Adan Zapata - A Pesar de Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - A Pesar de Todo




A Pesar de Todo
Despite Everything
Lo que pasamos todo lo que hemos vivido
What we went through, everything we've lived
Te amo tanto a pesar de lo que mas aguantado mi flaca te pido algo
I love you so much despite everything I've endured, my girl, I ask you for something
Perdoname es que asi soy yo, yo nunca cambiare
Forgive me, that's just how I am, I'll never change
Pero tenlo en mente que cuando estas a mi lado es otra cosa
But keep in mind that when you're by my side, it's something else
No te dejes de llevar por los chismes de la gente mentirosa
Don't let yourself be carried away by the gossip of lying people
Mi rosa preciosa loco estoy por ti
My precious rose, I'm crazy about you
Y es que se siente mas chido porque te sientes mucho mas feliz
And it feels more awesome because you feel so much happier.
Lleve dentro de mi cuerpo se va distribuyendo y es que cuando me pongo pedo no se ni lo que estoy diciendo no me controlo
It's inside my body, it's being distributed, and when I get drunk, I don't even know what I'm saying, I lose control.
Pero ya controlare
But I'll control it.
Porque no me quiero quedar solo por la chica que siempre ame
Because I don't want to be alone because of the girl I've always loved.
Los dias que no salgo con ella siempre volteo para arriba
On the days I don't go out with her, I always look up.
Arriba esta mi estrella encendida la que me cuida
Up there is my shining star, the one that takes care of me.
La mas bella ni se diga mi novia nunca mi amiga
The most beautiful, there's no need to say, my girlfriend never my friend.
La preferida de mi corazon Pues quien seria.
The favorite of my heart, well, who else would it be?
Hola mi amor quiero decirte que me enamoraste
Hello my love, I want to tell you that you made me fall in love with you.
Que fue lo que hiciste
What did you do?
No dejo de pensar en ti en ningun momento NO
I can't stop thinking about you, not for a single moment, NO.
No me canso de pensar en ti
I never get tired of thinking about you.
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
I wish you could feel what I feel for you.
Es algo que no puedo describir
It's something I can't describe.
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
I don't understand what I'm feeling.
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
I wish you could hear everything I'm saying.
Soy loco y bien borracho y siempre ando haciendo panchos
I'm crazy and a drunk, and I'm always making a scene.
Pero tenlo por seguro mi amor que nunca te hare el sancho
But rest assured, my love, that I will never cheat on you.
Porque te quiero no quiero perderte nunca
Because I love you, I never want to lose you.
Me vale *erga que estoy bien pelotas de mi ruca
I don't give a damn if my girl thinks I'm a mess.
Gracias por estar conmigo cuando mas te necesito
Thank you for being with me when I need you the most.
Me quieres apesar de que yo soy un drogadicto
You love me even though I'm a drug addict.
Por eso nunca te voy a cambiar por nada
That's why I'll never trade you for anything.
Te pienso dias, tardes, noches y madrugadas.
I think about you days, afternoons, nights, and early mornings.
A cada segundo que pasa quiero ir a buscarte a tu casa
Every second that passes, I want to go looking for you at your house.
Para abrazarte fuerte besarte despues dar una vuelta a la plaza
To hug you tightly, kiss you, and then take a walk around the plaza.
Te valoro tanto porque eres muy especial
I value you so much because you're very special.
No te importa cuando tus amigas te dicen que andas con un criminal
You don't care when your friends tell you that you're dating a criminal.
Eres todo lo que necesito todo lo que quiero
You are everything I need, everything I want.
Te pido mil disculpas si me he portado grocero
I apologize if I have been rude.
Te pienso 24 horas de lunes hasta domingo
I think about you 24 hours a day, from Monday to Sunday.
Y nunca te quiero perder porque al chile te quiero un chingo.
And I never want to lose you because, honestly, I love you a lot.
Hola mi amor quiero decirte que me he enamorado que fue lo que hiciste
Hello my love, I want to tell you that I've fallen in love, what did you do?
No dejo de pensar en ti en ningun momento NO
I can't stop thinking about you, not for a single moment, NO.
No me canso de pensar en ti
I never get tired of thinking about you.
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
I wish you could feel what I feel for you.
Es algo que no puedo describir
It's something I can't describe.
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
I don't understand what I'm feeling.
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo.
I wish you could hear everything I'm saying.
Tu sabes cuanto te quiero
You know how much I love you.
Y sabes que por ti me muero
And you know I'm dying for you.
Juntos empezamos de cero y si no estoy contigo me desespero
We started from scratch together, and if I'm not with you, I despair.
Perdon por ser grocero te pido una disculpa
Forgive me for being rude, I apologize.
Y por ser un drogadicto que el tema no se discuta
And for being a drug addict, let's not discuss that topic.
Y no es mi culpa Jamás voy a cambiar
And it's not my fault, I'll never change.
Pero tenlo por seguro que siempre te voy a amar
But rest assured that I will always love you.
Yo siempre estare a tu lado cuando mas me necesites
I will always be by your side when you need me the most.
Le doy gracias a Dios porque la persona mas hermosa existe
I thank God that the most beautiful person exists.
Eres tu mi amor la dueña de mis pensamientos
It's you, my love, the owner of my thoughts.
Vivo por ti muero por ti y esto es lo que siento
I live for you, I die for you, and this is what I feel.
Yo no te miento soy leandro con corazon
I'm not lying to you, I'm Leandro, with a heart.
Para ti la dedicacion pero amame sin condicion porque
This dedication is for you, but love me unconditionally because
Yo soy asi pero tambien soy romantico
This is how I am, but I'm also romantic.
Sabras cuanto te amo si cuentas las gotas del mar Atlantico
You'll know how much I love you if you count the drops in the Atlantic Ocean.
Contigo quiero estar pasar volar y dar el paso
I want to be with you, to spend time with you, to fly, and to take the next step.
Si te dicen que me vieron con otra tu no le hagas caso
If they tell you that they saw me with another woman, don't pay attention to them.
Hola mi amor quiero decirte que me enamoraste que fue lo que hiciste no dejo de pensar en ti en ningun momento NO
Hello my love, I want to tell you that you made me fall in love, what did you do? I can't stop thinking about you, not for a single moment, NO.
No me canso de pensar en ti
I never get tired of thinking about you.
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
I wish you could feel what I feel for you.
Es algo que no puedo describir
It's something I can't describe.
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
I don't understand what I'm feeling.
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
I wish you could hear everything I'm saying.





Авторы: Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Alguero, Jose Torregrosa Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.