Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Give In
Ich gebe nicht nach
I
don′t
wanna
be
left
behind,
I'm
taking
a
step
aside
Ich
will
nicht
zurückgelassen
werden,
ich
trete
einen
Schritt
zur
Seite
I′m
tearing
apart,
I'm
losing
everything
Ich
zerreiße
innerlich,
ich
verliere
alles
All
the
lies
that
you
try
to
hide,
you
act
like
you're
always
right
All
die
Lügen,
die
du
zu
verbergen
versuchst,
du
tust
so,
als
hättest
du
immer
Recht
I′m
tired
of
giving
in
when
I′m
losing
this
fight
Ich
bin
es
leid
nachzugeben,
wenn
ich
diesen
Kampf
verliere
I've
tried
enough
so
I′m
walking
away
for
good
Ich
habe
es
genug
versucht,
also
gehe
ich
für
immer
weg
Everything
that
I
do
is
always
misunderstood
Alles,
was
ich
tue,
wird
immer
missverstanden
And
I'm
never
coming
back,
I′m
not
gonna
wish
you
back
Und
ich
komme
nie
zurück,
ich
werde
dich
nicht
zurückwünschen
But
it's
what
I
have
to
do,
I
hope
that
you
understand
Aber
das
ist
es,
was
ich
tun
muss,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
I
won′t
give
in
to
things
you
say
Ich
gebe
nicht
nach
bei
den
Dingen,
die
du
sagst
It
lies
awake
inside
my
head
Es
liegt
wach
in
meinem
Kopf
Right
in
front
of
me,
it
taunts
me
Direkt
vor
mir,
es
verhöhnt
mich
I
won't
give
in
Ich
gebe
nicht
nach
Just
when
I
thought
I
was
doing
fine,
you
messed
with
my
fragile
mind
Gerade
als
ich
dachte,
es
ginge
mir
gut,
hast
du
mit
meinem
zerbrechlichen
Geist
gespielt
Infected
my
thoughts
and
I
lost
track
of
time
Meine
Gedanken
infiziert
und
ich
habe
das
Zeitgefühl
verloren
For
every
time
that
I
walk
away,
you
beg
for
me
to
stay
Jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe,
flehst
du
mich
an
zu
bleiben
I'm
sick
of
pretending
it′ll
be
the
same
Ich
habe
es
satt,
so
zu
tun,
als
ob
es
dasselbe
sein
wird
Just
when
I
thought
it
was
over,
you
took
my
hand
Gerade
als
ich
dachte,
es
wäre
vorbei,
nahmst
du
meine
Hand
You′ve
asked
for
another
chance,
you're
never
gonna
understand
Du
hast
um
eine
weitere
Chance
gebeten,
du
wirst
es
nie
verstehen
I′m
sick
of
giving
you
breaks,
that's
it,
no
more
playing
games
Ich
habe
es
satt,
dir
immer
wieder
nachzugeben,
das
war's,
keine
Spielchen
mehr
I
hope
you
can
finally
see
this
thing
was
a
mistake
Ich
hoffe,
du
kannst
endlich
sehen,
dass
diese
Sache
ein
Fehler
war
I
won′t
give
in
to
things
you
say
Ich
gebe
nicht
nach
bei
den
Dingen,
die
du
sagst
It
lies
awake
inside
my
head
Es
liegt
wach
in
meinem
Kopf
Right
in
front
of
me,
it
taunts
me
Direkt
vor
mir,
es
verhöhnt
mich
I
won't
give
in
Ich
gebe
nicht
nach
I
won′t
give
in
to
things
you
say
Ich
gebe
nicht
nach
bei
den
Dingen,
die
du
sagst
It
lies
awake
inside
my
head
Es
liegt
wach
in
meinem
Kopf
Right
in
front
of
me,
it
taunts
me
Direkt
vor
mir,
es
verhöhnt
mich
I
won't
give
in
Ich
gebe
nicht
nach
I
won't
let
you
take
this
from
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mir
das
nimmst
I
won′t
let
you
take
this
from
me!
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mir
das
nimmst!
You′re
not
gonna
bring
me
down
again
Du
wirst
mich
nicht
wieder
runterziehen
It's
coming
to
an
end,
I′ll
walk
away
Es
geht
zu
Ende,
ich
werde
weggehen
You're
not
gonna
bring
me
down
again
Du
wirst
mich
nicht
wieder
runterziehen
(I
won′t
let
you
take
this
from
me!)
(Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mir
das
nimmst!)
It's
coming
to
an
end,
now
pay!
Es
geht
zu
Ende,
jetzt
bezahl!
I
won′t
give
in
to
things
you
say
Ich
gebe
nicht
nach
bei
den
Dingen,
die
du
sagst
It
lies
awake
inside
my
head
Es
liegt
wach
in
meinem
Kopf
Right
in
front
of
me,
it
taunts
me
Direkt
vor
mir,
es
verhöhnt
mich
I
won't
give
in
Ich
gebe
nicht
nach
I
won't
give
in
to
things
you
say
Ich
gebe
nicht
nach
bei
den
Dingen,
die
du
sagst
It
lies
awake
inside
my
head
Es
liegt
wach
in
meinem
Kopf
Right
in
front
of
me,
it
taunts
me
Direkt
vor
mir,
es
verhöhnt
mich
I
won′t
give
in
Ich
gebe
nicht
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.