Adan Zapata - Pandilleros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - Pandilleros




Pandilleros
Gangbangers
Pandillero de Corazóóóón...
Gangster at Heart...
Rapado y siempre ando bien tumbado del pantalón,
Shaved head and always sagging my pants low,
Me andan poniendo otra loooooon...
They keep putting another loooon on me...
Y no hago cazo que me tiren rollo en mi cantoooon,
And I don't care if they throw shade on my block,
Me vale verga simón
I don't give a damn, yeah
Me vale verga ami me gusta lo malandro,
I don't give a damn, I like the thug life,
No por, nada los polis me andan buscando
The cops are always looking for me for a reason
Soy de la clica más buscada de sanico
I'm from the most wanted clique in Sanico
Rifamos acá fuera y otros en el topochico
We roll out here and others in the big house
En cadereita también tengo carnales
I also have homies in Cadereyta
Dos tres que ya salieron pero aun son criminales
Two or three who got out but are still criminals
No se les quita porque no es gripa un puto tiro royo
They can't shake it off because it's not the flu, a damn red shot
Y al otro le saco las tripas, dos en la pipa que ya ando soltando
And I'll rip out the guts of the other one, two in the pipe that I'm already unloading
Al maicro o cualquier pinche droga para ponerme mas saico
Meth or any damn drug to make me more psycho
La vida que llevaba al Chile no ah sido tranquila la vivo día a día
The life I've led in Chile hasn't been easy, I live it day by day
Me la pela la policía todo lo vivo al 100 ami nadie me detiene
I don't give a damn about the police, I live everything to the fullest, nobody stops me
Me cagan las bolas los putos que no me quieren soy DELY DE RiVERA
I hate the bastards who don't like me, I'm DELY FROM RIVERA
Vale verga desmadrosa ami nadie me pone hasta el Chile
Damn crazy, nobody puts me down, even in Chile
Si soy bien panchosa nunca, ando en bola yo sola me la juego
If I'm a real badass, I'm never alone, I play it solo
Pero si quieres fallas me puedo sacar un huevo conmigo te madreas
But if you want trouble, I can pull out a trick, you'll mess with me
Seas ruca seas morro déjate de mamadas no me andes tirando royo
Whether you're a girl or a dude, stop the bullshit, don't be throwing shade at me
Yo no ocupo de bandas para tirarte frente vente pa′ que te topes
I don't need gangs to throw you down, come on over so you can face me
Te puede tocar la muerte
You could meet your death
Me la paso de prendida sea noche o de día que se dejen caer
I spend my time lit, whether it's night or day, let them come
El que sea me la pellizca
Whoever it is, they're messing with the wrong one
Que batos anda bien chato y si se arma la bronca yo salto
That dude is acting tough, and if a fight breaks out, I'll jump in
Estoy a tanto con toda la gente dando le frente, y de repente la
I'm always facing everyone, and suddenly the
Lanza con cuete mejor le dijo truenelo compa que le valga verga
Gun with bullets, better call it a thunder buddy, let him not give a damn
Si viene la chota al cabo somos más que ellos se acerca el rocolo
If the cops come, we're more than them anyway, the trouble is coming
Te amarra del cuello se amatino toda la bola se oyeron plomasos
It grabs you by the neck, the whole crew gets restless, gunshots were heard
Y le salio cola, es un ejemplo de lo que pasa cuando te, cagan
And his tail came out, it's an example of what happens when they piss you off
El palo
The stick
Si andas pistiando y quemando mostaza se me mete el diablo
If you're messing around and burning mustard, the devil gets into me
Y te mando empinado a tu casa y sigue la Historia Dely underap
And I'll send you packing home, and the story continues, Dely underrap
Me marco me dijo que iba la ley pal cantón que echaron paletas
He called me, told me the law was coming to the block, that they were throwing popsicles
A todo el bandon gancharon al "Draw" y yo me pele con el tacho
At the whole gang, they grabbed "Draw" and I fought with the cop
Cabrón
Bastard
Pandillero de Corazóóóón...
Gangster at Heart...
Rapado y siempre ando bien tumbado del pantalón,
Shaved head and always sagging my pants low,
Me andan poniendo otra loooooon...
They keep putting another loooon on me...
