Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Quisiera
Как бы я хотел
Cómo
quisiera
que
me
quisieras
tan
siquiera
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
хоть
немного
любила
Que
yo
a
ti
te
amo
y
ya
quería
que
lo
supieras
Ведь
я
тебя
люблю
и
уже
хотел,
чтобы
ты
знала
Espera,
permíteme
un
segundo
Подожди,
позволь
мне
секунду
Si
lo
sabe
Dios,
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
Если
Бог
знает,
я
хочу,
чтобы
узнал
весь
мир
Entero,
yo
seré
tu
prisionero
Весь,
я
буду
твоим
пленником
Y
el
hombre
más
sincero
porque
de
verdad
te
quiero
И
самым
искренним
мужчиной,
ведь
правда,
я
тебя
хочу
Sinceramente,
cuando
se
quiere
no
se
daña
Искренне,
когда
любят
— не
причиняют
боль
No
se
miente,
ni
lastima,
ni
mucho
menos
se
engaña
Не
лгут,
не
ранят,
и
уж
тем
более
не
обманывают
Cada
mañana
me
levanto
y
pienso
en
ti
Каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
También
las
tardes
y
antes
de
que
vaya
a
dormir
Также
днём
и
перед
тем,
как
лечь
спать
Contigo
todo
es
diferente
С
тобой
всё
иначе
Pienso
a
cada
instante,
siempre
te
llevo
en
mi
mente
Думаю
каждое
мгновение,
всегда
держу
тебя
в
мыслях
Dura,
hermosa,
la
más
bonita
Красивая,
прекрасная,
самая
хорошенькая
Eres
todo
lo
que
este
niño
necesita,
ja,
ja,
ja
(Eso
se
necesita)
Ты
всё,
что
нужно
этому
парню,
ха,
ха,
ха
(Это
нужно)
Tú
eres
el
único
motivo
por
el
cual
vivo
Ты
единственная
причина,
по
которой
я
живу
Hoy
pienso
en
ti
y
por
eso
a
ti
te
escribo
Сегодня
я
думаю
о
тебе,
и
поэтому
пишу
тебе
Una
canción
más
para
tu
colección
Ещё
одну
песню
для
твоей
коллекции
Quiero
enamorarte,
quiero
ser
tu
hombre
de
acción
Хочу
влюбить
тебя
в
себя,
хочу
быть
твоим
мужчиной
действия
Con
dedicación
para
la
niña
más
bonita
С
посвящением
для
самой
красивой
девочки
La
que
al
mirar
me
provoca
que
me
dе
risa
Та,
что
одним
взглядом
заставляет
меня
смеяться
Es
que
me
invitas
a
escribir
fantasías
Ты
приглашаешь
меня
писать
фантазии
Siemprе
que
estoy
contigo
son
alegrías
Всегда,
когда
я
с
тобой,
— это
радости
Mil
melodías
para
dar
tu
nombre
Тысячи
мелодий,
чтобы
произнести
твоё
имя
Y
si
estoy
contigo
no
lo
hago
por
costumbre
И
если
я
с
тобой,
то
не
по
привычке
Porque
lo
siento,
yo
hoy
te
amo
Потому
что
я
чувствую
это,
я
люблю
тебя
сегодня
Quiero
gritarle
al
mundo
que
te
amo
Хочу
крикнуть
миру,
что
я
люблю
тебя
Cómo
quisiera
tenerte
en
este
momento
Как
бы
я
хотел
иметь
тебя
в
этот
момент
Es
una
linda
noche
para
darte
un
concierto
Это
прекрасная
ночь,
чтобы
дать
тебе
концерт
Quiero
abrazarte,
besarte
y
consentirte
Хочу
обнять
тебя,
поцеловать
и
баловать
Mi
amor,
prometo
que
jamás
voy
a
mentirte
Любовь
моя,
клянусь,
я
никогда
не
солгу
тебе
Y
si
es
que
canto
es
porque
te
amo
tanto
И
если
я
пою,
то
потому
что
люблю
тебя
так
сильно
No
sabes
cuánto
de
ti
no
me
harto
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
не
могу
насытиться
тобой
Y
si
es
que
canto
es
porque
te
amo
tanto
И
если
я
пою,
то
потому
что
люблю
тебя
так
сильно
No
sabes
cuánto
de
ti
no
me
harto
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
не
могу
насытиться
тобой
Cómo
quisiera
tenerte
y
abrazarte
Как
бы
я
хотел
иметь
тебя
и
обнять
Cómo
quisiera
decirte
que
tengo
ganas
de
amarte
Как
бы
я
хотел
сказать
тебе,
что
хочу
любить
тебя
Tú
eres
mi
única
pasión,
tú
eres
mi
única
razón
Ты
моя
единственная
страсть,
ты
моя
единственная
причина
Oye,
mi
amor,
escucha
mi
canción
Слушай,
любовь
моя,
послушай
мою
песню
Porque
esta
va
para
tu
corazón
Потому
что
она
идёт
прямо
в
твоё
сердце
Te
quiero,
te
extraño,
yo
siempre
te
amaré
por
este
año
Я
хочу
