Текст и перевод песни Adan Zapata - Pandilleros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandillero
de
Corazóóóón...
Gangster
at
Heart...
Rapado
y
siempre
ando
bien
tumbado
del
pantalón,
Shaved
head
and
always
sagging
my
pants
low,
Me
andan
poniendo
otra
loooooon...
They
keep
putting
another
loooon
on
me...
Y
no
hago
cazo
que
me
tiren
rollo
en
mi
cantoooon,
And
I
don't
care
if
they
throw
shade
on
my
block,
Me
vale
verga
simón
I
don't
give
a
damn,
yeah
Me
vale
verga
ami
me
gusta
lo
malandro,
I
don't
give
a
damn,
I
like
the
thug
life,
No
por,
nada
los
polis
me
andan
buscando
The
cops
are
always
looking
for
me
for
a
reason
Soy
de
la
clica
más
buscada
de
sanico
I'm
from
the
most
wanted
clique
in
Sanico
Rifamos
acá
fuera
y
otros
en
el
topochico
We
roll
out
here
and
others
in
the
big
house
En
cadereita
también
tengo
carnales
I
also
have
homies
in
Cadereyta
Dos
tres
que
ya
salieron
pero
aun
son
criminales
Two
or
three
who
got
out
but
are
still
criminals
No
se
les
quita
porque
no
es
gripa
un
puto
tiro
royo
They
can't
shake
it
off
because
it's
not
the
flu,
a
damn
red
shot
Y
al
otro
le
saco
las
tripas,
dos
en
la
pipa
que
ya
ando
soltando
And
I'll
rip
out
the
guts
of
the
other
one,
two
in
the
pipe
that
I'm
already
unloading
Al
maicro
o
cualquier
pinche
droga
para
ponerme
mas
saico
Meth
or
any
damn
drug
to
make
me
more
psycho
La
vida
que
llevaba
al
Chile
no
ah
sido
tranquila
la
vivo
día
a
día
The
life
I've
led
in
Chile
hasn't
been
easy,
I
live
it
day
by
day
Me
la
pela
la
policía
todo
lo
vivo
al
100
ami
nadie
me
detiene
I
don't
give
a
damn
about
the
police,
I
live
everything
to
the
fullest,
nobody
stops
me
Me
cagan
las
bolas
los
putos
que
no
me
quieren
soy
DELY
DE
RiVERA
I
hate
the
bastards
who
don't
like
me,
I'm
DELY
FROM
RIVERA
Vale
verga
desmadrosa
ami
nadie
me
pone
hasta
el
Chile
Damn
crazy,
nobody
puts
me
down,
even
in
Chile
Si
soy
bien
panchosa
nunca,
ando
en
bola
yo
sola
me
la
juego
If
I'm
a
real
badass,
I'm
never
alone,
I
play
it
solo
Pero
si
quieres
fallas
me
puedo
sacar
un
huevo
conmigo
te
madreas
But
if
you
want
trouble,
I
can
pull
out
a
trick,
you'll
mess
with
me
Seas
ruca
seas
morro
déjate
de
mamadas
no
me
andes
tirando
royo
Whether
you're
a
girl
or
a
dude,
stop
the
bullshit,
don't
be
throwing
shade
at
me
Yo
no
ocupo
de
bandas
para
tirarte
frente
vente
pa′
que
te
topes
I
don't
need
gangs
to
throw
you
down,
come
on
over
so
you
can
face
me
Te
puede
tocar
la
muerte
You
could
meet
your
death
Me
la
paso
de
prendida
sea
noche
o
de
día
que
se
dejen
caer
I
spend
my
time
lit,
whether
it's
night
or
day,
let
them
come
El
que
sea
me
la
pellizca
Whoever
it
is,
they're
messing
with
the
wrong
one
Que
batos
anda
bien
chato
y
si
se
arma
la
bronca
yo
salto
That
dude
is
acting
tough,
and
if
a
fight
breaks
out,
I'll
jump
in
Estoy
a
tanto
con
toda
la
gente
dando
le
frente,
y
de
repente
la
I'm
always
facing
everyone,
and
suddenly
the
Lanza
con
cuete
mejor
le
dijo
truenelo
compa
que
le
valga
verga
Gun
with
bullets,
better
call
it
a
thunder
buddy,
let
him
not
give
a
damn
