No Es Igual -
Adan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Igual
Ist Nicht Dasselbe
No
le
interesa
si
no
quieres
llegar
Es
interessiert
sie
nicht,
ob
du
nicht
kommen
willst
Ya
vio
tu
estado
tambien
le
vale
igual
Sie
hat
deinen
Status
schon
gesehen,
es
ist
ihr
auch
egal
Que
andes
con
tus
amigas
eso
no
le
va
a
molestar
Dass
du
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs
bist,
wird
sie
nicht
stören
Quizás
tú
ta'
pensando
que
siempre
te
va
a
llorar
Vielleicht
denkst
du,
sie
wird
dir
immer
nachweinen
Pero
se
te
hizo
tarde
Aber
für
dich
ist
es
zu
spät
geworden
Al
igual
que
tú
es
interesante
Genau
wie
du
ist
sie
interessant
Tanto
te
lo
dijo
y
nunca
fue
bastante
So
oft
hat
sie
es
dir
gesagt
und
es
war
nie
genug
Ahora
te
decides
por
querer
hablarle
Jetzt
entscheidest
du
dich,
sie
ansprechen
zu
wollen
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
No
quiere
tu
mensaje
e'
texto
Sie
will
deine
SMS
nicht
Tampoco
que
le
escribas
más
pretexto
Auch
nicht,
dass
du
ihr
mehr
Ausreden
schreibst
Sabe
de
tu
mentira
por
supuesto
Sie
weiß
natürlich
von
deiner
Lüge
Y
contigo
a
lo
que
sea
estaba
dispuesta
Und
mit
dir
war
sie
zu
allem
bereit
De
su
celular
ya
tú
no
eres
el
fondo
Auf
ihrem
Handy
bist
du
nicht
mehr
der
Hintergrund
Te
encabronas
si
no
te
responde
Du
wirst
sauer,
wenn
sie
dir
nicht
antwortet
Contigo
ella
nadaba
hasta
lo
hondo
Mit
dir
schwamm
sie
bis
ins
Tiefe
Te
salió
una
buena
jugadora
como
Rondon
Dir
ist
eine
gute
Spielerin
begegnet
wie
Rondon
De
su
celular
ya
tú
no
eres
el
fondo
Auf
ihrem
Handy
bist
du
nicht
mehr
der
Hintergrund
Te
encabronas
si
no
te
responde
Du
wirst
sauer,
wenn
sie
dir
nicht
antwortet
Contigo
ella
nadaba
hasta
lo
hondo
Mit
dir
schwamm
sie
bis
ins
Tiefe
Te
salió
una
buena
jugadora
como
Rondon
Dir
ist
eine
gute
Spielerin
begegnet
wie
Rondon
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
Ves
que
no
es
igual
cuando
sales
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist,
wenn
du
ausgehst
Puedes
tener
la
movie
como
Héctor,
El
Father
Du
kannst
den
Film
haben
wie
Héctor,
El
Father
Explotando
el
VIP
con
tus
anormales
Den
VIP
sprengen
mit
deinen
Leuten
Y
tú
no
puedes
frontearle
a
ninguna
gyale
Und
du
kannst
vor
keiner
Gyal
angeben
Por
tu
mala
conducta
Wegen
deines
schlechten
Benehmens
No
la
vas
a
tener
nunca
Wirst
du
sie
niemals
haben
Contigo
en
la
vida
no
fue
justa
Mit
dir
war
das
Leben
nicht
gerecht
Sé
que
tú
la
pagaras
todita
junta
Ich
weiß,
du
wirst
alles
auf
einmal
bezahlen
No
le
interesa
si
no
quieres
llegar
Es
interessiert
sie
nicht,
ob
du
nicht
kommen
willst
Ya
vio
tu
estado
tambien
le
vale
igual
Sie
hat
deinen
Status
schon
gesehen,
es
ist
ihr
auch
egal
Que
andes
con
tus
amigas
eso
no
le
va
a
molestar
Dass
du
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs
bist,
wird
sie
nicht
stören
Quizás
tú
'tá'
pensando
que
siempre
te
va
a
llorar
Vielleicht
denkst
du,
sie
wird
dir
immer
nachweinen
Pero
se
te
hizo
tarde
Aber
für
dich
ist
es
zu
spät
geworden
Al
igual
que
tú
es
interesante
Genau
wie
du
ist
sie
interessant
Tanto
te
lo
dijo
y
nunca
fue
bastante
So
oft
hat
sie
es
dir
gesagt
und
es
war
nie
genug
Ahora
te
decides
por
querer
hablarle
Jetzt
entscheidest
du
dich,
sie
ansprechen
zu
wollen
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
Ves
que
no
es
igual
Siehst
du,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Debiste
de
pensar
antes
de
actuar
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
handelst
Con
tu
ego
te
vas
acostar
Mit
deinem
Ego
wirst
du
schlafen
gehen
Por
mí
tu
orgullo
te
puede
matar
Von
mir
aus
kann
dein
Stolz
dich
umbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SEMANA
дата релиза
28-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.