Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
it
up,
let's
get
movin',
bitch,
I'm
out
of
time
Mach
schon,
lass
uns
loslegen,
Schlampe,
mir
läuft
die
Zeit
davon
How
yo'
main
chick
my
side?
Bitch,
I'm
outta
rhymes
Wie
kommt
es,
dass
deine
Hauptfrau
meine
Nebenfrau
ist?
Schlampe,
mir
gehen
die
Reime
aus
Everything
just
sound
corny,
bitch,
I
need
some
lives
Alles
klingt
nur
noch
kitschig,
Schlampe,
ich
brauche
mehr
Leben
Pick
you
up,
drop
you
off,
Little
Einsteins
Ich
hole
dich
ab,
setze
dich
ab,
Little
Einsteins
Pick
it
up,
let's
get
movin',
bitch,
I'm
out
of
time
(yuh)
Mach
schon,
lass
uns
loslegen,
Schlampe,
mir
läuft
die
Zeit
davon
(yuh)
How
yo'
main
chick
my
side?
Bitch,
I'm
outta
rhymes
(I'on
know)
Wie
kommt
es,
dass
deine
Hauptfrau
meine
Nebenfrau
ist?
Schlampe,
mir
gehen
die
Reime
aus
(Ich
weiß
nicht)
Everything
just
sound
corny,
bitch,
I
need
some
lives
Alles
klingt
nur
noch
kitschig,
Schlampe,
ich
brauche
mehr
Leben
Pick
you
up,
drop
you
off,
Little
Einsteins
Ich
hole
dich
ab,
setze
dich
ab,
Little
Einsteins
How
you
write
off
a
song
made
a
year
ago?
(ew)
Wie
kannst
du
einen
Song
abschreiben,
der
vor
einem
Jahr
gemacht
wurde?
(Igitt)
"Nut
on
my
carpet,"
no
bitch,
you
nasty,
yeah,
you
gotta
go
"Sperma
auf
meinem
Teppich,"
nein
Schlampe,
du
bist
eklig,
ja,
du
musst
gehen
"Got
a
question,"
no
bitch,
okay,
let's
get
off
the
joke
"Ich
hab'
'ne
Frage,"
nein
Schlampe,
okay,
lass
uns
mit
dem
Witz
aufhören
"Got
a
question,"
no
bitch,
okay,
please
write
off
the
slope
"Ich
hab'
'ne
Frage,"
nein
Schlampe,
okay,
bitte
schreib
den
Hang
ab
Please
write
off
the
slope,
please
write
off
the
slope
Bitte
schreib
den
Hang
ab,
bitte
schreib
den
Hang
ab
"Got
a
question,"
no
bitch,
okay,
please
write
off
the
slope
"Ich
hab'
'ne
Frage,"
nein
Schlampe,
okay,
bitte
schreib
den
Hang
ab
Please
write
off
the
slope,
please
write
off
the
slope
Bitte
schreib
den
Hang
ab,
bitte
schreib
den
Hang
ab
"Got
a
question,"
no
bitch,
okay,
please
write
off
the
slope
"Ich
hab'
'ne
Frage,"
nein
Schlampe,
okay,
bitte
schreib
den
Hang
ab
Watch
me
move
in,
watch
me
drippin'
just
like
lemonade
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
bewege,
sieh
mir
zu,
wie
ich
tropfe,
genau
wie
Limonade
Got
three
bitches
on
my
dick,
that's
like
triple-A's
Ich
habe
drei
Schlampen
an
meinem
Schwanz,
das
ist
wie
Triple-A
Don't
bring
that
shit
around
me,
I
won't
see
yo'
plays
Bring
diesen
Scheiß
nicht
in
meine
Nähe,
ich
werde
mir
deine
Spielchen
nicht
ansehen
Don't
bring
that
shit
around
me,
I
ain't
entertained
Bring
diesen
Scheiß
nicht
in
meine
Nähe,
ich
bin
nicht
interessiert
Pick
it
up,
let's
get
movin',
bitch,
I'm
outta
time
(yuh)
Mach
schon,
lass
uns
loslegen,
Schlampe,
mir
läuft
die
Zeit
davon
(yuh)
How
yo'
main
chick
my
side?
Bitch,
I'm
out
of
rhymes
(I'on
know)
Wie
kommt
es,
dass
deine
Hauptfrau
meine
Nebenfrau
ist?
Schlampe,
mir
gehen
die
Reime
aus
(Ich
weiß
nicht)
Everything
just
sound
corny,
bitch,
I
need
some
lives
Alles
klingt
nur
noch
kitschig,
Schlampe,
ich
brauche
mehr
Leben
Pick
you
up,
drop
you
off,
Little
Einsteins
Ich
hole
dich
ab,
setze
dich
ab,
Little
Einsteins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Addivt, Cyrus Walker
Альбом
Movin'
дата релиза
25-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.