Текст и перевод песни Adan Zapata - Borrachos & Grifos
Borrachos & Grifos
Drunks & Taps
Borrachos
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Borrachos
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Me
pongo
mis
2 aracadas
I
put
on
my
2 earrings
Mi
samo
mi
donadie
mi
limita
bien
planchada
My
flannel
well
ironed
nobody
limits
me
Mis
tenis
nike
no
falta
mi
paño
rojo
My
Nike
shoes
my
red
bandana
is
never
missing
Mis
gafas
por
si
traigo
paleta
mis
ojos,
My
glasses
in
case
I'm
bringing
a
palette
my
eyes,
Depues
me
boy
de
fiesta
si
no
traigo
feria
mis
compitas
me
prestan
Then
I
go
party
if
I
don't
have
money
my
friends
lend
me
some
Armo
unas
domas
me
gusta
andar
bien
borracho
y
I
set
up
some
fights
I
like
to
walk
around
really
drunk
and
Si
una
ruka
me
kuaja
pues
en
caliente
la
gancho
If
a
girl
is
down
I
hook
her
up
right
away
Bien
pachos
saben
que
soy
bien
los
que
me
Really
relaxed
they
know
I'm
good,
those
who
Conosen
mexico
lindo
pitufos
clica
somos
14,
Know
me
beautiful
Mexico
smurfs
click
we
are
14,
12
de
la
noche
y
ya
me
puse
2,
12
at
night
and
I've
already
had
2,
3 gapy
ago
lo
que
se
me
antoje
no
soy
un
hijo
de
papi
3 blunts
ago
I
do
what
I
want
I'm
not
a
daddy's
boy
Pistiando
me
la
paso
me
gusta
andar
bien
prendido
amanecido
me
meto
I'm
having
a
good
time
I
like
to
be
really
high,
I
stay
awake
until
morning,
I
pass
out
Asta
llegar
rendido
dormido
me
kedo
me
Until
I'm
exhausted
I
fall
asleep
I
Levanto
y
otra
ves
aponerme
mas
loco
que
loco
valdez
Get
up
and
do
it
again
crazier
than
crazy
valdez
Soy
mente
en
blanco
de
corazón
I'm
blank
mind
by
heart
Salgo
de
casa
y
me
dirijo
al
callejón
para
irme
de
rol
como
cada
noche
I
leave
the
house
and
head
to
the
alley
to
go
out
rolling
like
every
night
Buscando
viejas
para
que
se
mochen
Looking
for
girls
to
cough
up
some
dough
Soy
el
sinónimo
de
fiesta
lunes
cabrón
hasta
que
amanezca
la
llesca
I'm
the
synonym
for
partying
Monday,
you
bastard,
until
dawn
breaks
Ma
la
fumo
todos
los
días,
también
unos
pases
después
de
unas
frías
I
smoke
it
every
day,
also
a
few
hits
after
a
few
cold
ones
Que
viva
el
alcohol
que
viva
la
vida
arriba
el
exceso
abajo
la
medida
Long
live
alcohol
long
live
life
up
the
excess
down
the
measure
Mi
vida
loca
por
naturaleza
intoxicado
de
los
pies
hasta
la
cabeza
My
crazy
life
by
nature
intoxicated
from
head
to
toe
De
par
en
par
y
con
mariguana
y
cerveza
In
pairs
and
with
marijuana
and
beer
Sexo,
drogas
y
alcohol
es
lo
único
que
a
mi
me
interesa
Sex,
drugs
and
alcohol
are
the
only
things
that
interest
me
Un
trago
para
el
rey
no
hay
quien
me
soporte
A
drink
for
the
king
there's
no
one
who
can
stand
me
Simon
que
no
este
moreno
es
del
norte
Of
course
I'm
not
dark-skinned,
I'm
from
the
north
San
Nicolás
de
los
Garza
rap
de
coraza
San
Nicolás
de
los
Garza
armored
rap
Saquen
mostaza
y
agarra
gente
mi
raza
Bring
out
the
mustard
and
grab
people
my
race
La
casa
de
la
privada
que
me
consigna
The
house
in
the
private
neighborhood
that
consigns
me
Hacemos
coto
que
se
prenda
la
vecina,
We
make
a
party
that
the
neighbor
gets
turned
on,
Brincate
la
barda
si
vez
el
operativo
Jump
over
the
fence
if
you
see
the
operation
Clava
paletas,
Nail
popsicles,
La
mota
y
el
efectivo
nos
toman
fotos
de
tatuajes
la
calle
rosas
The
weed
and
cash
they
take
pictures
of
our
tattoos
the
street
roses
Lo
muestran
los
pitufos
simon
somos
The
smurfs
show
it
of
course
we
are
Nosotros,
busquen
mi
barrio
se
junta
puro
