Adan Zapata - Catorce de Febrero - перевод текста песни на русский

Catorce de Febrero - Adan Zapataперевод на русский




Catorce de Febrero
Четырнадцатое февраля
Escribo nuevamente relatando algo profundo
Пишу вновь, описывая нечто глубокое
Algo que nunca sucede, la aparición de un sentimiento tan profundo
Нечто, что никогда не случается, появление чувства столь глубокого
Recuerdos de mi vida, algo que nunca había pasado
Воспоминания моей жизни, нечто, чего прежде не бывало
Recuerdo que te conocí, nunca creí que por ti sería enamorado
Помню, как встретил тебя, никогда не думал, что из-за тебя влюблюсь
¿Y qué ha pasado últimamente?, no sales de mi cabeza
И что происходит в последнее время? Ты не выходишь из моей головы
No alcanzaría la letra para describir tu belleza
Не хватит букв, чтобы описать твою красоту
Por eso quiero el valor para poder explicarte
Потому я хочу найти смелость, чтобы суметь объяснить тебе
Todo lo que siento por ti, y así poder confesarme
Всё, что я к тебе чувствую, и так суметь признаться
No podría hartarme de hablar de ti y de tu persona
Не смог бы я пресытиться разговорами о тебе и о твоей личности
Y es que si no estás a mi lado, este tipo ya no razona
И ведь если ты не рядом, этот парень уже не мыслит здраво
Hoy, 14 de febrero, yo quiero ser el primero en abrazarte y besarte
Сегодня, 14 февраля, я хочу быть первым, кто обнимет и поцелует тебя
Sabes que por ti me muero, solo te soy sincero
Знаешь, я умираю по тебе, лишь с тобою я искренен
Nunca te mentiría
Никогда бы я тебе не солгал
Eres mi gran amor, llenas mi vida de alegría
Ты моя великая любовь, ты наполняешь мою жизнь радостью
Y quién diría que seriamos el uno para el otro
И кто бы сказал, что мы будем созданы друг для друга
Solo quiero que sepas que por ti me vuelvo loco
Просто хочу, чтобы ты знала: я схожу по тебе с ума
Para ti estos versos, para ti esta canción
Для тебя эти строки, для тебя эта песня
Para ti mi alma, mi vida y mi corazón
Для тебя моя душа, моя жизнь и моё сердце
Pues eres esa razón que cambió mi camino
Ведь ты та причина, что изменила мой путь
Para ti, mi linda niña, te regalo mi destino
Для тебя, моя прекрасная девочка, я дарю свою судьбу
Entre amores y amores
Среди любвей и любвей
Mi corazón ha rodado, hoy está cansado
Моё сердце катилось, сегодня оно устало
De tanto que se ha entregado
Оттого что так часто отдавалось
Lo pongo en tus manos y en tus sentimientos sanos
Я вверяю его твоим рукам и твоим чистым чувствам
La rosa más bella que mis manos han tocado
Самая прекрасная роза, что касалась моих рук
El nombre más lindo que en mis trazos he plasmado
Самое красивое имя, что выводило моё перо
La boca más linda que mis labios han besado
Самые прекрасные уста, что целовали мои губы
Y esa linda mirada que me tiene enamorado
И тот прекрасный взгляд, что пленил моё сердце
De aquella princesa que le sobra la belleza
Той принцессы, чьей красоты с избытком
Tu corazón y el mío, juntos una fortaleza
Твоё сердце и моё вместе крепость
Y pase lo que pase, yo te amararé con grandeza
И что бы ни случилось, я буду любить тебя безмерно
Espero que también te acuerdes de
Надеюсь, ты тоже вспоминаешь обо мне
Esta canción ahora la escribo yo para ti
Эту песню теперь я пишу для тебя
Fuiste mi pasado, mi presente y mi futuro
Ты была моим прошлым, моим настоящим и моим будущим
A pesar de todo lo que ha pasado, todavía sigo duro
Несмотря на всё, что случилось, я всё ещё стою крепко
Por ti tumbaría cualquier muro
Ради тебя я разрушил бы любую стену
Para estar de nuevo a tu lado, para sentirme enamorado
Чтобы снова быть рядом с тобой, чтобы чувствовать себя влюблённым
