Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Alejes por Favor
Не уходи, пожалуйста
No
soy
nada
sin
tu
amor
(No,
no,
no,
no)
Я
ничто
без
твоей
любви
(Нет,
нет,
нет,
нет)
No
te
alejes
por
favor
(No
te
alejes
por
favor,
no)
Не
уходи,
пожалуйста
(Не
уходи,
пожалуйста,
нет)
Porque
sin
ti
no
soy
nada,
nada,
nada
Потому
что
без
тебя
я
ничто,
ничто,
ничто
Soy
sin
tu
amor
(No
soy
nada
sin
tu
amor,
no,
no)
Я
без
твоей
любви
(Я
ничто
без
твоей
любви,
нет,
нет)
No
soy
nada
sin
tu
amor,
nena,
tú
eres
mi
todo
Я
ничто
без
твоей
любви,
детка,
ты
моё
всё
Quédate
aquí
conmigo
y
nunca
me
dejes
solo
Останься
здесь
со
мной
и
никогда
не
оставляй
меня
одного
Porque
sin
ti
moriría,
tú
eres
lo
que
me
da
vida
Потому
что
без
тебя
я
умру,
ты
— то,
что
даёт
мне
жизнь
Contigo
sobra
alegría
С
тобой
радости
через
край
Mujer,
tú
eres
lo
único
que
pienso
día
con
día
Женщина,
ты
— единственное,
о
чём
я
думаю
изо
дня
в
день
Y
no
sé
hacer
otra
cosa,
para
mí
no
existen
dioses
И
я
не
умею
делать
ничего
другого,
для
меня
не
существует
богов
Me
he
dicho:
"Tú
eres
mi
diosa"
Я
говорил
себе:
«Ты
— моя
богиня»
Entre
una
y
mil
rosas,
tú
eres
la
más
hermosa
Среди
тысячи
роз
ты
— самая
прекрасная
Eres
como
mi
alma
gemela
Ты
словно
моя
родственная
душа
Cuando
besas
a
este
tipo
la
verdad
siente
que
vuela
Когда
ты
целуешь
этого
парня,
он
правда
чувствует,
будто
парит
Y
da
vueltas
mi
cabeza,
yo
siempre
seré
tu
príncipe
И
у
меня
кружится
голова,
я
всегда
буду
твоим
принцем
De
ti
bella
princesa
y
nada
nos
separará
Для
тебя,
прекрасная
принцесса,
и
ничто
нас
не
разлучит
Tu
belleza
es
infinita,
me
ves
y
me
haces
volar
Твоя
красота
бесконечна,
ты
смотришь
на
меня
и
заставляешь
парить
Yo
te
amo,
tú
me
amas,
siempre
nos
vamos
a
amar
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
всегда
будем
любить
друг
друга
Esos
ojitos
son
mi
esperanza
Эти
глазёнки
— моя
надежда
Eres
lo
más
lindo
del
mundo,
mujer,
eres
mi
confianza
Ты
— самое
красивое
в
мире,
женщина,
ты
— моё
доверие
Te
llevo
en
cada
segundo
por
ser
la
estrella
Я
ношу
тебя
с
собой
каждую
секунду,
за
то,
что
ты
звезда,
Que
hace
brillar
este
mundo
Что
заставляет
этот
мир
сиять
No
soy
nada
sin
tu
amor
(No,
no,
no,
no)
Я
ничто
без
твоей
любви
(Нет,
нет,
нет,
нет)
No
te
alejes
por
favor
(No
te
alejes
por
favor,
no)
Не
уходи,
пожалуйста
(Не
уходи,
пожалуйста,
нет)
Porque
sin
ti
no
soy
nada,
nada,
nada
Потому
что
без
тебя
я
ничто,
ничто,
ничто
Soy
sin
tu
amor
(No
soy
nada
sin
tu
amor,
no,
no)
Я
без
твоей
любви
(Я
ничто
без
твоей
любви,
нет,
нет)
Y
es
que
tus
ojos
y
tus
labios,
mi
amorcito,
son
mi
anhelo
И
ведь
твои
глаза
и
твои
губы,
моя
любовь,
моё
желание
Nunca
te
vayas
por
favor
porque
tú
eres
mi
cielo
Никогда
не
уходи,
пожалуйста,
потому
что
ты
— моё
небо
Eres
mi
todo
en
este
mundo
Ты
— моё
всё
в
этом
мире
No
puedo
estar
sin
ti
ni
siquiera
por
un
segundo
Я
не
могу
быть
без
тебя
даже
секунды
Tus
ojos
color
miel,
beba,
son
tan
bonitos
Твои
глаза
цвета
мёда,
детка,
так
прекрасны
Si
tuvieran
boca
yo
les
daría
mil
besitos
Если
бы
у
них
был
рот,
я
бы
дал
им
тысячу
поцелуев
Tu
sonrisa
es
capaz
de
curarme
a
mí
cualquier
tristeza
Твоя
улыбка
способна
исцелить
любую
мою
печаль
Somos
dos
en
uno,
llora
mi
ángel
guardián
por
ti,
reza
Мы
двое
как
одно
целое,
мой
ангел-хранитель
плачет
по
тебе
и
молится
Besitos
dulces
de
cereza,
mi
princesa
Сладкие
вишнёвые
поцелуйчики,
моя
принцесса
No
me
importa
lo
de
afuera,
yo
sé
que
por
dentro
tienes
gran
belleza
Мне
не
важно,
что
снаружи,
я
знаю,
внутри
у
тебя
великая
красота
Y
sin
ti
no
soy
nada,
sueño
contigo
И
без
тебя
я
ничто,
я
мечтаю
о
тебе
Porque
guardo
un
retrato
bajo
la
almohada
Потому
что
храню
портрет
под
подушкой
Tus
mejillas
me
vuelven
loco
Твои
щёчки
сводят
меня
с
ума
No
me
equivoco,
tú
eres
genial
Я
не
ошибаюсь,
ты
потрясающая
Estoy
seguro
que
esta
relación
no
va
a
tener
final
Я
уверен,
что
этим
отношениям
не
будет
конца
Vamos,
marchémonos,
juguémonos
de
este
planeta
Давай,
уйдём,
убежим
с
этой
планеты
Eres
la
más
bonita,
la
mejor,
eres
una
neta
Ты
самая
красивая,
лучшая,
ты
настоящая
No
soy
nada
sin
tu
amor
(No,
no,
no,
no)
Я
ничто
без
твоей
любви
(Нет,
нет,
нет,
нет)
No
te
alejes
por
favor
(No
te
alejes
por
favor,
no)
Не
уходи,
пожалуйста
(Не
уходи,
пожалуйста,
нет)
Porque
sin
ti
no
soy
nada,
nada,
nada
Потому
что
без
тебя
я
ничто,
ничто,
ничто
Soy
sin
tu
amor
(No
soy
nada
sin
tu
amor,
no,
no)
Я
без
твоей
любви
(Я
ничто
без
твоей
любви,
нет,
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.