Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
racconterai
di
me
dimmi
che
cosa
dirai
Wenn
ihr
von
mir
erzählt,
was
werdet
ihr
wohl
sagen
Quando
io
parlerò
di
te
racconterò
dei
miei
sbagli
Wenn
ich
über
euch
sprech,
erzähl
ich
von
meinen
Fehlern
Spesso
rimango
senza
idee
e
mi
sento
immerso
nei
guai
Oft
hab
ich
keine
Ideen
und
fühl
mich
in
Schwierigkeiten
verloren
Tu
come
fai
a
sentirti
un
re
se
ti
comandano
gli
altri
Wie
fühlst
du
dich
als
König,
wenn
andere
dir
befehlen
Mi
sento
un
topo
tra
gatti
Fühl
mich
wie
ne
Maus
umzingelt
von
Katzen
Io
fiuto
i
falsi
Meine
Nase
riecht
Falsche
Diffido
infatti
del
prossimo
Ich
misstraue
dem
Nächsten
Mi
fido
di
pochi
e
quei
pochi
neanche
mi
conoscono
Vertrauen
hab
ich
wen'gen,
doch
selbst
die
kennen
mich
nimmer
Si
fondono
i
miei
pensieri
con
l
odio
Es
verschwimmen
mir
Gedanken
mit
dem
Hass
Confondono
i
miei
periodi
fermi
con
L
ozio
Verwechseln
meine
Pausen
mit
Faulheit
Voglio
sedermi
sul
podio
Ich
will
auf'm
Podium
thronen
Guardarvi
da
sopra
a
sotto
Euch
von
oben
bis
unten
besehen
Prendere
la
palla
al
balzo
Den
Ball
im
Sprung
mir
holen
Senza
un
passo
falso
Ohne
falsch
zu
treten
Tu
sei
un
pasto
caldo
Ein
heißes
Essen
bist
du
Non
mi
basta
un
grammo
Mir
genügt
nix
halb
Spine
su
sto
gambo
Dornen
an
meinem
Stiel
Fiori
sul
mio
palmo
Blumen
auf
meiner
Hand
Mai
col
cuore
infranto
Nie
zerbricht
mir
das
Herz
Se
non
morirò
di
infarto
Wenn
nicht
der
Infarkt
mich
holt
Fanculo
il
tuo
conforto
Scheiße
auf
dein'
Trost
Mi
confronto
con
il
mondo
solo
Ich
kämpf
nur
solo
mit
der
ganzen
Welt
Perché
infondo
sono
un
suono
che
poi
si
disperde
Denn
bin
ich
nicht
ein
Klang,
der
sich
dann
auflöst
E
se
mi
faccio
il
buono
è
perché
so
di
splendere
Und
wenn
ich
gut
bin,
weiß
ich
doch
um
mein
Strahlen
Che
se
mi
affaccio
e
vedo
un
tuono
è
solo
zeus
che
vuole
offendere
Seh
ich
beim
Heraustreten
einen
Donner,
ist
Zeus
es
nur
der
mich
will
kränken
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Lei
è
la
mia
Persefone
Sie
ist
meine
Persephone
Qua
è
pieno
di
pettegole
Hier
ist
voll
von
Gerede
Sto
con
l'amaro
in
gola
Hab
'nen
bitteren
Nachgeschmack
Ma
mi
risulta
piacevole
Doch
der
kommt
mir
angenehm
vor
Dai
tempi
della
scuola
son
sempre
stato
il
colpevole
Seit
meiner
Schulzeit
war
ich
schon
immer
schuldig
È
notevole
che
lei
non
vuole
te
ma
me
Beachtlich,
sie
wünscht
nicht
dich,
nur
mich
Tu
temimi
Fürcht'
dich
vor
mir
Raccogli
ciò
che
semini
Du
erntest
was
gesät
du
hast
Ti
spogli
e
sento
brividi
Du
ziehst
dich
aus,
ich
spür
Schauer
Un
brindisi
giù
negli
inferi
Ein
Toast
in
der
Unterwelt
Stringimi
non
spingermi
Halt
mich
fest,
halt
mich
nicht
an
Prometti
di
non
fingere
Versprich
nichts
vorzuspielen
Non
metterti
mai
a
piangere
Leg
niemals
los
zu
weinen
Vorrei
soltanto
vincere
Ich
will
einfach
nur
gewinnen
Per
dire
agli
altri
è
facile
Um
zu
sagen,
für
andere
ist
es
einfach
Taci
te
che
non
sai
Halt
du
den
Mund,
der
nichts
versteht
Nell'aldilà
non
ci
sei
Im
Jenseits
gibt
es
dich
nicht
Ognuno
c'ha
i
fatti
suoi
Jeder
hat
seine
Sachen
Io
penso
soltanto
ai
miei
Ich
denk
nur
an
meine
eigenen
Rimani
lì
dove
stai
Bleib
du,
wo
du
stehst
Non
chiedermi
tu
chi
sei
Frag
mich
nicht,
wer
du
bist
Sparisci
vai
dove
vuoi
Hau
ab,
dorthin
wo
du
willst
Io
resto
solo
coi
miei
Ich
bleib
nur
allein
mit
den
Meinen
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Tu
non
sei
dei
miei
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
Setz
dich
nicht
auf
meinen
Platz
Perché
al
tuo
posto
Weil
an
deiner
Stelle
Io
non
lo
farei
Würd
ich
es
nie
tun
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
gut
für
mich
sorgen
mag
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
Und
ich
bin
bei
ihr,
die
mich
okay
fühl'n
lässt,
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Paiano, Alex Chiriatti
Альбом
Eden
дата релиза
27-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.