Adan Zapata - Cómo Quisiera - перевод текста песни на русский

Cómo Quisiera - Adan Zapataперевод на русский




Cómo Quisiera
Как бы я хотел
Ya, ja
Да, ха
Cómo quisiera que me quisieras tan siquiera
Как бы я хотел, чтобы ты меня хоть немного любила
Que yo a ti te amo y ya quería que lo supieras
Ведь я тебя люблю и уже хотел, чтобы ты знала
Espera, permíteme un segundo
Подожди, позволь мне секунду
Si lo sabe Dios, quiero que lo sepa el mundo
Если Бог знает, я хочу, чтобы узнал весь мир
Entero, yo seré tu prisionero
Весь, я буду твоим пленником
Y el hombre más sincero porque de verdad te quiero
И самым искренним мужчиной, ведь правда, я тебя хочу
Sinceramente, cuando se quiere no se daña
Искренне, когда любят не причиняют боль
No se miente, ni lastima, ni mucho menos se engaña
Не лгут, не ранят, и уж тем более не обманывают
Cada mañana me levanto y pienso en ti
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе
También las tardes y antes de que vaya a dormir
Также днём и перед тем, как лечь спать
Contigo todo es diferente
С тобой всё иначе
Pienso a cada instante, siempre te llevo en mi mente
Думаю каждое мгновение, всегда держу тебя в мыслях
Dura, hermosa, la más bonita
Красивая, прекрасная, самая хорошенькая
Eres todo lo que este niño necesita, ja, ja, ja (Eso se necesita)
Ты всё, что нужно этому парню, ха, ха, ха (Это нужно)
eres el único motivo por el cual vivo
Ты единственная причина, по которой я живу
Hoy pienso en ti y por eso a ti te escribo
Сегодня я думаю о тебе, и поэтому пишу тебе
Una canción más para tu colección
Ещё одну песню для твоей коллекции
Quiero enamorarte, quiero ser tu hombre de acción
Хочу влюбить тебя в себя, хочу быть твоим мужчиной действия
Con dedicación para la niña más bonita
С посвящением для самой красивой девочки
La que al mirar me provoca que me risa
Та, что одним взглядом заставляет меня смеяться
Es que me invitas a escribir fantasías
Ты приглашаешь меня писать фантазии
Siemprе que estoy contigo son alegrías
Всегда, когда я с тобой, это радости
Mil melodías para dar tu nombre
Тысячи мелодий, чтобы произнести твоё имя
Y si estoy contigo no lo hago por costumbre
И если я с тобой, то не по привычке
Porque lo siento, yo hoy te amo
Потому что я чувствую это, я люблю тебя сегодня
Quiero gritarle al mundo que te amo
Хочу крикнуть миру, что я люблю тебя
Cómo quisiera tenerte en este momento
Как бы я хотел иметь тебя в этот момент
Es una linda noche para darte un concierto
Это прекрасная ночь, чтобы дать тебе концерт
Quiero abrazarte, besarte y consentirte
Хочу обнять тебя, поцеловать и баловать
Mi amor, prometo que jamás voy a mentirte
Любовь моя, клянусь, я никогда не солгу тебе
Y si es que canto es porque te amo tanto
И если я пою, то потому что люблю тебя так сильно
No sabes cuánto de ti no me harto
Ты не знаешь, как сильно я не могу насытиться тобой
Y si es que canto es porque te amo tanto
И если я пою, то потому что люблю тебя так сильно
No sabes cuánto de ti no me harto
Ты не знаешь, как сильно я не могу насытиться тобой
Ya, ya
Да, да
Cómo quisiera tenerte y abrazarte
Как бы я хотел иметь тебя и обнять
Cómo quisiera decirte que tengo ganas de amarte
Как бы я хотел сказать тебе, что хочу любить тебя
eres mi única pasión, eres mi única razón
Ты моя единственная страсть, ты моя единственная причина
Oye, mi amor, escucha mi canción
Слушай, любовь моя, послушай мою песню
