Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruido, el Silencio y Yo
Lärm, die Stille und Ich
Áridas
lápidas
pisé
Dürre
Grabsteine
betrat
ich
La
vida
es
rápida,
ni
sé
Das
Leben
ist
schnell,
ich
weiß
nicht
mal
La
cuidas,
la
giras,
ni
ves
Du
hegst
es,
du
drehst
es,
siehst
nicht
mal
La
miras,
la
pintas,
vives
Du
betrachtest
es,
du
malst
es,
du
lebst
Alguien
más
te
anima
al
nivel
de
Jemand
anderes
spornt
dich
an
auf
dem
Niveau
von
Reanimar
a
punta
de
alfiler
Wiederbelebung
mit
einer
Nadelspitze
Caminar
en
el
desfile
Im
Umzug
zu
gehen
Del
amor
niña
que
yo
destilé
Der
Liebe,
Mädchen,
die
ich
destillierte
Chécala
y
que
no
manden
ninguna
maldición
más
Prüf
sie
und
lass
sie
keinen
weiteren
Fluch
schicken
Cuídala
y
líbrame
de
todos
los
problemas
Pass
auf
sie
auf
und
befreie
mich
von
allen
Problemen
Cuéntale
a
tu
ángel
que
conmigo
no
más
Erzähl
deinem
Engel,
dass
nur
mit
mir
Que
conmigo
no
más,
que
conmigo
tú
vas
Dass
nur
mit
mir,
dass
du
mit
mir
gehst
Hasta
que
muela
café,
que
no,
que
yo
quiero
más
Bis
dass
ich
Kaffee
mahle,
nein,
ich
will
mehr
Que
lo
que
yo
quiero
es
maple
y
tu
miel
de
colmena
Was
ich
will,
ist
Ahornsirup
und
dein
Honig
aus
der
Wabe
Ya
no
hay
ni
por
qué
contar
mi
asunto
controversial
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
meine
kontroverse
Angelegenheit
zu
erzählen
Mi
gente
sabe
soy
Hip
Hop,
no
otro
putito
que
quiere
rapear
Meine
Leute
wissen,
ich
bin
Hip
Hop,
nicht
noch
so
eine
kleine
Schwuchtel,
die
rappen
will
No
soy
un
wey
muy
normal,
me
juzgan
por
aparentar
Ich
bin
kein
sehr
normaler
Typ,
sie
verurteilen
mich,
weil
ich
vorgebe
Ser
un
wey
que
ellos
ni
se
atreven,
mis
deberes
hoy
valen
más
Ein
Typ
zu
sein,
den
sie
sich
nicht
mal
trauen,
meine
Pflichten
sind
heute
mehr
wert
De
ese
calor
me
inunda
esta
ambición
moribunda
Von
dieser
Hitze
überkommt
mich
dieser
sterbende
Ehrgeiz
Mi
prioridad
son
mujeres
luego
de
mi
prioridad
Meine
Priorität
sind
Frauen
nach
meiner
Priorität
De
niño
quise
volar
y
me
doy
cuenta
de
que
tengo
alas
Als
Kind
wollte
ich
fliegen
und
ich
merke,
dass
ich
Flügel
habe
Que
mi
enfoque
ha
estado
en
el
Hip
Hop,
vivo
en
el
sitio
pensando
en
Dallas
Dass
mein
Fokus
auf
Hip
Hop
lag,
ich
lebe
hier
und
denke
an
Dallas
¿Por
qué
hay
caras
enojadas
o
máscaras
adquiridas?
Warum
gibt
es
wütende
Gesichter
oder
erworbene
Masken?
Seguro
porque
la
vida
ya
te
ha
pateado,
y
no
fue
en
la
cara
Sicher,
weil
das
Leben
dich
schon
getreten
hat,
und
nicht
ins
Gesicht
Poco
me
conforma,
difícil
voltear
hacia
lo
que
se
va
Wenig
stellt
mich
zufrieden,
schwer,
sich
dem
zuzuwenden,
was
vergeht
O
hacia
lo
que
dejo
y
por
más
que
me
alejo
más
cerca
me
queda
lo
que
me
depara
Oder
dem,
was
ich
zurücklasse,
und
je
mehr
ich
mich
entferne,
desto
näher
rückt,
was
mich
erwartet
El
destino
me
encara
y
me
pesa
el
destino
Das
Schicksal
stellt
mich
zur
Rede
und
das
Schicksal
lastet
auf
mir
Cretinos
me
pasan,
si
el
fracaso
llega
ni
a
casa
me
tiro
Kretins
überholen
mich,
wenn
das
Scheitern
kommt,
verkrieche
ich
mich
nicht
mal
zu
Hause
No
me
encuentras
en
bares,
wey
Du
findest
mich
nicht
in
Bars,
Alter
Borracho
con
Jack
Daniels
Betrunken
mit
Jack
Daniels
Yo
en
mi
casa
con
Kanye
Ich
bei
mir
zu
Hause
mit
Kanye
Viéndome
supa
star
L.A.
Sehe
mich
als
Superstar
L.A.
Claro
nací
allá
en
Monterrey
Klar,
ich
wurde
dort
in
Monterrey
geboren
¿Dónde
están
to'as
las
partys
wey?
Wo
sind
all
die
Partys,
Alter?
¿De
dónde
es
Erick
Santos?
Woher
kommt
Erick
Santos?
¿De
dónde
es
Tocadiscos
Trez?
Woher
kommt
Tocadiscos
Trez?
Re-made,
so
cool
mane
Re-made,
so
cool,
Mann
Partimos
flows
en
mil
frames
Wir
zerlegen
Flows
in
tausend
Frames
Con
el
Co
desde
el
Kinder
Mit
dem
Co
seit
dem
Kindergarten
Con
el
Wek
todos
los
findes
Mit
dem
Wek
jedes
Wochenende
Bendito
incrédulo
falto
de
fe
yo
paso
de
ser
Gesegneter
Ungläubiger
ohne
Glauben,
ich
entwickle
mich
von
Un
falto
de
feria
a
un
hijo
de
puta
con
muchísimas
ganas,
hambre
y
sed
Einem
Mittellosen
zu
einem
Hurensohn
mit
riesigem
Willen,
Hunger
und
Durst
Te
voy
a
enseñar
lo
que
he
conseguido,
pero
no
ves
Ich
werde
dir
zeigen,
was
ich
erreicht
habe,
aber
du
siehst
es
nicht
Me
voy
por
el
mar
con
un
objetivo
que
tú
no
ves
Ich
fahre
aufs
Meer
hinaus
mit
einem
Ziel,
das
du
nicht
siehst
¿A
nombre
de
quién?
Auf
wessen
Namen?
A
quien
corresponda
An
wen
es
auch
immer
betrifft
Me
largo
de
aquí
esto
es
lo
que
hay
nada
me
confronta
Ich
hau
ab
von
hier,
das
ist
alles,
was
es
gibt,
nichts
stellt
sich
mir
entgegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.