Текст и перевод песни Adanowsky feat. Arthur H - Compagnon du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compagnon du ciel
Compagnon of Heaven
Ecoute
bien,
compagnon
du
ciel,
Listen
well,
companion
of
Heaven,
Ecoute
ces
cris
qui
viennent
d'en
bas,
Hear
those
cries
that
come
from
below,
Viens,
le
devoir
nous
appelle,
Come,
duty
calls
us,
Viens,
suis-moi.
Come,
follow
me.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
bel
ami,
Don't
worry,
my
darling,
Depuis
des
siècles
ces
chants
nous
bercent,
For
centuries
these
songs
have
lulled
us,
Allonge-toi
et
repose-toi,
Lie
down
and
rest,
Ils
s'en
sortiront
sans
nous,
crois-moi
They
will
manage
without
us,
believe
me
In
the
stars,
in
the
stars,
c'est
si
beau,
c'est
si
beau
In
the
stars,
in
the
stars,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful
In
the
stars,
in
the
stars,
on
est
si
bien,
si
bien
là-haut.
In
the
stars,
in
the
stars,
we're
so
good,
so
good
up
there.
Oui,
on
est
bien,
allongés
sur
nos
ailes,
Yes,
we
are
well,
lying
on
our
wings,
Mais
tout
de
même,
parmi
ces
rêves
sublimes
But
still,
among
these
sublime
dreams
N'oublons
pas
que
le
temps
est
cruel
Let's
not
forget
that
time
is
cruel
Et
que
des
âmes
en
sont
victimes.
And
that
souls
are
its
victims.
Que
t'ai-je
dit?
Tu
ne
vois
donc
pas
What
did
I
tell
you?
Can't
you
see
Ils
n'ont
que
faire
de
tes
gestes
They
don't
care
about
your
gestures
Ne
t'en
fais
pas,
reste
avec
moi
Don't
worry,
stay
with
me
Ils
s'en
sortiront
sans
nous,
crois-moi.
They
will
manage
without
us,
believe
me.
In
the
stars,
in
the
stars,
c'est
si
beau,
c'est
si
beau
In
the
stars,
in
the
stars,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful
In
the
stars,
in
the
stars,
on
est
si
bien,
si
bien
là-haut.
In
the
stars,
in
the
stars,
we're
so
good,
so
good
up
there.
Regarde
la
terre,
elle
s'éteint
sous
nos
yeux,
Look
at
the
earth,
it's
dying
before
our
eyes,
Laissons
envoler
des
foules
orphelines,
Let's
let
orphan
crowds
fly
away,
Rien,
nous
n'avons
rien
fait,
Nothing,
we
did
nothing,
Fuyons
vite
avant
de
payer.
Let's
run
away
quickly
before
we
pay.
Ne
bouge
pas,
fidèle
ami,
Don't
move,
faithful
friend,
Bientôt
nous
serons
enfin
libres,
Soon
we
will
finally
be
free,
Ferme
les
yeux
et
prépare-toi,
Close
your
eyes
and
prepare
yourself,
Ils
vont
faire
sauter
le
paradis
They
will
blow
up
paradise
In
the
stars,
in
the
stars,
c'est
si
beau,
c'est
si
beau
In
the
stars,
in
the
stars,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful
In
the
stars,
in
the
stars,
on
est
si
bien,
si
bien
là-haut.
In
the
stars,
in
the
stars,
we're
so
good,
so
good
up
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANDELSMAN JONATHAN THOMAS, JODOROWSKY ADAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.