Empty Bottles - Added Colorперевод на немецкий
You
could
say
I'm
feeling
low
Man
könnte
sagen,
mir
geht's
mies
Day
dreaming
of
dooms
day
scenarios
Tagträume
von
Weltuntergangsszenarien
With
Bullshit
on
the
radio
Mit
Scheißdreck
im
Radio
And
Holding
empty
bottles
Und
halte
leere
Flaschen
fest
So
smoke
em
if
you
got
em
Also
rauch
sie,
wenn
du
welche
hast
Few
rocks
away
from
rock
bottom
Ein
paar
Steine
vom
Tiefpunkt
entfernt
Lotta
rolls
from
a
Royce
Viele
Würfe
von
einem
Royce
Just
a
roll
of
a
dice
Nur
ein
Würfelwurf
Well...
Nun...
Shit
that
could
change
your
life
Scheiße,
die
dein
Leben
verändern
könnte
Already
got
that
Vegas
smile
like
Hab
schon
dieses
Vegas-Lächeln,
so
wie
Now
that
I'm
a
winner
Jetzt,
da
ich
ein
Gewinner
bin
It's
the
best
time
to
be
a
sinner
Ist
es
die
beste
Zeit,
ein
Sünder
zu
sein
My
body
wants
to
mutiny
Mein
Körper
will
meutern
My
brain
says
"fucker
you
can't
fire
me,
I
quit"
Mein
Gehirn
sagt:
"Arschloch,
du
kannst
mich
nicht
feuern,
ich
kündige"
Ah
shit,
I'm
just
trying
to
stay
out
of
it
Ach
Scheiße,
ich
versuche
nur,
mich
da
rauszuhalten
I'm
passing
through
town
Ich
bin
auf
der
Durchreise
I
could
stay
but
I
don't
wanna
stick
around
Ich
könnte
bleiben,
aber
ich
will
nicht
hierbleiben
Bullshit's
now
surround
sound
Der
Scheißdreck
ist
jetzt
Surround-Sound
Still
Holding
empty
bottles
Halte
immer
noch
leere
Flaschen
fest
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Feels
like
there's
a
trail
of
empty
bottles
always
chasing
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
mich
immer
eine
Spur
leerer
Flaschen
verfolgt
Оцените перевод
1 Who I Am
2 House
3 Where We Fly
4 What Do You Mean
5 Goodbye
6 Devil
7 Somewhere Else
8 King
9 Manipulador
10 Empty Bottles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.