Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
in
the
room,
my
high
heels
on,
I
strike
a
pose
Вхожу
в
комнату
на
каблуках,
принимаю
позу
Young,
dumb,
and
cute,
nothing
to
lose
Молодая,
глупая,
милая
— мне
нечего
терять
And
now
the
past
is
someone
that
I
have
to
answer
for
Теперь
прошлое
— это
тот,
перед
кем
мне
надо
отвечать
I
got
a
whole
new
point
of
view
У
меня
теперь
совсем
другой
взгляд
на
вещи
Misunderstood,
but
I'm
not
gonna
sweat
it
Меня
не
понимают,
но
я
не
стану
переживать
Isn't
it
all
for
the
show?
Разве
не
всё
это
ради
шоу?
Keeping
a
smile
on
my
face
for
protection
Держу
улыбку
на
лице
для
защиты
Turning
my
tears
into
gold
Превращаю
слёзы
в
золото
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
Don't
wanna
be
sad,
God,
it
feels
like
a
waste
of
time
Не
хочу
грустить,
Боже,
это
кажется
пустой
тратой
времени
Maybe
it's
fake,
but
I
don't
care
Может,
это
фальшь,
но
мне
всё
равно
You
don't
deserve
my
heart
Ты
не
заслуживаешь
моего
сердца
And
guess
what,
I
don't
owe
it
to
you
И
знаешь
что?
Я
тебе
ничего
не
должна
If
you're
offended,
say
a
prayer
Если
ты
обиделся
— помолись
Misunderstood,
but
I'm
not
gonna
sweat
it
Меня
не
понимают,
но
я
не
стану
переживать
Isn't
it
all
for
the
show?
(Mm-hm)
Разве
не
всё
это
ради
шоу?
(Мм-хм)
Keeping
a
smile
on
my
face
for
protection
Держу
улыбку
на
лице
для
защиты
Turning
my
tears
into
gold
Превращаю
слёзы
в
золото
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
So
I
cry
(cry)
Так
что
я
плачу
(плачу)
Only
in
the
rain
(only
in
the
rain)
Только
под
дождём
(только
под
дождём)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Only
in
the
rain,
only
in
the
rain
(I
cry,
I
cry)
Только
под
дождём,
только
под
дождём
(я
плачу,
я
плачу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Addison Rae, Elvira Anderfjärd, Luka Kloser
Альбом
Addison
дата релиза
06-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.