингтон
тихий,
звонки
от
девушек
тихие
La
condición
de
no
volver
al
cantón
Условие
не
возвращаться
в
кантон
De
no
volver
al
cantón
Не
возвращаться
в
кантон
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Don't
need
to
be
falling
Не
нужно
падать
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
There's
not
real
darling
Нет
настоящей,
дорогая
No,
no,
no
doubt
Нет,
нет,
без
сомнений
Open
up
my
heart
Открой
мое
сердце
Open
up
my
home
Открой
мой
дом
Open
up
my
doors
Открой
мои
двери
You
let
me
down
Ты
разочаровала
меня
I
try
to
be
chill
Я
пытаюсь
быть
спокойным
I
try
to
be
cool
but
you
act
a
fool
Я
пытаюсь
быть
крутым,
но
ты
ведешь
себя
как
дура
You
never
seen
to
grow
Ты,
кажется,
никогда
не
взрослеешь
Yo
quise
entrar
Я
хотел
войти
Siempre
puedo
salir
Я
всегда
могу
уйти
Si
fue
verda
Если
это
было
правдой
Si
siempre
te
ame
mi
amor
Если
я
всегда
любил
тебя,
моя
любовь
You're
not
my
love
Ты
не
моя
любовь
You're
not
my
darling
Ты
не
моя
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Ana Carla Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.