Adan Zapata feat. Maury Anaya' - Raperos Hasta la Muerte - перевод текста песни на немецкий

Raperos Hasta la Muerte - Adan Zapata , Maury Anaya' перевод на немецкий




Raperos Hasta la Muerte
Rapper bis zum Tod
(Una canción, para adan zapata mirelez
(Ein Lied, für Adan Zapata Mirelez
Gracias por tu apoyo en todo y nunca te olvidare
Danke für deine Unterstützung in allem und ich werde dich nie vergessen
De parte de maury anaya tu carnalillo así como me decías
Von Maury Anaya, deinem kleinen Bruder, so wie du mich nanntest
En paz descansa adan)
Ruhe in Frieden, Adan)
Todo empezó un 20 de octubre del 90
Alles begann am 20. Oktober '90
Nunca terminaras siempre seras una leyenda
Du wirst niemals enden, du wirst immer eine Legende sein
Una canción para el mejor de los mc
Ein Lied für den besten der MCs
Tenia la mente en blanco pero ahora te tengo ati
Mein Kopf war leer, aber jetzt denke ich an dich
Siempre estarás en mi mente y mi corazón
Du wirst immer in meinem Geist und meinem Herzen sein
Me acuerdo cuando grabamos nuestra primera canción
Ich erinnere mich, als wir unser erstes Lied aufnahmen
Siempre fuiste bien alegre adan el mas carita
Du warst immer so fröhlich, Adan, der Charmeur
Te sobraban morritas y la verdad que si me aguita
Du hattest Mädels im Überfluss und ehrlich gesagt, das zieht mich runter
No tenerte para tantas cosas decirte
Dich nicht zu haben, um dir so viele Dinge zu sagen
No solo ahora estas arriba, arriba siempre estuviste
Nicht erst jetzt bist du oben, oben warst du schon immer
Siempre fuiste el mejor ahora con diosito vives
Du warst immer der Beste, jetzt lebst du bei Gott
Seras nuestro angelito y te pido que me cuides
Du wirst unser kleiner Engel sein und ich bitte dich, auf mich aufzupassen
Se nos fue el mejor y ahora yo sigo los pasos de adan zapata mireles un idolo
Der Beste ist von uns gegangen und jetzt folge ich den Spuren von Adan Zapata Mireles, einem Idol
No, no puedo creer todabia mi carnal
Nein, ich kann es immer noch nicht glauben, mein Bruder
Para que te adelantabas ya nada va hacer igual
Warum bist du vorausgegangen, nichts wird mehr so sein wie vorher
Y como en los eventos que estuviste junto ami
Und wie bei den Events, bei denen du an meiner Seite warst
Hoy levantare las manos para a dios pedir por ti
Heute werde ich meine Hände heben, um zu Gott für dich zu beten
Escribiendo esto con lagrimas en mis ojos
Ich schreibe dies mit Tränen in meinen Augen
Los ángeles son blancos pero siempre seras rojo
Die Engel sind weiß, aber du wirst immer rot sein
En paz descansa hermanito adan
Ruhe in Frieden, kleiner Bruder Adan
Las cosas que prometimos vas aver se cumplirán
Die Dinge, die wir versprochen haben, wirst du sehen, werden sich erfüllen
Se fueron al cielo pa que los ángeles wachen
Sie sind in den Himmel gegangen, damit die Engel zusehen
Como cantan diego, adan y esus en los scraches
Wie Diego, Adan und Jesus über die Scratches rappen
Y es que no me explico no me puedo explicar
Und ich kann es mir nicht erklären, ich kann es nicht erklären
Dejare de tener la mente en blanco porque ahora te voy a pensar
Ich werde aufhören, einen leeren Kopf zu haben, denn jetzt werde ich an dich denken
Se fueron tres repers's su música es eterna
Drei Rapper sind gegangen, ihre Musik ist ewig
Sus apellidos son zapata, almaraz y serna
Ihre Nachnamen sind Zapata, Almaraz und Serna
(Zapata, almaraz y serna)
(Zapata, Almaraz und Serna)
Que en paz descanse adan zapata, ivan de jesus, diego salvatore y tito almaraz
Mögen Adan Zapata, Ivan de Jesus, Diego Salvatore und Tito Almaraz in Frieden ruhen
La mexico lindo mente en blanco
La Mexico Lindo, Mente en Blanco
Dos de la mañana suena el teléfono un rumor
Zwei Uhr morgens, das Telefon klingelt, ein Gerücht
Que me deja sin palabras y me deja con temor
Das mich sprachlos macht und mich mit Furcht erfüllt
A comprobar que sea realidad no lo creía
Zu überprüfen, ob es wahr ist, ich glaubte es nicht
Tantas cosas en la mente y una lagrima salia
So viele Dinge im Kopf und eine Träne floss
Media hora después confirman que es verdad
Eine halbe Stunde später bestätigen sie, dass es wahr ist
Fallece el mejor rapero de nuestra ciudad
Der beste Rapper unserer Stadt stirbt
Pero eso no impide que aquí estés para siempre
Aber das verhindert nicht, dass du für immer hier bist
Dejaste tus canciones raperos hasta la muerte
Du hast deine Lieder hinterlassen, Rapper bis zum Tod
Siempre se escuchara el chico de la crema y la nata de la mexico lindo de nombre ADAN ZAPATA
Man wird immer den Jungen hören, die Crème de la Crème von La Mexico Lindo, namens ADAN ZAPATA






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.