Ade - Bóg Cię Nie Kocha - перевод текста песни на немецкий

Bóg Cię Nie Kocha - Adeперевод на немецкий




Bóg Cię Nie Kocha
Gott liebt dich nicht
J Balvin, man
J Balvin, man
Liam Payne
Liam Payne
My G
Mein G
It's simple, you dip low
Es ist einfach, du gehst tief
Your hips roll, you do the Calypso
Deine Hüften kreisen, du machst den Calypso
An intro is all that I need, oh, yeah
Ein Intro ist alles, was ich brauche, oh, yeah
Y empiezo primero
Und ich fange zuerst an
sabes lo que me refiero
Du weißt, was ich meine
De cero, sabes que estoy pa' ti (ti, ti)
Von Null, du weißt, ich bin für dich da (da, da)
Ooh, ooh, I just wanted to get your name
Ooh, ooh, ich wollte nur deinen Namen erfahren
But if it's cool, I wanna get inside your brain
Aber wenn es okay ist, möchte ich in dein Gehirn eindringen
Can we get famili-famili-famili-familiar? (Yeah)
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut? (Yeah)
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' ya (hey)
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich (hey)
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get famili-famili-famili-familiar?
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut?
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin', I'm feelin' ya
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns
Your waistline, the bassline (bass)
Deine Taille, die Bassline (Bass)
In real life, don't want it on FaceTime
Im echten Leben, ich will es nicht auf FaceTime
'Cause great minds, they think just the same (hey, yeah)
Denn kluge Köpfe, die denken gleich (hey, yeah)
You shake like vibrato
Du zitterst wie Vibrato
A model or some kind of bottle
Ein Model oder eine Art Flasche
Well, pour up 'cause I want a taste (a taste, oh)
Nun, schenk ein, denn ich will probieren (probieren, oh)
Ooh, ooh, I just wanted to get your name
Ooh, ooh, ich wollte nur deinen Namen erfahren
Sólo quería tu nombre, bebé
Ich wollte nur deinen Namen, Baby
But if it's cool, I wanna get inside your brain
Aber wenn es okay ist, möchte ich in dein Gehirn eindringen
Can we get famili-famili-famili-familiar? (Familiar)
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut? (Vertraut)
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' ya (familiar)
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich (vertraut)
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get famili-famili-famili-familiar?
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut?
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' ya (feelin' ya)
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich (fühle dich)
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Solamente y yo
Nur du und ich
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Solamente y yo
Nur du und ich
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns
Quisiera que y yo nos familiaricemos
Ich wünschte, du und ich würden uns vertraut machen
Un poco de química y el party prendemos
Ein bisschen Chemie und die Party beginnt
Olvida las criticas, así nos entendemos
Vergiss die Kritik, so verstehen wir uns
¿Qué crees si en tu mente nos metemos?
Was hältst du davon, wenn wir in deine Gedanken eindringen?
Señorita, qué necesita
Meine Dame, was brauchst du?
Sería mucho mejor si participa
Es wäre viel besser, wenn du mitmachst
Así de lejos no, mejor cerquita
Nicht so weit weg, lieber näher
Yo voy a hacerte todo lo que me permita
Ich werde alles tun, was du mir erlaubst
Y sabes que lo que te pones te queda bien (queda bien)
Und du weißt, dass das, was du trägst, dir gut steht (steht dir gut)
Me caes mucho mejor que un billete de cien
Du gefällst mir viel besser als ein Hundert-Dollar-Schein
Can we get famili-famili-famili-familiar?
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut?
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' ya
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get famili-famili-famili-familiar?
Können wir uns vertraut machen, vertraut, vertraut, vertraut?
I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' I'm feelin' ya
Ich fühle, ich fühle, ich fühle, ich fühle dich
What's on your mind for later tonight?
Was hast du heute Abend vor?
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns
Ah ah ah ah (Can we get famili-familiar?)
Ah ah ah ah (Können wir uns vertraut machen?)
Ah ah ah ah (I just wanna get to know ya)
Ah ah ah ah (Ich will dich nur kennenlernen)
Ah ah ah ah (Can we get famili-familiar?)
Ah ah ah ah (Können wir uns vertraut machen?)
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns
Ah ah ah ah (Can we get famili-familiar?)
Ah ah ah ah (Können wir uns vertraut machen?)
Ah ah ah ah (I just wanna get to know ya)
Ah ah ah ah (Ich will dich nur kennenlernen)
Ah ah ah ah (Can we get famili-familiar?)
Ah ah ah ah (Können wir uns vertraut machen?)
Let me be the one to fill it up
Lass mich derjenige sein, der es ausfüllt
Can we get
Können wir uns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.