Porque esta va para tu corazón
Потому что она идёт прямо в твоё сердце
Te quiero, te extraño, yo siempre te amaré por este año
Я хочу тебя, я скучаю по тебе, я буду любить тебя вечно
Escucha mis palabras porque yo no daño
Слушай мои слова, ведь я не причиняю вреда
Yo solo quiero estar a tu lado
Я просто хочу быть рядом с тобой
Yo estoy aquí como un loco enamorado
Я здесь, как влюблённый сумасшедший
Y me siento raro cuando no estás conmigo
И я чувствую себя странно, когда тебя нет со мной
Ya sabes, cariño, sería mi peor castigo
Ты же знаешь, дорогая, это было бы моим худшим наказанием
Yo solo quiero tenerte mía
Я просто хочу, чтобы ты была моей
Y con nadie te voy a compartir
И я ни с кем не буду делить тебя
Cómo quisiera que ahorita estuvieras a mi lado
Как бы я хотел, чтобы ты сейчас была рядом со мной
Para decirte "Estoy enamorado"
Чтобы сказать тебе: влюблён"
Cómo quisiera tenerte en mis brazos
Как бы я хотел держать тебя в своих объятиях
Decirte que te amo, besar tus tiernos labios
Сказать тебе, что люблю тебя, поцеловать твои нежные губы
Cómo quisiera tenerte aquí conmigo
Как бы я хотел иметь тебя здесь, со мной
Cómo quisiera ser más que un amigo
Как бы я хотел быть больше, чем другом
Decir que soy tu niño, decir que eres mía
Сказать, что я твой парень, сказать, что ты моя
eres la persona que me da mucha alegría
Ты тот человек, который дарит мне много радости
Quisiera ser parte de tu vida
Хотел бы быть частью твоей жизни
Cómo quisiera que me digas que me amas
Как бы я хотел, чтобы ты сказала, что любишь меня
Cuando estoy contigo siento que me salen alas
Когда я с тобой, я чувствую, как у меня вырастают крылья
No quiero que te vayas de este cuento de hadas
Не хочу, чтобы ты уходила из этой сказки
Cuando estoy sin ti siento que no valgo nada
Когда я без тебя, я чувствую, что я ничего не стою
Te quiero, te adoro, eres mi tesoro
Я хочу тебя, я обожаю тебя, ты моё сокровище
eres más valioso que el cotizado oro
Ты ценнее, чем ценимое золото
Ah, cómo quisiera enamorarte
Ах, как бы я хотел влюбить тебя в себя
Pensarte, abrazarte es lo único que quiero
Думать о тебе, обнимать тебя это всё, чего я хочу
Cuando estoy contigo me haces sentir tu Romeo
Когда я с тобой, ты заставляешь меня чувствовать себя твоим Ромео
Y mi Julieta, hermosa, no dudes cualquier cosa
А ты моя Джульетта, прекрасная, не сомневайся ни в чём
Te amo, te quiero y sin ti me muero
Я люблю тебя, я хочу тебя, и без тебя я умираю
Me has enamorado completamente
Ты полностью меня влюбила в себя
Eres la niña más hermosa y lo digo sinceramente
Ты самая красивая девочка, и я говорю это искренне
No me importa de la gente qué se ría de
Мне не важно, что люди смеются надо мной
Quiero hacerte muy feliz
Я хочу сделать тебя очень счастливой
He pensado cómo estar a tu lado
Я думал о том, как быть рядом с тобой
O solo con tus besos me dejas hipnotizado
Или просто твои поцелуи оставляют меня загипнотизированным
Ya te has imaginado
Ты уже представила
Quiero tenerte cerca pero no lo has notado
Я хочу быть ближе к тебе, но ты этого не заметила
Sueño en besarte tus bellos labios
Мечтаю поцеловать твои прекрасные губы
Tan siquiera saborearlos
Хотя бы попробовать их на вкус
Es que no sabes que en verdad te amo
Ты ведь не знаешь, что я правда тебя люблю
Que en verdad te amo (Te amo, te amo)
Что я правда тебя люблю (Люблю тебя, люблю тебя)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.