Si
viene
la
chota
al
cabo
somos
más
que
ellos
se
acerca
el
rocolo
If
the
cops
come,
we're
more
than
them
anyway,
the
trouble
is
coming
Te
amarra
del
cuello
se
amatino
toda
la
bola
se
oyeron
plomasos
It
grabs
you
by
the
neck,
the
whole
crew
gets
restless,
gunshots
were
heard
Y
le
salio
cola,
es
un
ejemplo
de
lo
que
pasa
cuando
te,
cagan
And
his
tail
came
out,
it's
an
example
of
what
happens
when
they
piss
you
off
Si
andas
pistiando
y
quemando
mostaza
se
me
mete
el
diablo
If
you're
messing
around
and
burning
mustard,
the
devil
gets
into
me
Y
te
mando
empinado
a
tu
casa
y
sigue
la
Historia
Dely
underap
And
I'll
send
you
packing
home,
and
the
story
continues,
Dely
underrap
Me
marco
me
dijo
que
iba
la
ley
pal
cantón
que
echaron
paletas
He
called
me,
told
me
the
law
was
coming
to
the
block,
that
they
were
throwing
popsicles
A
todo
el
bandon
gancharon
al
"Draw"
y
yo
me
pele
con
el
tacho
At
the
whole
gang,
they
grabbed
"Draw"
and
I
fought
with
the
cop
Pandillero
de
Corazóóóón...
Gangster
at
Heart...
Rapado
y
siempre
ando
bien
tumbado
del
pantalón,
Shaved
head
and
always
sagging
my
pants
low,
Me
andan
poniendo
otra
loooooon...
They
keep
putting
another
loooon
on
me...
Y
no
hago
trazo
que
me
tiren
rollo
en
mi
cantoooon,
And
I
don't
care
if
they
throw
shade
on
my
block,
Me
vale
verga
simón
I
don't
give
a
damn,
yeah
Si
estoy
fumando
placiado
con
la
flota
no
vendas
en
tu
pinche
troca
If
I'm
smoking
weed
with
the
crew,
don't
sell
in
your
damn
truck
A
buscarnos
bronca
que
no
ves
que
aquí
no
es
bienvenida
la
chota
Looking
for
trouble,
can't
you
see
the
cops
aren't
welcome
here
No
van
a
saber
cuando
el
primer
vidreo
se
rompa
rompa
They
won't
know
when
the
first
window
breaks,
breaks
Ya
se
cuales
son
mis
3 destinos,
la
muerte,
la
casa,
y
el
bueno
hospital
I
already
know
what
my
3 destinies
are,
death,
home,
and
the
good
hospital
Deperdido
por
andar
de
prendido
en
plena
DROGADICCION
Lost
for
being
high
in
full-blown
DRUG
ADDICTION
Les
hago
el
paro
na
mas
pa
bajarlos
del
avión
sumando
el
blon
I'm
doing
them
a
favor
just
to
bring
them
down
from
the
plane,
adding
the
blon
En
blon
en
plena
callejón
soy
un
perro
viajo
ya
conozco
este
In
blon
in
the
middle
of
the
alley,
I'm
a
dog,
I
travel,
I
already
know
this
Callejón
son
mañas
que
aprendes
agresivo
te
vuelves
Alley,
they're
tricks
you
learn,
you
become
aggressive
Te
agarran
de
bajada
si
no
te
defiendes,
llega
tu
banda
They
catch
you
off
guard
if
you
don't
defend
yourself,
your
gang
arrives
Las
tiradas
bien
con
fuerza
si
me
gancho
un
puerco(no
trae
feria)
The
punches
thrown
with
force,
if
I
hook
a
pig
(he
doesn't
have
money)
Me
suelta
aquí
ala
muerte
la
muestra
de
lo
que
se
arma
en
mi
He
lets
me
go
here
to
death,
a
sample
of
what
goes
down
in
my
Ciudad
de
sanico
sargunsiri
con
mas
sádico
que
el
char
lat
City
of
Sanico
Sargunsiri
with
more
sadism
than
Charlat
Pandillero
de
Corazóóóón...
Gangster
at
Heart...
Rapado
y
siempre
ando
bien
tumbado
del
pantalón,
Shaved
head
and
always
sagging
my
pants
low,
Me
andan
poniendo
otra
loooooon...
