Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo
You
dream
of
me
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
I'll
never
forget
when
I
met
you
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo
You
dream
of
me
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
I'll
never
forget
when
I
met
you
Estos
dias
e
pensado
tanto
en
ti
bonita
These
days
I've
been
thinking
about
you
so
much,
beautiful
No
tenerte
aqui
es
lo
que
más
me
agüita
Not
having
you
here
is
what
saddens
me
the
most
Eres
vendita,
caida
del
cielo
You
are
blessed,
fallen
from
heaven
Quiero
un
beso
de
tu
boca
que
me
sepa
a
caramelo
I
want
a
kiss
from
your
mouth
that
tastes
like
candy
Tu
pelo
color
negro,
tus
chapitas
en
la
cara
Your
hair
is
black,
your
braces
on
your
face
Esa
sonrisa
linda
que
tienes
no
se
compara
That
beautiful
smile
you
have
is
unmatched
Tu
piel,
tus
ojos
miel
Your
skin,
your
honey-colored
eyes
No
te
voy
a
dejar
nunca
I'll
never
let
you
go
Eres
igual
a
la
cancion
que
compuse
You
are
like
the
song
I
wrote
Quiero
una
ruca
I
want
a
girl
like
you
Yo
pensaba
que
jamas
iba
a
encontrarte
I
thought
I
would
never
find
you
Pero
te
consegui
por
que
no
deje
de
buscarte
But
I
found
you
because
I
never
stopped
looking
for
you
Amarte
es
lo
mejor
que
me
a
pasado
Loving
you
is
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me
Ayer
dormido
soñe
que
estabamos
casados
Yesterday
I
dreamed
that
we
were
married
Tu
bestida
de
blanco
y
yo
con
un
esmoquín
You
were
in
white
and
I
was
in
a
tuxedo
Si
te
hacen
algo
me
pongo
mas
agrecibo
que
Chucky
If
anything
happens
to
you,
I'll
be
more
aggressive
than
Chucky
Cosita
te
acuerdas
de
la
primer
cita
Baby,
do
you
remember
our
first
date?
Del
primer
beso
que
nos
dimos
en
la
boquita
The
first
kiss
we
shared
on
the
lips
Mi
corazon
se
acelero
mas
que
una
harly
My
heart
raced
faster
than
a
Harley
Te
beias
tan
bonita
con
esa
gorrita
scarly
You
looked
so
beautiful
with
that
scarlet
cap
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo
You
dream
of
me
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
I'll
never
forget
when
I
met
you
Me
gustas,
te
conocí,
me
enamoraste
I
liked
you,
I
got
to
know
you,
I
fell
in
love
with
you
Tu,
mis
momentos
grises
You,
my
gray
moments
Llegaste
y
los
coloreastes
You
came
and
colored
them
En
mi
messenger
tengo
una
foto
tuya
en
el
display
In
my
messenger
I
have
a
photo
of
you
on
the
display
Me
dan
celos
que
le
pongan
like
a
tus
fotos
del
face
I
get
jealous
when
they
like
your
face
photos
Y
ya
es
tipico
que
me
digas
"hay
cosii"
And
it's
typical
for
you
to
tell
me
"oh,
baby"
Por
tener
citas
románticas
en
el
Starbucks
coffe
For
having
romantic
dates
at
Starbucks
coffee.
Apoco
si
recuerdas
la
primer
vez
que
salimos
Do
you
remember
the
first
time
we
went
out?
Fuimos
al
cine
y
por
besarnos
la
pelicula
ni
vimos
We
went
to
the
movies
and
didn't
even
watch
the
movie
because
we
were
kissing
Voltie
a
verte
y
te
dije
amor
que
bonita
estas
I
turned
to
look
at
you
and
said,
"baby,
you're
so
beautiful."
Te
dije
te
quiero
y
tu
dijistes
yo
te
quiero
mas
I
said
I
love
you
and
you
said
I
love
you
more
Si
el
amor
fuera
un
trabajo
tu
deberias
ser
maestra
If
love
were
a
job,
you
should
be
a
teacher
Eso
creo
por
que
tu
me
enseñastes
como
se
demuestra
I
think
so
because
you
taught
me
how
it
is
shown
Querer.ya
sabes
esas
cosas
romanticas
To
love.
You
know,
those
romantic
things
Por
ti
soy
capaz
de
salir
bien
en
matematicas
For
you
I
am
able
to
do
well
in
math
Si
no
es
por
ti
If
it's
not
for
you
Hago
lo
que
sea
con
tal
I'll
do
whatever
it
takes
De
que
me
quieras
tu
la
niña
mas
hermosa
a
nivel
mundial
For
you
to
want
me,
the
most
beautiful
girl
in
the
world
En
el
link
de
mi
messenger
tengo
tu
nombre
con...
In
the
link
of
my
messenger
I
have
your
name
with...
Letras
mayusculas
y
en
cada
lado
un
corazon
Capital
letters
and
a
heart
on
each
side
Pero
son
solo
detalles
lo
demas
te
lo
demuestro
But
those
are
just
details,
the
rest
I'll
show
you
Nunca
podra
aver
un
amor
como
el
nuestro
There
will
never
be
a
love
like
ours
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo...
You
dream
of
me...
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
I'll
never
forget
when
I
met
you
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo...
You
dream
of
me...
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
I'll
never
forget
when
I
met
you
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
single
day
that
I
don't
think
about
you
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
There
is
not
a
single
night
that
I
don't
dream
of
you
Tu
sueñas
conmigo...
You
dream
of
me...
Tu
piensas
en
mi
You
think
of
me
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí.
I'll
never
forget
when
I
met
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.