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
буду
любить
тебя
вечно
Escucha
mis
palabras
porque
yo
no
daño
Слушай
мои
слова,
ведь
я
не
причиняю
вреда
Yo
solo
quiero
estar
a
tu
lado
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Yo
estoy
aquí
como
un
loco
enamorado
Я
здесь,
как
влюблённый
сумасшедший
Y
me
siento
raro
cuando
tú
no
estás
conmigo
И
я
чувствую
себя
странно,
когда
тебя
нет
со
мной
Ya
sabes,
cariño,
sería
mi
peor
castigo
Ты
же
знаешь,
дорогая,
это
было
бы
моим
худшим
наказанием
Yo
solo
quiero
tenerte
mía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Y
con
nadie
te
voy
a
compartir
И
я
ни
с
кем
не
буду
делить
тебя
Cómo
quisiera
que
ahorita
estuvieras
a
mi
lado
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной
Para
decirte
"Estoy
enamorado"
Чтобы
сказать
тебе:
"Я
влюблён"
Cómo
quisiera
tenerte
en
mis
brazos
Как
бы
я
хотел
держать
тебя
в
своих
объятиях
Decirte
que
te
amo,
besar
tus
tiernos
labios
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
поцеловать
твои
нежные
губы
Cómo
quisiera
tenerte
aquí
conmigo
Как
бы
я
хотел
иметь
тебя
здесь,
со
мной
Cómo
quisiera
ser
más
que
un
amigo
Как
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
другом
Decir
que
soy
tu
niño,
decir
que
tú
eres
mía
Сказать,
что
я
твой
парень,
сказать,
что
ты
моя
Tú
eres
la
persona
que
me
da
mucha
alegría
Ты
тот
человек,
который
дарит
мне
много
радости
Quisiera
ser
parte
de
tu
vida
Хотел
бы
быть
частью
твоей
жизни
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
me
amas
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня
Cuando
estoy
contigo
siento
que
me
salen
alas
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
как
у
меня
вырастают
крылья
No
quiero
que
te
vayas
de
este
cuento
de
hadas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
из
этой
сказки
Cuando
estoy
sin
ti
siento
que
no
valgo
nada
Когда
я
без
тебя,
я
чувствую,
что
я
ничего
не
стою
Te
quiero,
te
adoro,
eres
mi
tesoro
Я
хочу
тебя,
я
обожаю
тебя,
ты
моё
сокровище
Tú
eres
más
valioso
que
el
cotizado
oro
Ты
ценнее,
чем
ценимое
золото
Ah,
cómo
quisiera
enamorarte
Ах,
как
бы
я
хотел
влюбить
тебя
в
себя
Pensarte,
abrazarte
es
lo
único
que
quiero
Думать
о
тебе,
обнимать
тебя
— это
всё,
чего
я
хочу
Cuando
estoy
contigo
me
haces
sentir
tu
Romeo
Когда
я
с
тобой,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
твоим
Ромео
Y
tú
mi
Julieta,
hermosa,
no
dudes
cualquier
cosa
А
ты
моя
Джульетта,
прекрасная,
не
сомневайся
ни
в
чём
Te
amo,
te
quiero
y
sin
ti
me
muero
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
и
без
тебя
я
умираю
Me
has
enamorado
completamente
Ты
полностью
меня
влюбила
в
себя
Eres
la
niña
más
hermosa
y
lo
digo
sinceramente
Ты
самая
красивая
девочка,
и
я
говорю
это
искренне
No
me
importa
de
la
gente
qué
se
ría
de
mí
Мне
не
важно,
что
люди
смеются
надо
мной
Quiero
hacerte
muy
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
очень
счастливой
He
pensado
cómo
estar
a
tu
lado
Я
думал
о
том,
как
быть
рядом
с
тобой
O
solo
con
tus
besos
me
dejas
hipnotizado
Или
просто
твои
поцелуи
оставляют
меня
загипнотизированным
Ya
te
has
imaginado
Ты
уже
представила
Quiero
tenerte
cerca
pero
tú
no
lo
has
notado
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе,
но
ты
этого
не
заметила
Sueño
en
besarte
tus
bellos
labios
Мечтаю
поцеловать
твои
прекрасные
губы
Tan
siquiera
saborearlos
Хотя
бы
попробовать
их
на
вкус
Es
que
no
sabes
que
en
verdad
te
amo
Ты
ведь
не
знаешь,
что
я
правда
тебя
люблю
Que
en
verdad
te
amo
(Te
amo,
te
amo)
Что
я
правда
тебя
люблю
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.