Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perros De Guerra
Собаки Войны
De
ningun
tipo
de
perros
yo
me
dejo
tan
pero
Ни
от
каких
собак
я
не
отступаю,
но
bien
pendejos
si
piensan
que
yo
voy
hacer
su
hueso
совсем
идиоты,
если
думают,
что
я
стану
их
костью
ladramos
mordemos
andamos
sin
correa
andamos
bravos
Лаем,
кусаемся,
ходим
без
поводка,
ходим
злые
en
la
calle
por
si
quieren
pelea
на
улице,
если
хотят
драки
de
ningun
tipo
de
perros
yo
me
dejo
tan
pero
bien
pendejos
Ни
от
каких
собак
я
не
отступаю,
но
совсем
идиоты
si
piensan
que
yo
voy
hacer
su
hueso
если
думают,
что
я
стану
их
костью
ladramos
mordemos
andamos
sin
correa
andamos
bravos
Лаем,
кусаемся,
ходим
без
поводка,
ходим
злые
en
la
calle
por
si
quieren
pelea
на
улице,
если
хотят
драки
yo
no
compito
con
basura
como
ustedes
alejate
de
aqui
Я
не
соревнуюсь
с
мусором,
как
вы,
отойди
отсюда
bueno
que
quieres
tu
no
me
muerdes
tu
ladras
como
Ну,
чего
ты
хочешь,
ты
не
кусаешь
меня,
ты
лаешь,
как
casi
todos
esos
te
saco
los
cesos
soy
mas
malo
que
el
почти
все
те,
я
выбью
тебе
мозги,
я
злее,
чем
payaso
eso
las
calles
me
enseñado
a
defenderme
y
a
no
клоун
это,
улицы
научили
меня
защищаться
и
не
dejarme
de
ninguno
que
quiera
morderme
perros
de
guerra
como
отступать
ни
перед
кем,
кто
хочет
укусить
меня,
собаки
войны,
как
todos
a
qui
morro
que
chingados
voy
a
darle
pa
tras
puto
yo
все
здесь,
парень,
каких
чертей
я
буду
отступать,
чувак,
я
no
corro
simon
quite
su
gorra
el
respero
aqui
es
lo
primero
не
бегу,
конечно,
сними
свою
кепку,
уважение
здесь
прежде
всего
ladro
tambien
muerdo
por
que
soy
un
pinche
perro
ya
Лаю,
тоже
кусаюсь,
потому
что
я
чертова
собака,
уже
se
la
saben
aqui
pura
cria
buena
somos
como
lobos
en
знают
это
здесь,
чистая
хорошая
порода,
мы
как
волки
при
plena
luna
llena
somos
soldados
preparados
deplegados
полной
луне,
мы
солдаты,
подготовленные,
развернутые
armados
como
los
cahorros
hemos
desterrados
вооруженные,
как
щенки,
мы
изгнаны
sabemos
peliar
como
maick
taison
nos
ven
y
tantos
train
como
Умеем
драться
как
Майк
Тайсон,
нас
видят
и
столько
тренируются,
как
pasos
de
michael
jackson
llenos
de
rabia
pa
contagiar
animales
шаги
Майкла
Джексона,
полные
ярости,
чтобы
заражать
животных
perros
de
guerra
asy
son
estos
animales
Собаки
войны,
вот
такие
эти
животные
dime
quien
va
a
parar
a
todos
estos
perros
nacidos
en
un
Скажи,
кто
остановит
всех
этих
собак,
рожденных
в
infierno
rodeados
de
cerros
tamos
con
rabia
tiran
аду,
окруженных
холмами,
мы
с
яростью,
наносят
mordidas
mortales
nuestros
hogares
claro
van
hacer
los
penales
смертельные
укусы,
наши
дома,
ясно,
будут
тюрьмы
tambien
chapalos
viviendo
entre
el
peligro
entre
las
calles
Тоже
чапалы,
живущие
среди
опасности,
среди
улиц
rifando
con
el
enemigo
nadien
controla
y
la
рискующие
с
врагом,
никто
не
контролирует,
и
flaca
ya
ni
sus
luces
asy
que
por
mi
barrio
karnal
tu
ni
старуха
уже
даже
свои
огни,
так
что
по
моему
району,
брат,
ты
даже
te
cruses
bien
drogadictos
total
mente
desquisiados
не
пересекайся,
хорошо
накуренные,
totally
свихнувшиеся
unos
marihuanos
y
otros
bien
paniquiados
Одни
обдолбанные,
другие
хорошо
наквареные
asiendo
fondo
solo
por
el
dinero
pero
gana
respeto
eso
es
lo
Делая
деньги
только
ради
денег,
но
получаешь
уважение,
это
primero
perros
de
guerra
listos
para
la
contienda
nosotros
no
первое,
собаки
войны,
готовые
к
битве,
мы
не
ladramos
solo
donde
nos
entiendan
perros
sin
correa
лаем,
только
где
нас
понимают,
собаки
без
поводка
perros
de
pelea
en
pocas
palabras
somos
perros
de
guerra
собаки
для
боев,
короче
говоря,
мы
собаки
войны
De
ningun
tipo
de
perros
yo
me
dejo
tan
pero
Ни
от
каких
собак
я
не
отступаю,
но
bien
pendejos
si
piensan
que
yo
voy
hacer
su
hueso
совсем
идиоты,
если
думают,
что
я
стану
их
костью
ladramos
mordemos
andamos
sin
correa
andamos
bravos
Лаем,
кусаемся,
ходим
без
поводка,
ходим
злые
en
la
calle
por
si
quieren
pelea
на
улице,
если
хотят
драки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Alexander Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.