Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sin Saber
Und Ohne zu Wissen
Tu
cabello
plateado
y
tu
silueta
ondulada
Dein
silbriges
Haar
und
deine
wellenförmige
Silhouette
Aun
incomunicados,
más
vibras
conectadas
Noch
unverbunden,
doch
mehr
Schwingungen
verbunden
Todavía
no
te
hablo
y
se
que
hablaremos
Ich
spreche
dich
noch
nicht
an
und
weiß,
dass
wir
sprechen
werden
Sin
tocarnos,
pero
nos
tocaremos
Ohne
uns
zu
berühren,
aber
wir
werden
uns
berühren
Sin
hacerlo
hasta
la
fecha,
lo
haremos
Ohne
es
bis
heute
getan
zu
haben,
wir
werden
es
tun
Despegados,
nos
juntaremos
Getrennt,
wir
werden
uns
zusammenfinden
Bailemos,
vamos,
ahí
nos
vemos
Tanzen
wir,
komm,
dort
sehen
wir
uns
Lo
único
que
no
se,
si
tardaremos
Das
Einzige,
was
ich
nicht
weiß,
ist,
ob
wir
lange
brauchen
werden
Aunque
ni
haya
pasado
yo
ya
te
bese
Obwohl
es
noch
nicht
einmal
passiert
ist,
habe
ich
dich
schon
geküsst
Te
lo
juro
chiquita,
nos
mire
Ich
schwöre
es
dir,
Kleine,
ich
habe
uns
gesehen
Destellado
por
los
tonos
de
tu
pelo
Geblendet
von
den
Tönen
deines
Haares
Como
el
color
del
sol,
si
amanecemos
Wie
die
Farbe
der
Sonne,
wenn
wir
aufwachen
Cruzamos
miradas
y
descruzaste
piernas
Wir
kreuzten
Blicke
und
du
entkreuztest
deine
Beine
Tirabamos
humo
y
te
mirabas
tierna
Wir
stießen
Rauch
aus
und
du
sahst
zärtlich
aus
Se
que
me
escuchas
de
lejos,
te
acercas
Ich
weiß,
du
hörst
mich
von
fern,
du
näherst
dich
Desde
mi
ventana
aprecio
yo,
tu
belleza
Von
meinem
Fenster
aus
bewundere
ich
deine
Schönheit
Cruzamos
miradas
y
descruzaste
piernas
Wir
kreuzten
Blicke
und
du
entkreuztest
deine
Beine
Tirabamos
humo
y
te
mirabas
tierna
Wir
stießen
Rauch
aus
und
du
sahst
zärtlich
aus
Se
que
me
escuchas
de
lejos,
te
acercas
Ich
weiß,
du
hörst
mich
von
fern,
du
näherst
dich
Desde
mi
ventana
aprecio
tu
belleza
Von
meinem
Fenster
aus
bewundere
ich
deine
Schönheit
Se
que
te
atraigo,
tu
atención
llamo
Ich
weiß,
ich
ziehe
dich
an,
deine
Aufmerksamkeit
errege
ich
Te
apuesto
que
te
soy
apuesto
y
que
Ich
wette
mit
dir,
dass
ich
für
dich
attraktiv
bin
und
dass
Nos
gustamos
wir
uns
mögen
Y
se
le
dice
así,
polvo
de
mago
Und
man
nennt
es
so,
Zauberstaub
Te
hipnotizo
y
en
tu
marea
nado
Ich
hypnotisiere
dich
und
in
deiner
Flut
schwimme
ich
Creo
que
estas
como
para
que
tu...
Ich
glaube,
du
bist
so
weit,
dass
du...
Me
contemples
contemplándonos
ambos
mich
betrachtest,
während
wir
uns
beide
betrachten
Contemporáneo
el
amor
como
sea...
Zeitgenössisch
die
Liebe,
wie
auch
immer
sie
sei...
Que
el
tiempo
marque
el
inicio
de
esta
odisea
Möge
die
Zeit
den
Beginn
dieser
Odyssee
markieren
Al
tiempo
ya,
nos
dejaremos
Mit
der
Zeit
schon,
werden
wir
uns
trennen
Y
por
ende
nos
buscaremos
Und
deshalb
werden
wir
uns
suchen
Nos
encontraremos
Wir
werden
uns
finden
Así
sera
el
ciclo
que
cerraremos
So
wird
der
Zyklus
sein,
den
wir
schließen
werden
Cruzamos
miradas
y
descruzaste
piernas
Wir
kreuzten
Blicke
und
du
entkreuztest
deine
Beine
Tirabamos
humo
y
te
mirabas
tierna
Wir
stießen
Rauch
aus
und
du
sahst
zärtlich
aus
Se
que
me
escuchas
de
lejos,
te
acercas
Ich
weiß,
du
hörst
mich
von
fern,
du
näherst
dich
Desde
mi
ventana
aprecio
yo,
tu
belleza
Von
meinem
Fenster
aus
bewundere
ich
deine
Schönheit
Cruzamos
miradas
y
descruzaste
piernas
Wir
kreuzten
Blicke
und
du
entkreuztest
deine
Beine
Tirabamos
humo
y
te
mirabas
tierna
Wir
stießen
Rauch
aus
und
du
sahst
zärtlich
aus
Se
que
me
escuchas
de
lejos,
te
acercas
Ich
weiß,
du
hörst
mich
von
fern,
du
näherst
dich
Desde
mi
ventana
aprecio
yo,
tu
belleza
Von
meinem
Fenster
aus
bewundere
ich
deine
Schönheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cristobal Cruz Lopez, Tiu Duwane Sosefo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.