Adan Zapata - Conmigo - перевод текста песни на русский

Conmigo - Adan Zapataперевод на русский




Conmigo
Со мной
Ja, ya, una vez más
Джа, я, ещё раз
Hugo Yadan en el micro
Уго Ядан у микрофона
La mente en blanco, ya, ya
Сознание пустое, я, я
Y como dice
И как говорится
Quiero que estés conmigo, conmigo para siempre
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной навсегда
Quiero que estés conmigo, conmigo hasta la muerte
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной до самой смерти
Quiero que estés conmigo, quiero que me des tu suerte
Хочу, чтобы ты была со мной, хочу, чтобы ты дала мне свою удачу
Quiero que estés conmigo, nunca quiero perderte
Хочу, чтобы ты была со мной, никогда не хочу тебя потерять
Quiero que estés conmigo, conmigo para siempre
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной навсегда
Quiero que estés conmigo, conmigo hasta la muerte
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной до самой смерти
Quiero que estés conmigo, quiero que me des tu suerte
Хочу, чтобы ты была со мной, хочу, чтобы ты дала мне свою удачу
Quiero que estés conmigo, nunca quiero perderte
Хочу, чтобы ты была со мной, никогда не хочу тебя потерять
eres esa persona que me protege del mal
Ты тот человек, что защищает меня от зла
Te amo exageradamente y eso no es normal, ah
Люблю тебя чрезмерно, и это ненормально, ах
Cada segundo que pasa te quiero más
С каждой секундой люблю тебя сильнее
El pasado fue pasado, vamos a dejarlo atrás
Прошлое осталось позади, давай оставим его behind
Vivamos el presente y hay que esperar el futuro
Будем жить настоящим и ждать будущего
Te amo de verdad, te lo juro y te lo perjuro
Люблю тебя по-настоящему, клянусь и переклянусь
Y no es en vano la letra de esta canción
И не напрасно слова этой песни
No la dicta mi mente, me la dicta el corazón
Их диктует не мой разум, их диктует моё сердце
Yo tengo ansias de siempre estar a tu lado
Я жажду всегда быть рядом с тобой
Te doy las gracias por todo lo que me has dado
Благодарю тебя за всё, что ты мне дала
Porque he cambiado y por tu forma de ser
Потому что я изменился и из-за твоего характера
eres dulce y cariñosa, eres la mejor mujer
Ты добра и нежна, ты лучшая женщина
La mejor cosa que ha pasado por mi vida
Лучшее, что случилось в моей жизни
La que me ha levantado de esas duras caídas
Та, что поднимала меня после тяжёлых падений
eres ese ejemplo que Dios puso en mi camino
Ты тот пример, что Бог послал на моём пути
Me dijo: "Tomalo en cuenta y encontrarás tu destino"
Сказал: "Прими его во внимание, и найдёшь свой destiny"
Y una divina adivina lo que por ti yo siento
И божественная гадалка это то, что я к тебе чувствую
Y es que nadie se lo imagina, solo Dios y es cierto
И никто этого не представляет, только Бог, и это правда
Es cierto que te quiero más cada segundo
Правда, что люблю тебя сильнее с каждой секундой
Quiero amarte como nunca nadie ha amado en este mundo
Хочу любить тебя так, как никто не любил на этом свете
Nadie ha amado en este mundo
Никто не любил на этом свете
Le doy gracias a Dios por tenerte aquí a mi lado
Благодарю Бога за то, что ты здесь, рядом со мной
Le doy gracias a Dios porque de ti me he enamorado
Благодарю Бога за то, что в тебя я влюбился
Te amo y a nadie lo puedo negarlo
Люблю тебя и никому не могу в этом отказать
Este amor intenso nadie puede igualarlo
Эту сильную любовь никто не сможет повторить
Porque es lo que me has dado y nadie lo ha superado
Потому что это то, что ты дала, и никто не превзошёл
En mi mente siempre estás, me has dejado encantado
Ты всегда в моих мыслях, ты очаровала меня
Te escribo esta nota solo para que sepas
Пишу тебе эту записку только чтобы ты знала
Que eres la niña que hace que alcance mis metas
Что ты та девочка, что помогает достигать моих целей
Por ti es el suspiro cuando yo me despierto
Из-за тебя вздох, когда я просыпаюсь
Por ti es el suspiro cuando me siento desierto
Из-за тебя вздох, когда чувствую себя пустыней
Y es cierto, nunca te voy a mentir
И это правда, никогда не буду тебе лгать
eres el camino, es el que pienso seguir
Ты путь, по которому я намерен идти
Siempre voy a existir, nunca te fallaré
Я всегда буду существовать, никогда тебя не подведу
Que te quiero más que a nada al mundo lo gritaré
Что люблю тебя больше всего на свете, буду кричать
Lo ves, en lo que te has convertido
Видишь, в кого ты превратилась
En mi alma gemela, te siento a cada latido
В мою родственную душу, чувствую тебя с каждым ударом
De mi corazón, hago cosas muy locas
Моего сердца, делаю очень безумные вещи
Claro, eres la razón de toda mi inspiración
Конечно, ты причина всего моего вдохновения
Es convertido de alegría, también de desesperación
Оно превратилось в радость, а также в отчаяние
Y quiero estar contigo, pase lo que pase
И хочу быть с тобой, что бы ни случилось
Cuando yo te miro, amor de nuevo nace
Когда я смотрю на тебя, любовь рождается вновь
Como la primera vez, también cuando pasó el tiempo
Как в первый раз, и когда прошло время
Y cumplimos el primer mes, fue muy lindo, muñequita
И мы отметили первый месяц, было очень мило, куколка
Si volverá a nacer, quiero que esto se repita
Если родится вновь, хочу, чтобы это повторилось
Quiero que estés conmigo, conmigo para siempre
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной навсегда
Quiero que estés conmigo, conmigo hasta la muerte
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной до самой смерти
Quiero que estés conmigo, quiero que me des tu suerte
Хочу, чтобы ты была со мной, хочу, чтобы ты дала мне свою удачу
Quiero que estés conmigo, nunca quiero perderte
Хочу, чтобы ты была со мной, никогда не хочу тебя потерять
Quiero que estés conmigo, conmigo para siempre
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной навсегда
Quiero que estés conmigo, conmigo hasta la muerte
Хочу, чтобы ты была со мной, со мной до самой смерти
Quiero que estés conmigo, quiero que me des tu suerte
Хочу, чтобы ты была со мной, хочу, чтобы ты дала мне свою удачу
Quiero que estés conmigo, nunca quiero perderte
Хочу, чтобы ты была со мной, никогда не хочу тебя потерять
Nunca quiero perderte
Никогда не хочу тебя потерять
Nunca quiero perderte
Никогда не хочу тебя потерять






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.