Чего хотел добиться ты
Was wolltest du erreichen
Ты
клялся
здесь
разрушить
все
Du
hast
geschworen,
hier
alles
zu
zerstören
Но
только
зеркало
разбил
Doch
hast
nur
den
Spiegel
zerbrochen
Ты
начал
против
всех
войну
Du
hast
den
Krieg
gegen
alle
begonnen
Вот
только
не
хватило
сил
Nur
fehlte
dir
die
Kraft
dazu
То,
что
живёт
внутри
тебя
Das,
was
in
deinem
Inneren
lebt
Сжигает
сердце
без
мечты
Verbrennt
dein
Herz
ohne
Traum
Сдержать
слова
сложней
всего
Versprechen
zu
halten
ist
am
schwersten
И
вот
один
остался
ты!
Und
nun
bist
du
allein!
Сжигая
все
позади
мосты
Du
verbrennst
alle
Brücken
hinter
dir
Чего
хотел
добиться
ты?
Was
wolltest
du
damit
erreichen?
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Из
этой
мертвой
пустоты
Aus
dieser
toten
Leere
Взлетая
вверх
будь
готов
упасть
Wenn
du
hoch
aufsteigst,
sei
bereit
zu
fallen
В
геенны
разъяренной
пасть
In
den
Rachen
der
wütenden
Hölle
Перечеркни
все
Streiche
alles
durch
И
навеки
замолчи!
Und
schweige
für
immer!
Восстать
из
пепла
нелегко
Aus
der
Asche
aufzuerstehen
ist
nicht
leicht
Но
ты
попробуй
как-нибудь
Aber
versuche
es
irgendwie
То,
что
сумел
разрушить
ты
Das,
was
du
zerstört
hast
Стремись
опять
себе
вернуть
Strebe
danach,
es
dir
zurückzuholen
Вокруг
тебя
таких
как
ты
Um
dich
herum
gibt
es
viele
wie
dich
Не
так
уж
мало,
ты
пойми
Verstehe
das,
es
sind
nicht
wenige
Найди
в
них
то,
что
скрыл
в
себе
Finde
in
ihnen,
was
du
in
dir
verborgen
hast
Мечту
как
должное
прими
Nimm
den
Traum
als
Selbstverständlichkeit
an
Сжигая
все
позади
мосты
Du
verbrennst
alle
Brücken
hinter
dir
Чего
хотел
добиться
ты?
Was
wolltest
du
damit
erreichen?
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Из
этой
мертвой
пустоты
Aus
dieser
toten
Leere
Взлетая
вверх
будь
готов
упасть
Wenn
du
hoch
aufsteigst,
sei
bereit
zu
fallen
В
геенны
разъяренной
пасти
In
den
Rachen
der
wütenden
Hölle
Перечеркни
все
Streiche
alles
durch
И
навеки
замолчи!
Und
schweige
für
immer!
Сжигая
все
позади
мосты
Du
verbrennst
alle
Brücken
hinter
dir
Чего
хотел
добиться
ты?
Was
wolltest
du
damit
erreichen?
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Из
этой
мертвой
пустоты
Aus
dieser
toten
Leere
Взлетая
вверх
будь
готов
упасть
Wenn
du
hoch
aufsteigst,
sei
bereit
zu
fallen
В
геенны
разъяренной
пасть
In
den
Rachen
der
wütenden
Hölle
Перечеркни
все
Streiche
alles
durch
И
навеки
замолчи!
Und
schweige
für
immer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: батягин алексей александрович, балашов артем федорович, кошкин андрей юрьевич, овсянников тимофей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.