Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
racconterai
di
me
dimmi
che
cosa
dirai
When
you
tell
stories
about
me,
tell
me
what
you'll
say
Quando
io
parlerò
di
te
racconterò
dei
miei
sbagli
When
I
talk
about
you,
I'll
tell
you
about
my
mistakes
Spesso
rimango
senza
idee
e
mi
sento
immerso
nei
guai
I
often
find
myself
without
ideas
and
feel
immersed
in
trouble
Tu
come
fai
a
sentirti
un
re
se
ti
comandano
gli
altri
How
do
you
manage
to
feel
like
a
king
if
others
command
you?
Mi
sento
un
topo
tra
gatti
I
feel
like
a
mouse
among
cats
Io
fiuto
i
falsi
I
sniff
out
the
fakes
Diffido
infatti
del
prossimo
I
distrust
the
next
person
Mi
fido
di
pochi
e
quei
pochi
neanche
mi
conoscono
I
trust
few,
and
even
those
few
don't
really
know
me
Si
fondono
i
miei
pensieri
con
l
odio
My
thoughts
blend
with
hatred
Confondono
i
miei
periodi
fermi
con
L
ozio
They
confuse
my
still
moments
with
idleness
Voglio
sedermi
sul
podio
I
want
to
sit
on
the
podium
Guardarvi
da
sopra
a
sotto
Look
down
on
all
of
you
Prendere
la
palla
al
balzo
Seize
the
opportunity
Senza
un
passo
falso
Without
a
false
step
Tu
sei
un
pasto
caldo
You
are
a
warm
meal
Non
mi
basta
un
grammo
A
gram
isn't
enough
for
me
Spine
su
sto
gambo
Thorns
on
this
stem
Fiori
sul
mio
palmo
Flowers
on
my
palm
Mai
col
cuore
infranto
Never
with
a
broken
heart
Se
non
morirò
di
infarto
Unless
I
die
of
a
heart
attack
Fanculo
il
tuo
conforto
Fuck
your
comfort
Mi
confronto
con
il
mondo
solo
I
confront
the
world
alone
Perché
infondo
sono
un
suono
che
poi
si
disperde
Because,
in
the
end,
I'm
a
sound
that
then
fades
away
E
se
mi
faccio
il
buono
è
perché
so
di
splendere
And
if
I
act
good,
it's
because
I
know
I
shine
Che
se
mi
affaccio
e
vedo
un
tuono
è
solo
zeus
che
vuole
offendere
And
if
I
look
up
and
see
a
thundercloud,
it's
just
Zeus
wanting
to
offend
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Lei
è
la
mia
Persefone
She
is
my
Persephone
Qua
è
pieno
di
pettegole
Here
it's
full
of
gossips
Sto
con
l'amaro
in
gola
I
have
bitterness
in
my
throat
Ma
mi
risulta
piacevole
But
I
find
it
pleasant
Dai
tempi
della
scuola
son
sempre
stato
il
colpevole
Since
school
days,
I've
always
been
the
guilty
one
È
notevole
che
lei
non
vuole
te
ma
me
It's
remarkable
that
she
doesn't
want
you
but
me
Raccogli
ciò
che
semini
Reap
what
you
sow
Ti
spogli
e
sento
brividi
You
undress
and
I
feel
shivers
Un
brindisi
giù
negli
inferi
A
toast
down
to
the
underworld
Stringimi
non
spingermi
Hold
me,
don't
push
me
away
Prometti
di
non
fingere
Promise
not
to
pretend
Non
metterti
mai
a
piangere
Don't
ever
start
crying
Vorrei
soltanto
vincere
I
just
want
to
win
Per
dire
agli
altri
è
facile
To
tell
the
others
it's
easy
Taci
te
che
non
sai
Shut
up,
you
don't
know
Nell'aldilà
non
ci
sei
You're
not
in
the
afterlife
Ognuno
c'ha
i
fatti
suoi
Everyone
has
their
own
things
Io
penso
soltanto
ai
miei
I
only
think
about
mine
Rimani
lì
dove
stai
Stay
there
where
you
are
Non
chiedermi
tu
chi
sei
Don't
ask
me
who
you
are
Sparisci
vai
dove
vuoi
Disappear,
go
wherever
you
want
Io
resto
solo
coi
miei
I
remain
alone
with
mine
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Tu
non
sei
dei
miei
You
are
not
one
of
mine
Tu
non
ti
sedere
al
mio
posto
You
won't
sit
in
my
place
Perché
al
tuo
posto
Because
in
your
place
Io
non
lo
farei
I
wouldn't
do
it
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
bene
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
good
E
sto
con
lei
che
mi
fa
stare
okay
okay
And
I'm
with
her
who
makes
me
feel
okay
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Paiano, Alex Chiriatti
Альбом
Eden
дата релиза
27-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.