Текст и перевод песни Adan Zapata - Para la Niña Más Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para la Niña Más Bonita
Для самой красивой девушки
Estoy
enamorado
de
la
niña
mas
bonita
Я
влюблен
в
самую
красивую
девушку
Y
me
muero
por
darle
un
beso
en
esa
boquita
И
умираю
от
желания
поцеловать
эти
губки
Si
ella
no
sabe
que
ella
me
vuelve
loco
Если
она
не
знает,
что
она
сводит
меня
с
ума
Que
estoy
enamorado
desde
que
la
conozco
Что
я
влюблен
с
тех
пор,
как
увидел
ее
Estoy
enamorado
de
la
niña
mas
bonita
Я
влюблен
в
самую
красивую
девушку
Y
me
muero
por
darle
un
beso
en
esa
boquita
И
умираю
от
желания
поцеловать
эти
губки
Si
ella
no
sabe
que
ella
me
vuelve
loco
Если
она
не
знает,
что
она
сводит
меня
с
ума
Que
estoy
enamorado
desde
que
la
conozco
Что
я
влюблен
с
тех
пор,
как
увидел
ее
Aquella
noche
que
te
conocí
me
enamoré
de
ti
В
ту
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
я
влюбился
в
тебя
Te
vi
me
sorprendí
pensé
ella
es
para
mi
Увидел
тебя,
был
поражен,
подумал,
ты
моя
No
se
si
lo
seas,
pero
quiero
que
lo
seas
Не
знаю,
являешься
ли
ты
моей,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Por
que
tu
eres
esa
niña
que
mi
corazón
desea
Потому
что
ты
та
девушка,
которую
желает
мое
сердце
Pa
que
veas
que
me
gustas
y
que
yo
no
echo
mentiras
Чтобы
ты
видела,
что
ты
мне
нравишься,
и
что
я
не
лгу
Hoy
escribo
solo
un
poco
de
lo
mucho
que
me
inspiras
Сегодня
я
пишу
лишь
немного
о
том,
как
сильно
ты
меня
вдохновляешь
Estás
bonita,
eres
dulce
y
agradable
Ты
красивая,
ты
милая
и
приятная
En
pocas
palabras
niña
eres
inigualable
Одним
словом,
девочка,
ты
несравненная
Me
gustas
mucho
quiero
que
seas
solo
mía
Ты
мне
очень
нравишься,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
Con
una
chava
como
tu
yo
si
me
casaría
На
такой
девушке,
как
ты,
я
бы
женился
No
son
tonterías
solo
digo
lo
que
siento
Это
не
глупости,
я
просто
говорю
то,
что
чувствую
Soy
demasiado
penoso
por
eso
no
te
lo
cuento
Я
слишком
стеснительный,
поэтому
не
говорю
тебе
об
этом
Me
enamoraste
mi
cariño
te
ganaste
Ты
влюбила
меня
в
себя,
завоевала
мою
любовь
Eres
una
ladrona
mi
corazón
te
robaste
Ты
воровка,
ты
украла
мое
сердце
Aparte
llenaste
mi
vida
de
colores
Кроме
того,
ты
наполнила
мою
жизнь
красками
Me
haces
sentir
feliz
ya
te
debo
muchos
favores
Ты
делаешь
меня
счастливым,
я
уже
многим
тебе
обязан
Sufras,
rías
o
llores
estaré
siempre
contigo
Страдай,
смейся
или
плачь,
я
всегда
буду
с
тобой
En
las
buenas
y
en
las
malas
por
que
también
soy
tu
amigo
И
в
радости,
и
в
горе,
потому
что
я
еще
и
твой
друг
De
lunes
hasta
domingo
las
veinte
y
quatro
horas
С
понедельника
по
воскресенье,
двадцать
четыре
часа
Tres,
seis,
cinco
días
al
año
solo
porque
me
enamoras
Три,
шесть,
пять
дней
в
году,
только
потому
что
я
влюблен
в
тебя
No
encontraba
la
manera
de
decírtelo
Я
не
мог
найти
способ
сказать
тебе
это
Por
eso
niña
hoy
vengo
a
cantártelo
Поэтому,
девочка,
сегодня
я
пришел
спеть
тебе
об
этом
Voy
a
contártelo
de
esta
manera
Я
расскажу
тебе
об
этом
таким
образом
Si
tu
supieras
que
daría
lo
que
fuera
por
que
tu
me
quisieras
Если
бы
ты
знала,
что
я
отдал
бы
все,
чтобы
ты
полюбила
меня
Sé
que
yo
no
soy
brad
pitt
ni
un
galán
de
telenovela
Знаю,
я
не
Брэд
Питт
и
не
герой
теленовеллы
Tampoco
soy
aquel
niño
que
te
gustaba
en
la
escuela
Я
также
не
тот
парень,
который
нравился
тебе
в
школе
No
soy
ni
protagonista,
ni
artista,
ni
millonario
Я
не
главный
герой,
не
артист
и
не
миллионер
Pero
puedo
hacerte
feliz
todo
los
días
del
calendario
Но
я
могу
делать
тебя
счастливой
каждый
день
календаря
Me
gustas,por
que
me
encantas
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
очаровываешь
меня
Tu
me
fascinas
me
agrada
la
forma
hasta
en
que
caminas
Ты
восхищаешь
меня,
мне
нравится
даже
то,
как
ты
ходишь
Sé
que
imaginas
no
necesitas
ser
adivina
Я
знаю,
ты
догадываешься,
тебе
не
нужно
быть
гадалкой
Me
gustas,
por
que
me
encantas
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
очаровываешь
меня
Tu
me
fascinas
me
agrada
la
forma
hasta
en
que
caminas
Ты
восхищаешь
меня,
мне
нравится
даже
то,
как
ты
ходишь
Sé
que
imaginas
no
necesitas
ser
adivina.
Я
знаю,
ты
догадываешься,
тебе
не
нужно
быть
гадалкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.