chisco
Us,
search
my
neighborhood
only
scoundrels
get
together
Bien
paniqueados
cotos
salen
a
tos
de
riscos,
Well
panicked
parties
go
out
coughing
from
risks,
Peleas
y
borracheras
(la
vida
es
pandillera)
Fights
and
drunkenness
(life
is
a
gang)
Loqueras
como
esta
no
las
va
a
vivir
cualquiera
Craziness
like
this
not
just
anyone
is
going
to
live
it
Soy
grillo
desde
morrillo,
I'm
a
cricket
since
I
was
a
kid,
No
me
a
zorrillo
tengo
la
mente
bien
torcida
I'm
not
scared
I
have
a
very
twisted
mind
Porque
me
hace
falta
un
tornillo
Because
I'm
missing
a
screw
Que
empiece
el
cotorreo
(JAA)
como
me
encanta
voy
por
unos
tragos
Let
the
chattering
begin
(JAA)
how
I
love
it
I'm
going
for
some
drinks
Para
refrescar
mi
garganta,
fumando
llesca
de
aquí
hasta
que
amanezca
To
refresh
my
throat,
smoking
weed
from
here
until
dawn
La
mente
en
blanco
pa′
lo
que
se
ofrezca
Blank
mind
for
whatever
comes
up
ML
pitufos
México
lindo
va
por
mis
carnales
con
los
que
yo
brindo
ML
smurfs
beautiful
Mexico
goes
for
my
homies
with
whom
I
toast
Y
así
no
la
llevamos
siempre
dando
lata
And
we
don't
always
carry
it
like
this
always
messing
around
Sino
fuera
así
al
chile
que
estuviera
pata
If
it
wasn't
like
this,
it
would
really
suck
Son
seis
demonios
siempre
bien
al
tiro,
There
are
six
demons
always
ready,
Siempre
bien
truchas
para
donde
yo
miro
Always
alert
to
where
I
look
Ya
se
la
saben
como
esta
de
este
lado
y
You
already
know
how
it
is
on
this
side
and
Si
no
lo
sabes
al
chile
que
estas
acabado
If
you
don't
know
it,
you're
really
screwed
Bandera
roja
y
siempre
bien
firmes,
Red
flag
and
always
standing
firm,
Saquen
otro
porro
que
quiero
reírme
Get
out
another
joint
I
want
to
laugh
Ya
bien
loquito
y
bien
pinche
tostado
y
Already
really
crazy
and
really
fucking
toasted
and
Al
día
siguiente
no
se
ni
como
he
llegado
The
next
day
I
don't
even
know
how
I
got
here
Y
he
vuelto
a
mi
rutina
diaria,
And
I'm
back
to
my
daily
routine,
De
coto
con
mis
compas
fumando
maria,
Getting
high
with
my
friends
smoking
weed,
Ya
se
la
saben
de
un
barrio
peligroso
You
already
know
from
a
dangerous
neighborhood
Son
estos
locos
bola
de
mugrosos
no
se
crucen
en
mi
camino
These
crazy
people
are
a
bunch
of
filthy
don't
cross
my
path
Yo
traigo
el
flow
y
al
Dj
más
fino,
ando
tatuado
te
todo
mi
brazo
I
have
the
flow
and
the
finest
DJ,
I'm
tattooed
all
over
my
arm
Bien
tumbadotes
lea
tiramos
el
placazo,
ajas
puro
grifo
con
gafas
Really
laid
back
we'll
hit
you
with
the
raid,
ajas
pure
tap
with
glasses
Los
de
mi
barrio
al
chile
que
nunca
The
ones
from
my
neighborhood
really
never
Se
rajan,
ya
como
me
cuaja
esta
vida
bro
They
crack,
how
do
you
like
this
life
bro
De
aventarme
un
churro
forjado
en
un
blon,
Of
throwing
myself
a
churro
forged
in
a
bong,
Ojos
chiquititos,
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Small
eyes,
ear
to
ear
smile
Digame
que
me
ve
pinche
vieja
pendeja,
Tell
me
you
see
me
fucking
stupid
bitch,
Entre
callejones
viven
perros
de
guerra
War
dogs
live
among
alleys
Puros
14
bien
firmes
con
su
bandera
Pure
14
standing
firm
with
their
flag
Borrachos
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Borracho
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Borrachos
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Borrachos
y
grifos
Drunks
and
taps
Andamos
perdidos
We
are
lost
Siempre
me
la
rifo
I
always
risk
it
Chi-
chi-chido
Chi-
chi-cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.