Solo me han quedado aquellos bellos recuerdos
Лишь те прекрасные воспоминания остались у меня
Pues aunque no lo creas, de ti todavía me acuerdo
Ведь хоть ты и не веришь, я до сих пор помню о тебе
Todavía de ti me acuerdo
До сих пор помню о тебе
Que te quiero, que te amo, eso lo sabes muy bien
Что хочу тебя, что люблю тебя, это ты очень хорошо знаешь
Que el resto de mi vida quiero estar sobre tu piel
Что остаток жизни своей я хочу провести на твоей коже
Aleluya, es el momento en que yo te conocí
Аллилуйя, это момент, когда я тебя узнал
Sabía que mi alma y mi cuerpo eran de ti
Я знал, что моя душа и моё тело принадлежат тебе
Para ti esta canción que sale del corazón
Для тебя эта песня, что идёт от сердца
Que todo el mundo sepa la gran fuerza de mi amor
Пусть весь мир узнает о великой силе моей любви
La razón de un sentimiento que no cabe ya en mi pecho
Причину чувства, что уже не помещается в моей груди
Por todo lo que has hecho, por tu linda mirada
За всё, что ты сделала, за твой прекрасный взгляд
Eso demuestra todo, también enamorada
Это доказывает всё, ты тоже влюблена
Eres mi gran belleza, princesa de hadas
Ты моя великая красота, принцесса из фей
De un mágico cuento, es todo lo que siento, se ha vuelto una realidad
Из волшебной сказки, всё, что я чувствую, стало реальностью
La vida te la entrego para tu felicidad
Я отдаю тебе жизнь для твоего счастья
Escrito con amor, expresado en unas letras
Написано с любовью, выражено в буквах
Pero no digo todo, pues no cabe en mi libreta
Но я говорю не всё, ибо не вмещается в мою тетрадь
Son pocas las palabras para decirte que te amo
Слишком мало слов, чтобы сказать тебе, что люблю тебя
Y es que yo moriría si te apartas de mi lado
И ведь я умру, если ты уйдёшь от меня
Porque desde hace tiempo sentí estar enamorado
Потому что уже давно я чувствовал себя влюблённым
Agotado está mi cuerpo produciendo tanto amor
Измождено моё тело, производя столько любви
Exportando tantos viajes directo a tu corazón
Экспортируя столько путешествий прямиком в твоё сердце
Aún recuerdo esa tarde cuando por primera vez te vi
Всё ещё помню тот вечер, когда впервые тебя увидел
Fue una situación rara cuando por fin te conocí
Была странная ситуация, когда наконец тебя узнал
Una muchacha linda, ¿qué más puedo decir?
Милая девушка, что ещё могу сказать?
La que se robó el corazón de este gran MC
Та, что украла сердце у этого великого MC
En esta melodía mi amor quiero declarar
В этой мелодии я хочу объявить о своей любви
Mi hermosa chica, mi chica especial
Моя прекрасная девушка, моя особая девушка
Por ti mi cuerpo siente algo sobrenatural
Из-за тебя моё тело чувствует нечто сверхъестественное
Eres lo más grande que ha pasado en mi vida personal
Ты величайшее, что случилось в моей личной жизни
Que de tu lado nunca me quisiera separar
Чтобы от твоей стороны мне никогда не захотелось отделяться
Quiero que sepas que quiero ser más que tu amigo
Хочу, чтобы ты знала, я хочу быть больше, чем твой друг
Que eres la luz que ilumina mi camino
Ты тот свет, что освещает мой путь
Lo que siento por ti ni yo mismo me lo explico
То, что я к тебе чувствую, даже сам себе не объясню
La chava más linda que nunca haya visto
Самая красивая девушка, что я когда-либо видел
Si te vas de mi lado, te lo juro que no existo
Если уйдёшь от меня, клянусь, я перестану существовать
Pensando en ti todo es mucho mejor
Думая о тебе, всё становится намного лучше
No pudiera vivir si no tuviera aquí tu voz
Не смог бы я жить, не имей я здесь твоего голоса






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.