Adan Zapata - Egocéntrico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - Egocéntrico




Egocéntrico
Egocentric
Yeea
Yeea
Suena la buena mierda
The good shit's playing
Adán
Adan
Frases sueltas producciones
Frases sueltas producciones
Yeah
Yeah
Camino por las calles y me apuntan con el dedo
I walk down the streets and they point at me
No crean que por famoso es por que ando bien pedo
Don't think it's because I'm famous, it's because I'm wasted
Tambaleandome en cada paso que voy dando
Staggering with every step I take
No crean que me caigo una huella más voy dejando
Don't think I'm falling, I'm leaving one more footprint
Camino por las calles y me apuntan con el dedo
I walk down the streets and they point at me
No crean que por famoso es por qué ando bien pedo
Don't think it's because I'm famous, it's because I'm wasted
Tambaleandome en cada paso que voy dando
Staggering with every step I take
No crean que me caigo una huella más voy dejando
Don't think I'm falling, I'm leaving one more footprint
Escuchen si quieren y si no nimodo
Listen if you want, and if not, whatever
Soy el sinónimo de algo muy bueno que siempre te apodo
I'm synonymous with something very good that I always call you
Mi modo de hacer rap es todo lo contrario al tuyo
My way of rapping is the opposite of yours
Antónimo de bueno eres más malo que el orgullo
Antonym of good, you are worse than pride
En el amor más malo que escupir pa arriba
Worse in love than spitting up
Si es tan malo que en tu cara te cai tu propia saliva
If it's so bad that your own spit falls on your face
Arriba la mente en blanco pa que quieres más
Up the mind, blank, what do you want more for?
Yo soy tan malo tan malo que me confunden con Satanás
I'm so bad, so bad, that they confuse me with Satan
Deberas no cualquiera saca rimas como las mías
Not just anyone can come up with rhymes like mine
Odio tanto a tu rap pero tanto como alos policías
I hate your rap as much as I hate the police
Deberias, de cantar en los camiones
You should sing on the buses
Para que de perdido ahí la gente escuché tus canciones
So that at least there people listen to your songs
Mis canciones no me preocupo las escuchan en donde sea
My songs, I don't worry, they listen to them anywhere
Tiro más mierda que un estómago enfermo de dearrea
I throw up more shit than a sick stomach with diarrhea
No me controlo cuando tengo un micro en mano
I don't control myself when I have a microphone in my hand
Hermano tu rap es más barato que la ropa de las Yuliano
Brother, your rap is cheaper than the clothes of the Yuliano
Mi rap vale oro tu estilo yo lo mejoro
My rap is worth gold, your style, I improve it
Mierda suena en la base la tuya en el inodoro
Shit plays on the base, yours in the toilet
Morros, queriendo competir con migo
Morros, wanting to compete with me
No me lo dijo un pajarito, si no el primo de un amigo
A little bird didn't tell me, but a friend's cousin did
Con migo no se juega ni jugando
Don't play with me, not even playing
Recta me callera bien si no existiera su comando
Straight would be good to me if its command didn't exist
Digo lo que siento por qué me vale verga todo
I say what I feel because I don't give a fuck about everything
Soy hombre de palabra y tengo más huevos que un toro
I am a man of my word and I have more balls than a bull
Camino por las calles y me apuntan con el dedo
I walk down the streets and they point at me
No crean que por famoso es por qué ando bien pedo
Don't think it's because I'm famous, it's because I'm wasted
Tambaleandome en cada paso que voy dando
Staggering with every step I take
No crean que me caigo una huella más voy dejando
Don't think I'm falling, I'm leaving one more footprint
Camino por las calles y me apuntan con el dedo
I walk down the streets and they point at me
No crean que por famoso es por qué ando bien pedo
Don't think it's because I'm famous, it's because I'm wasted
Tambaleandome en cada paso que voy dando
Staggering with every step I take
No crean que me caigo una huella más voy dejando
Don't think I'm falling, I'm leaving one more footprint
Segundo tiempo(yeah), como si fuera futbol
Second half (yeah), as if it were football
Vato estás más baboso que un caracol
Dude, you're dumber than a snail
Sigo sin control pues a nadie me maneja
I'm still out of control because nobody handles me
La ley me quiere pero detrás de sus rejas
The law wants me, but behind its bars
Tengo más miel que una abeja, más crema que unas fresas
I have more honey than a bee, more cream than strawberries
Vendo más que la cerveza y valgo mas que la riqueza
I sell more than beer and I'm worth more than wealth
La base es como mi novia, a toda madre
The base is like my girlfriend, awesome
Aveses le hago el amor pero hoy le esto dando en su madre
Sometimes I make love to her, but today I'm hitting on her
Para que suene bueno, hoy no ando sentimental
To make it sound good, today I'm not sentimental
No me dan ganas de ablar de amor desde que entre a ese conyugal
I don't feel like talking about love since I entered that marriage
Que decepción cuando escuche tu rap paso lo mismo
What a disappointment when I heard your rap, the same thing happened
Mi rap es de alto peligro como un puto terrorismo
My rap is highly dangerous like fucking terrorism
Le pongo sabor al ritmo como red bull
I add flavor to the rhythm like Red Bull
A Bukanas
To Bukanas
El mundo es mío quién te dijo que era de Tony Montana
The world is mine, who told you it belonged to Tony Montana
Haa
Haa
Y ahí quedo
And there I stayed
Espero y les ahiga gustado y si no pues me da igual
I hope you liked it, and if not, I don't care
Hago rap por gusto para complacerme a mi mismo
I rap for pleasure to please myself
La mente en blanco
Blank mind
Sabes porque por qué pienso con el corazón, pendejo!
You know why? Because I think with my heart, you asshole!
Saludos pal Reke del 36 que se rolo la base
Greetings to Reke from 36 who rolled the base
México lindo, pitufos clika
Beautiful Mexico, blunts, clicks
Mi pandilla!
My gang!
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.