Adan Zapata - Carta de Amor - перевод текста песни на немецкий

Carta de Amor - Adan Zapataперевод на немецкий




Carta de Amor
Liebesbrief
Hola hoy quise hacer una carta
Hallo, heute wollte ich einen Brief schreiben
Para decirte por medio de ella cuanto me encantas
Um dir durch ihn zu sagen, wie sehr du mich bezauberst
Que personas como tu en la vida nunca he conocido
Dass ich Menschen wie dich im Leben noch nie getroffen habe
Tu has sido la mejor mujer que me permitio haber cumplido
Du warst die beste Frau, die mir Erfüllung geschenkt hat
Y a Dios le pido yo todos los dias
Und ich bitte Gott jeden Tag
Que te cuide te proteja para que siempre sonrias
Dass er dich behütet, dich beschützt, damit du immer lächelst
No quiero que conoscas la agonia ni el dolor
Ich will nicht, dass du Qual oder Schmerz kennenlernst
Hoy escribo lo que siento en esta carta de amor
Heute schreibe ich, was ich fühle, in diesem Liebesbrief
Es un sentimiento que no se como explicarlo
Es ist ein Gefühl, das ich nicht erklären kann
No quiero hablar de ti pero esque no puedo evitarlo
Ich will nicht über dich reden, aber ich kann es nicht vermeiden
Eres esencial como el aire que respiro
Du bist essentiell wie die Luft, die ich atme
Si tu quieres puedo amarte hasta mi ultimo suspiro
Wenn du willst, kann ich dich bis zu meinem letzten Atemzug lieben
Quiero llegar amarte (llegar amarte)
Ich will dich lieben (dich lieben)
Para gritarte a ti niña quiero enamorarte
Um dir zuzurufen, Mädchen, ich will dich verliebt machen
Quiero besarte sentirte acada segundo
Ich will dich küssen, dich jede Sekunde fühlen
Y decirte mi amor eres la mejor del mundo
Und dir sagen, meine Liebe, du bist die Beste der Welt
Hoy te escribo esto solo por razones obvias
Heute schreibe ich dir dies aus offensichtlichen Gründen
Acaso no te das cuenta que quiero que seas mi novia
Merkst du denn nicht, dass ich will, dass du meine Freundin wirst?
Y si nunca te lo dije fue por solo una razon
Und wenn ich es dir nie gesagt habe, dann nur aus einem Grund
Es que ya no quiero que me rompan el corazon
Es ist nur so, dass ich nicht will, dass mir das Herz wieder gebrochen wird
Quiero tenerte siempre besarte a cada instante
Ich will dich immer haben, dich jeden Augenblick küssen
Y decirte al oido que tu eres lo mas importante
Und dir ins Ohr flüstern, dass du das Wichtigste bist
(Que tu eres lo mas importante)
(Dass du das Wichtigste bist)
Hoy quiero decirte que te quiero
Heute möchte ich dir sagen, dass ich dich liebe
Que tus ojos son mi mundo mas bien dicho el mundo entero
Dass deine Augen meine Welt sind, besser gesagt, die ganze Welt
Y espero que se haga realidad mi sueño
Und ich hoffe, dass mein Traum wahr wird
Es el de cada madrugada en el que soy tu dueño
Es ist der Traum jeder Morgendämmerung, in dem du mir gehörst
Y esque la verdad no sabia como decirtelo
Und die Wahrheit ist, ich wusste nicht, wie ich es dir sagen sollte
Que cuando platicas con otro chico me dan celos
Dass ich eifersüchtig werde, wenn du mit einem anderen Jungen sprichst
Eres casi mi cielo eres todo mi anhelo
Du bist fast mein Himmel, du bist all mein Sehnen
Tus ojos tus labios tu aroma tu pelo
Deine Augen, deine Lippen, dein Duft, dein Haar
Es algo que ami me vuelve loco
Es ist etwas, das mich verrückt macht
Y me enamoro mas de ti poquito a poco
Und ich verliebe mich nach und nach mehr in dich
Poco mi corazon esta palpitando
Langsam pocht mein Herz
Mas rapido de lo normal y es porque estoy pensando en ti
Schneller als normal, und das ist, weil ich an dich denke
Mi agradable sonrisa tocalo sientelo para que no te apriza
Mein angenehmes Lächeln, berühre es, fühle es, damit du keine Eile hast
Quiero tus caricias quiero que sean mias
Ich will deine Zärtlichkeiten, ich will, dass sie mein sind
Quiero compartir contigo todos mis dias
Ich will alle meine Tage mit dir teilen
Mis alegrias quiero que sean las tullas
Meine Freuden sollen auch deine sein
Y que todas aquellas tristezas tu las destrullas
Und dass du all jene Traurigkeiten zerstörst
Quiero que construllas mis versos de amor un templo
Ich möchte, dass du aus meinen Liebesversen einen Tempel baust
Y decirte cosas lindas al odio por ejemplo
Und dir zum Beispiel schöne Dinge ins Ohr zu sagen
Quisiera ser el tiempo quisiera ser Dios
Ich wäre gerne die Zeit, ich wäre gerne Gott
Pa' parar aquel momento en que estemos juntos los dos
Um jenen Moment anzuhalten, in dem wir beide zusammen sind
Y compartirlo hasta el final del este mundo
Und ihn bis zum Ende dieser Welt zu teilen
Tu haces que mi vida se ponga azul a cada segundo
Du gibst meinem Leben jede Sekunde Tiefe
Pero bueno ha sido todo por el momento
Aber gut, das war alles für den Moment
Posdata tu admirador secreto.
Postskriptum: Dein heimlicher Verehrer.
Hoy quiero decirte que te quiero
Heute möchte ich dir sagen, dass ich dich liebe
Que tus ojos son mi mundo mas bien dicho el mundo entero
Dass deine Augen meine Welt sind, besser gesagt, die ganze Welt
Y espero que se haga realidad mi sueño
Und ich hoffe, dass mein Traum wahr wird
Es el de cada madrugada en el que soy tu dueño
Es ist der Traum jeder Morgendämmerung, in dem du mir gehörst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.