Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Myself for Loving You
Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Midnight
gettin'
uptight
where
are
you
Mitternacht,
ich
werde
unruhig,
wo
bist
du?
You
said
you'd
meet
me
now
it's
quarter
to
two
Du
sagtest,
du
würdest
mich
treffen,
jetzt
ist
es
Viertel
vor
zwei.
I
know
I'm
hangin'
but
I'm
still
wantin'
you
Ich
weiß,
ich
warte,
aber
ich
will
dich
immer
noch.
Hey
Jack
it's
a
fact
they're
talkin'
in
town
Hey
Jack,
es
ist
eine
Tatsache,
sie
reden
in
der
Stadt.
I
turn
my
back
and
you're
messin'
around
Ich
drehe
mich
um
und
du
machst
Unsinn.
I'm
not
really
jealous
don't
like
lookin'
like
a
clown
Ich
bin
nicht
wirklich
eifersüchtig,
ich
will
nicht
wie
ein
Clown
aussehen.
I
think
of
you
every
night
and
day
Ich
denke
an
dich,
jede
Nacht
und
jeden
Tag.
You
took
my
heart
then
you
took
my
pride
away
Du
nahmst
mein
Herz
und
dann
nahmst
du
meinen
Stolz.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Can't
break
free
from
the
the
things
that
you
do
Kann
mich
nicht
befreien
von
den
Dingen,
die
du
tust.
I
wanna
walk
but
I
run
back
to
you
that's
why
Ich
will
gehen,
aber
ich
renne
zu
dir
zurück,
deshalb
I
hate
myself
for
loving
you
hasse
ich
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Daylight
spent
the
night
without
you
Tageslicht,
verbrachte
die
Nacht
ohne
dich.
But
I've
been
dreamin'
'bout
the
lovin'
you
do
Aber
ich
habe
von
der
Liebe
geträumt,
die
du
machst.
I'm
not
being
angry
'bout
the
hell
you
put
me
through
Ich
bin
nicht
wütend
über
die
Hölle,
die
du
mir
antust.
Hey
man
bet
you
can
treat
me
right
Hey
Mann,
ich
wette,
du
kannst
mich
richtig
behandeln.
You
just
don't
know
what
you
was
missin'
last
night
Du
weißt
einfach
nicht,
was
du
letzte
Nacht
verpasst
hast.
I
wanna
see
you
begging
say
forget
it
just
from
spite
Ich
will
dich
betteln
sehen,
sag,
vergiss
es,
einfach
aus
Trotz.
I
think
of
you
every
night
and
day
Ich
denke
an
dich,
jede
Nacht
und
jeden
Tag.
You
took
my
heart
then
you
took
my
pride
away
Du
nahmst
mein
Herz
und
dann
nahmst
du
meinen
Stolz.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Can't
break
free
from
the
the
things
that
you
do
Kann
mich
nicht
befreien
von
den
Dingen,
die
du
tust.
I
wanna
walk
but
I
run
back
to
you,
that's
why
Ich
will
gehen,
aber
ich
renne
zu
dir
zurück,
deshalb
I
hate
myself
for
loving
you
hasse
ich
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
I
think
of
you
every
night
and
day
Ich
denke
an
dich,
jede
Nacht
und
jeden
Tag.
You
took
my
heart
then
you
took
my
pride
away
Du
nahmst
mein
Herz
und
dann
nahmst
du
meinen
Stolz.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Can't
break
free
from
the
things
that
you
do
Kann
mich
nicht
befreien
von
den
Dingen,
die
du
tust.
I
wanna
walk
but
I
run
back
to
you
that's
why
Ich
will
gehen,
aber
ich
renne
zu
dir
zurück,
deshalb
I
hate
myself
for
loving
you
hasse
ich
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Can't
break
free
from
the
the
things
that
you
do
Kann
mich
nicht
befreien
von
den
Dingen,
die
du
tust.
I
wanna
walk
but
I
run
back
to
you
that's
why
Ich
will
gehen,
aber
ich
renne
zu
dir
zurück,
deshalb
I
hate
myself
for
loving
you
hasse
ich
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
I
hate
myself
Ich
hasse
mich.
I
hate
myself
Ich
hasse
mich.
For
loving
you
Dafür,
dass
ich
dich
liebe.
I
hate
myself
Ich
hasse
mich.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
I
hate
myself
Ich
hasse
mich.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
I
hate
myself
Ich
hasse
mich.
I
hate
myself
for
loving
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Child, Joan Jett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.