Noche Fría - Adanowskyперевод на немецкий
Esto
se
fue
Das
ist
vorbei
Cómo
lo
amé
Wie
ich
dich
liebte
Tus
ojos
tristes,
labios
abiertos
Deine
traurigen
Augen,
offene
Lippen
Nunca
los
olvidaré
Ich
werde
sie
nie
vergessen
Tiempo
fugaz
Flüchtige
Zeit
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
Pasan
los
años,
recuerdo
todo
Die
Jahre
vergehen,
ich
erinnere
mich
an
alles
Cómo
el
corazón
murió
Wie
das
Herz
starb
En
la
noche
te
perdí
In
der
Nacht
habe
ich
dich
verloren
Me
desperté
sin
tu
voz
Ich
wachte
auf
ohne
deine
Stimme
En
la
oscuridad
lloré
In
der
Dunkelheit
weinte
ich
Los
años
bellos
que
probé
Die
schönen
Jahre,
die
ich
erlebte
Esta
ilusión
Diese
Illusion
Se
diluyó
Hat
sich
aufgelöst
En
una
sombra,
en
la
nostalgia
In
einem
Schatten,
in
der
Nostalgie
Donde
el
corazón
cedió
Wo
das
Herz
nachgab
En
la
noche
te
perdí
In
der
Nacht
habe
ich
dich
verloren
Me
desperté
sin
tu
voz
Ich
wachte
auf
ohne
deine
Stimme
En
la
oscuridad
lloré
In
der
Dunkelheit
weinte
ich
Los
años
bellos
que
probé
Die
schönen
Jahre,
die
ich
erlebte
En
mi
esperanza
te
vuelvo
a
ver
In
meiner
Hoffnung
sehe
ich
dich
wieder
Escucho
tu
nombre
eternamente
Ich
höre
deinen
Namen
für
immer
Entra
tu
ausencia
en
mi
ser
Deine
Abwesenheit
dringt
in
mein
Inneres
ein
En
la
noche
te
perdí
In
der
Nacht
habe
ich
dich
verloren
Me
desperté
sin
tu
voz
Ich
wachte
auf
ohne
deine
Stimme
En
la
oscuridad
lloré
In
der
Dunkelheit
weinte
ich
Los
años
bellos
que
probé
Die
schönen
Jahre,
die
ich
erlebte
Sólo
para
estar
feliz
Nur
um
glücklich
zu
sein
Daría
todo
por
tí
Würde
ich
alles
für
dich
geben
Tal
vez
regresarás
a
mí
Vielleicht
kommst
du
zu
mir
zurück
Y
no
te
irás
más
de
aquí
Und
wirst
nie
wieder
von
hier
weggehen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.