Моя паранойя
Meine Paranoia
Ты
завалился
ко
мне
домой,
зачем?
Du
bist
bei
mir
eingebrochen,
warum?
Лёг
спать
на
полу,
прикрой
свой
член
Hast
dich
auf
den
Boden
gelegt,
bedecke
dein
Glied
Съел
корм
кота,
ты
вообще
под
чем?
Hast
das
Katzenfutter
gefressen,
was
hast
du
genommen?
Ночью
в
бассейн,
проваливай
чел
Nachts
in
den
Pool,
verschwinde,
Typ
В
глазах
моих
гаснет
In
meinen
Augen
erlischt
В
них
ничего
больше
нет
In
ihnen
ist
nichts
mehr
Моя
паранойя,
отпусти,
обои
Meine
Paranoia,
lass
los,
Tapeten
Лезут
прямо
в
лоб,
сука
Kommen
direkt
auf
meine
Stirn
zu,
verdammt
Что
со
мною?
Was
ist
mit
mir
los?
Чёртов
летний
зной
Verdammte
Sommerhitze
И
я
заливаюсь
кровью
Und
ich
bade
im
Blut
Моя
паранойя,
я
вновь
с
тобою
Meine
Paranoia,
ich
bin
wieder
bei
dir
Ты
пришел
на
ужин,
но
зачем?
Du
bist
zum
Abendessen
gekommen,
aber
warum?
Общаешься
с
мамой,
так
значит?
Unterhältst
dich
mit
meiner
Mutter,
also
wirklich?
Что-то
про
дочу,
что-то
про
дачу
Irgendwas
über
Töchterchen,
irgendwas
über
die
Datsche
Еще
моим
батей
станешь
впридачу
Wirst
auch
noch
mein
Vater
obendrein
В
глазах
моих
гаснет
In
meinen
Augen
erlischt
В
них
ничего
больше
нет
In
ihnen
ist
nichts
mehr
(Бля
ебаная
пауза,
когда
она
закончится
уже?)
(Verdammte
Pause,
wann
hört
sie
endlich
auf?)
Моя
паранойя,
отпусти,
обои
Meine
Paranoia,
lass
los,
Tapeten
Лезут
прямо
в
лоб,
сука
Kommen
direkt
auf
meine
Stirn
zu,
verdammt
Что
со
мною?
Was
ist
mit
mir
los?
Чёртов
летний
зной
Verdammte
Sommerhitze
И
я
заливаюсь
кровью
Und
ich
bade
im
Blut
Моя
паранойя,
я
вновь
с
тобою
Meine
Paranoia,
ich
bin
wieder
bei
dir
Будь
ласков
со
мною
хотя
б
один
раз
Sei
zärtlich
zu
mir,
wenigstens
ein
Mal
Хотя
бы
сейчас,
хотя
бы
сейчас
Wenigstens
jetzt,
wenigstens
jetzt
Твоя
пьяная
рожа
и
штаны
адидас
Deine
betrunkene
Visage
und
Adidas-Hose
Кто
важнее
из
нас?
Кто
важнее
из
нас?
Wer
ist
wichtiger
von
uns?
Wer
ist
wichtiger
von
uns?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.