They
keep
putting
another
loooon
on
me...
Y
no
hago
trazo
que
me
tiren
rollo
en
mi
cantoooon,
And
I
don't
care
if
they
throw
shade
on
my
block,
Me
vale
verga
simón
I
don't
give
a
damn,
yeah
Va
por
la
siguiente
ronda
ya
saben
que
onda
quiere
cooperar
Here
goes
the
next
round,
you
know
what's
up,
do
you
want
to
cooperate
O
quiere
miar,
con
una
sonda
póngase
de
pecho
porque
nos
Or
do
you
want
to
piss,
with
a
catheter,
put
your
chest
up
because
we're
Sale
chale
tendré
que
aventarme
otro
pinche
jale
pero
no
Coming
out,
damn,
I'll
have
to
take
on
another
damn
job,
but
no
Hay
pedo
no
les
tengo
miedo
júntense
hagan
fila
con
todos
puedo
There's
no
problem,
I'm
not
afraid
of
them,
get
together,
make
a
line,
I
can
handle
everyone
Les
pinto
un
dedo
para
tirarles
burla
me
la
pelas
DRAW
con
la
I
paint
a
finger
at
them
to
make
fun
of
them,
I
don't
give
a
damn,
DRAW
with
the
Pinche
surda
unisiacaso
bien
corto
pal
piso
Damn
lefty,
unisiacaso,
real
short
to
the
floor
También
con
la
derecha
pa'
sacar
otro
deiso
puros
Also
with
the
right
hand
to
take
out
another
deiso,
pure
Sancunes
que
se
ponen
en
orrial
en
mi
vida
se
a
inclinado
Sancunes
who
get
in
orrial,
in
my
life
I've
never
leaned
Pa′
cortar
lo
criminal
morro
no
te
claves
To
cut
the
criminal,
kid,
don't
get
involved
Que
yo
ya
me
se
claves
puro
ultra
masiso
como
lo
supera
Because
I
already
know
the
keys,
pure
ultra
masiso
like
the
super
Chaves
la
libramos
de
esto
porque
la
biona
a
silo
quiso
Chaves,
we
got
out
of
this
because
the
biona
wanted
silo
Ey
carnales
al
Chile
ya
se
hizo
Hey
homies,
for
real,
it's
done
El
sistema
normal
aquí
no
lo
conocemos
descubrir
carnalismo
We
don't
know
the
normal
system
here,
discover
brotherhood
No
mas
con
mis
hermanos
si
tiro
placa
nomas
con
los
de
acá
Only
with
my
brothers,
if
I
shoot
a
badge,
only
with
the
ones
from
here
No
me
tiren
su
royo
morro
porque
aquí
se
aplacan
Don't
throw
your
shade
at
me,
kid,
because
here
they
get
shut
down
Hablando
y
claro
tenemos
diferencias
pistiendo
con
el
Speaking
clearly,
we
have
differences,
pissing
with
the
Vandalismo
y
pura
delincuencia
mironelas
Vandalism
and
pure
delinquency,
look
at
them
Falto
yo
no
me
azorrillo
aquí
no
se
prende
a
ver
I
was
missing,
I
don't
get
scared,
here
we
don't
light
up
to
see
Que
se
caigan
castillos
Castles
fall
La
muerte
anda
rondando
volando
por
el
aire
puro
Death
is
lurking,
flying
through
the
air,
pure
Crazy
locote
cuatros
negros
de
lowrider
ayer
imaginaba
Crazy
locote,
four
black
lowriders,
yesterday
I
imagined
Diferente
cheka
los
que
respaldan
la
pura
frente
Different,
check
those
who
back
up
the
pure
front
Pandillero
de
Corazóóóón...
Gangster
at
Heart...
Rapado
y
siempre
ando
bien
tumbado
del
pantalón,
Shaved
head
and
always
sagging
my
pants
low,
Me
andan
poniendo
otra
loooooon...
They
keep
putting
another
loooon
on
me...
Y
no
hago
trazo
que
me
tiren
rollo
en
mi
cantoooon,
And
I
don't
care
if
they
throw
shade
on
my
block,
Me
vale
verga
simón
I
don't
give
a
damn,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Zapata
Альбом
Exitos
дата релиза
11-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.