Y no hago trazo que me tiren rollo en mi cantoooon,
And I don't care if they throw shade on my block,
Me vale verga simón
I don't give a damn, yeah
Si estoy fumando placiado con la flota no vendas en tu pinche troca
If I'm smoking weed with the crew, don't sell in your damn truck
A buscarnos bronca que no ves que aquí no es bienvenida la chota
Looking for trouble, can't you see the cops aren't welcome here
No van a saber cuando el primer vidreo se rompa rompa
They won't know when the first window breaks, breaks
Ya se cuales son mis 3 destinos, la muerte, la casa, y el bueno hospital
I already know what my 3 destinies are, death, home, and the good hospital
Deperdido por andar de prendido en plena DROGADICCION
Lost for being high in full-blown DRUG ADDICTION
Les hago el paro na mas pa bajarlos del avión sumando el blon
I'm doing them a favor just to bring them down from the plane, adding the blon
En blon en plena callejón soy un perro viajo ya conozco este
In blon in the middle of the alley, I'm a dog, I travel, I already know this
Callejón son mañas que aprendes agresivo te vuelves
Alley, they're tricks you learn, you become aggressive
Te agarran de bajada si no te defiendes, llega tu banda
They catch you off guard if you don't defend yourself, your gang arrives
Las tiradas bien con fuerza si me gancho un puerco(no trae feria)
The punches thrown with force, if I hook a pig (he doesn't have money)
Me suelta aquí ala muerte la muestra de lo que se arma en mi
He lets me go here to death, a sample of what goes down in my
Ciudad de sanico sargunsiri con mas sádico que el char lat
City of Sanico Sargunsiri with more sadism than Charlat
Pandillero de Corazóóóón...
Gangster at Heart...
Rapado y siempre ando bien tumbado del pantalón,
Shaved head and always sagging my pants low,
Me andan poniendo otra loooooon...
They keep putting another loooon on me...
Y no hago trazo que me tiren rollo en mi cantoooon,
And I don't care if they throw shade on my block,
Me vale verga simón
I don't give a damn, yeah
Va por la siguiente ronda ya saben que onda quiere cooperar
Here goes the next round, you know what's up, do you want to cooperate
O quiere miar, con una sonda póngase de pecho porque nos
Or do you want to piss, with a catheter, put your chest up because we're
Sale chale tendré que aventarme otro pinche jale pero no
Coming out, damn, I'll have to take on another damn job, but no
Hay pedo no les tengo miedo júntense hagan fila con todos puedo
There's no problem, I'm not afraid of them, get together, make a line, I can handle everyone
Les pinto un dedo para tirarles burla me la pelas DRAW con la
I paint a finger at them to make fun of them, I don't give a damn, DRAW with the
Pinche surda unisiacaso bien corto pal piso
Damn lefty, unisiacaso, real short to the floor
También con la derecha pa' sacar otro deiso puros
Also with the right hand to take out another deiso, pure
Sancunes que se ponen en orrial en mi vida se a inclinado
Sancunes who get in orrial, in my life I've never leaned
Pa′ cortar lo criminal morro no te claves
To cut the criminal, kid, don't get involved
Que yo ya me se claves puro ultra masiso como lo supera
Because I already know the keys, pure ultra masiso like the super
Chaves la libramos de esto porque la biona a silo quiso
Chaves, we got out of this because the biona wanted silo
Ey carnales al Chile ya se hizo
Hey homies, for real, it's done
El sistema normal aquí no lo conocemos descubrir carnalismo
We don't know the normal system here, discover brotherhood
No mas con mis hermanos si tiro placa nomas con los de acá
Only with my brothers, if I shoot a badge, only with the ones from here
No me tiren su royo morro porque aquí se aplacan
Don't throw your shade at me, kid, because here they get shut down
Hablando y claro tenemos diferencias pistiendo con el
Speaking clearly, we have differences, pissing with the
Vandalismo y pura delincuencia mironelas
Vandalism and pure delinquency, look at them
Falto yo no me azorrillo aquí no se prende a ver
I was missing, I don't get scared, here we don't light up to see
Que se caigan castillos
Castles fall
La muerte anda rondando volando por el aire puro
Death is lurking, flying through the air, pure
Crazy locote cuatros negros de lowrider ayer imaginaba
Crazy locote, four black lowriders, yesterday I imagined
Diferente cheka los que respaldan la pura frente
Different, check those who back up the pure front
Pandillero de Corazóóóón...
Gangster at Heart...
Rapado y siempre ando bien tumbado del pantalón,
Shaved head and always sagging my pants low,
Me andan poniendo otra loooooon...
They keep putting another loooon on me...
Y no hago trazo que me tiren rollo en mi cantoooon,
And I don't care if they throw shade on my block,
Me vale verga simón
I don't give a damn, yeah





Авторы: Adan Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.