Текст и перевод песни Adan Zapata - Me Ilucionaste
Me Ilucionaste
Ты меня обманула
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
porque
apesar
de
todo
la
pase
muy
bien
contigo
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя,
ведь,
несмотря
ни
на
что,
с
тобой
было
хорошо.
De
lo
que
me
arrepiento
es
de
haberte
querido
porque
solo
jugaste
conmigo
Жалость
лишь
о
том,
что
полюбил
тебя,
ведь
ты
просто
играла
со
мной.
Solo
jugaste
me
engañaste
lo
arruinaste
nose
porque
la
verdad
solo
ilucionaste
Просто
играла,
обманывала,
всё
разрушила.
Не
знаю
зачем,
правда,
ты
просто
дала
мне
ложную
надежду.
Jugastes
con
el
hombre
que
por
ti
todo
daria
solo
imagine
una
ilucion
que
no
llegaria
Ты
играла
с
мужчиной,
который
всё
бы
отдал
за
тебя.
Я
просто
вообразил
иллюзию,
которой
не
суждено
было
сбыться.
Aveces
quisiera
por
ti
perderme
en
tragos
aveces
pienso
te
alejastes
por
ser
una
vago
Иногда
хочется
забыться
в
алкоголе
из-за
тебя.
Иногда
думаю,
ты
ушла,
потому
что
я
бездельник.
Aun
recuerdo
que
decia
te
quiero
y
tu
lo
mismo
no
entiendo
porque
ahorita
estoy
perdido
en
un
avismo
Ещё
помню,
как
ты
говорила
"люблю",
и
я
тоже.
Не
понимаю,
почему
сейчас
я
потерян
в
бездне.
Extrañando
tu
cuerpo
tus
besos
todo
aquello
como
un
pobre
iluso
que
ese
fui
fue
lo
mas
bello
Скучаю
по
твоему
телу,
твоим
поцелуям,
по
всему
этому.
Как
наивный
дурачок,
которым
я
был,
это
было
прекрасно.
Derrotado
de
frente
hubieras
hablado
el
sueño
que
tenia
para
ti
lo
has
terminado
Ты
должна
была
сказать
правду
в
лицо.
Ты
разрушила
мечту,
которую
я
лелеял
для
нас.
Estuve
contigo
y
en
verdad
no
me
arrepiento
me
ilucionaste
jugastes
con
sentimientos
Я
был
с
тобой,
и,
правда,
не
жалею.
Ты
дала
мне
ложную
надежду,
играла
с
моими
чувствами.
Yo
no
sabia
que
tu
ami
no
me
querias
mientras
me
decias
te
quiero
y
yo
de
tonto
te
creiaa
Я
не
знал,
что
ты
меня
не
любишь,
пока
ты
говорила
"люблю",
а
я,
как
дурак,
верил.
Todos
los
dias
que
te
veia
me
sentia
tan
feliz
bebe
porque
yo
te
tenia
Каждый
день,
когда
я
видел
тебя,
я
был
так
счастлив,
детка,
потому
что
ты
была
моей.
Pero
que
hipocresia
tu
jurabas
que
eras
mia
nunca
pude
abrir
los
ojos
y
es
lo
que
mas
me
dolia
Но
какое
лицемерие!
Ты
клялась,
что
ты
моя.
Я
так
и
не
смог
открыть
глаза,
и
это
больнее
всего.
Porque
lo
hacias
si
saves
bien
que
sufria
y
no
me
digas
que
no
porque
yo
se
que
si
savias
que
tonteria
tanto
que
te
presumia
y
yo
diciendo
que
por
ti
todo
dariaa
Зачем
ты
это
делала,
если
знала,
что
я
страдаю?
И
не
говори,
что
не
знала,
потому
что
я
знаю,
что
знала.
Какая
глупость,
я
так
тобой
хвастался,
говорил,
что
всё
бы
за
тебя
отдал.
Esta
alegria
se
convirtio
en
agonia
nunca
pense
que
por
una
mujer
llorariaa
Эта
радость
превратилась
в
агонию.
Никогда
не
думал,
что
буду
плакать
из-за
женщины.
(Lo
sabia)
pero
ya
es
tarde
que
ironia
conmigo
te
hubieras
sacado
la
loteria
(Я
знал),
но
уже
поздно,
какая
ирония.
Со
мной
ты
выиграла
бы
в
лотерею.
Pero
eres
fria
y
por
dentro
estas
vacia
jamas
pense
que
solo
tu
me
ilucionarias
Но
ты
холодна
и
пуста
внутри.
Никогда
не
думал,
что
только
ты
сможешь
меня
обмануть.
Una
ilusion
hoy
queda
en
esta
cancion
hoy
pierdo
la
razon
por
ti
pierdo
el
corazon
Иллюзия
остаётся
в
этой
песне.
Сегодня
я
теряю
рассудок,
из-за
тебя
теряю
сердце.
No
hay
marcha
atras
que
triste
hoy
te
vas
y
miro
cuando
te
marchas
y
nose
si
volveras
Нет
пути
назад,
как
грустно,
что
ты
уходишь.
Я
смотрю,
как
ты
уходишь,
и
не
знаю,
вернёшься
ли.
Yo
te
queria
y
jurabas
que
tu
tambien
tantos
momentos
chidos
todo
pintaba
bien
Я
любил
тебя,
и
ты
клялась,
что
тоже.
Столько
классных
моментов,
всё
было
хорошо.
Conmigo
encontrabas
mas
que
un
amigo
hoy
estoy
sin
ti
sin
ti
en
el
camino
sigo
Со
мной
ты
нашла
больше,
чем
друга.
Сегодня
я
без
тебя,
без
тебя
продолжаю
свой
путь.
No
importa
el
dinero
no
importa
cuanto
regales
lo
que
importa
es
que
te
quiero
y
no
a
las
cosas
materiales
Неважно,
сколько
денег,
неважно,
сколько
подарков.
Важно
то,
что
я
люблю
тебя,
а
не
материальные
вещи.
No
te
sales
de
mi
mente
te
pienso
todos
los
dias
me
ahogo
en
llanto
porque
tu
ya
no
eres
mia
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Я
тону
в
слезах,
потому
что
ты
больше
не
моя.
Daria
todo
porque
conmigo
estubieras
que
volvieras
mi
amor
que
me
quisieras
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
со
мной,
чтобы
ты
вернулась,
моя
любовь,
чтобы
ты
меня
любила.
Trato
de
olvidarte
pero
pierdo
en
el
intento
prometi
ya
no
extrañarte
pero
en
eso
si
si
miento
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
у
меня
не
получается.
Я
обещал
больше
не
скучать
по
тебе,
но
в
этом
я
лгу.
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
porque
apesar
de
todo
la
pase
muy
bien
contigo
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя,
ведь,
несмотря
ни
на
что,
с
тобой
было
хорошо.
De
lo
que
me
arrepiento
es
de
haberte
querido
porque
solo
jugaste
conmigo
Жалость
лишь
о
том,
что
полюбил
тебя,
ведь
ты
просто
играла
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exitos
дата релиза
20-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.