Ade - The Blithe Ignorance - перевод текста песни на немецкий

The Blithe Ignorance - Adeперевод на немецкий




The Blithe Ignorance
Die Sorglose Ignoranz
The cult must be respected and the people follow the creed
Der Kult muss respektiert werden und das Volk folgt dem Glaubensbekenntnis
An entire city stops for those festivities
Eine ganze Stadt hält inne für diese Feierlichkeiten
The time has come, the time has come
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen
Feasts must be prepared
Feste müssen vorbereitet werden
For the year's going to start
Denn das Jahr wird beginnen
For the year's going to end
Denn das Jahr wird enden
Between the yells and dances of an unaware crowd
Zwischen den Schreien und Tänzen einer ahnungslosen Menge
The waves of treason swash in a stormy sea
Die Wellen des Verrats schwappen in einer stürmischen See
A man, Caesar, icon of an age, protects those cults
Ein Mann, Cäsar, Ikone einer Ära, schützt diese Kulte
But who will protect him?
Aber wer wird ihn schützen?
In the nearby forest a sacred fountain is concealed
Im nahen Wald ist eine heilige Quelle verborgen
Black magic lies inside source of evil sorceries
Schwarze Magie liegt darin, Quelle böser Zaubereien
Pawns drunk of wine and gold respect a pact
Bauern, betrunken von Wein und Gold, respektieren einen Pakt
The waves of treason swash even if the sea seems calm
Die Wellen des Verrats schwappen, auch wenn die See ruhig scheint
And crush against the dream of a unified world
Und zerschellen am Traum einer vereinten Welt
Tumults viber like lion roars but the worst ring in the dark
Tumulte hallen wider wie Löwengebrüll, doch das Schlimmste erklingt im Dunkeln
Some people will feast on blood to achieve and conquer command
Manche Leute werden sich an Blut laben, um die Herrschaft zu erringen und zu erobern
A corpse soaked with splendor violating the cult of Anna Perenna
Eine Leiche, getränkt in Pracht, verletzt den Kult der Anna Perenna
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz
Infamous conjuries on display in front of a dazed background
Berüchtigte Verschwörungen zur Schau gestellt vor einem betäubten Hintergrund
The sky is dark and whispers rain
Der Himmel ist dunkel und Flüstern regnet herab
A man is offensively crowned
Ein Mann wird anstößig gekrönt
A year is dying, a man will die fallen into the Ides of March
Ein Jahr stirbt, ein Mann wird sterben, gefallen an den Iden des März
Few men are going to play a role inside the game of retain control
Wenige Männer werden eine Rolle spielen im Spiel um den Machterhalt
A nest, hidden inside marble, cradled enemies
Ein Nest, verborgen im Marmor, wiegte Feinde
Blood drips from the leaves of a crown lying on the street
Blut tropft von den Blättern einer Krone, die auf der Straße liegt
The mesh is tighter and suffocating
Das Netz ist enger und erstickend
Bird eating a seed that will grow no more
Vogel frisst einen Samen, der nicht mehr wachsen wird
Through the blithe ignorance
Durch die sorglose Ignoranz
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz
Live through the blithe ignorance
Lebe durch die sorglose Ignoranz
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz
Infamous conjuries on display in front of a dazed background
Berüchtigte Verschwörungen zur Schau gestellt vor einem betäubten Hintergrund
The sky is dark and whispers rain
Der Himmel ist dunkel und Flüstern regnet herab
A man is offensively crowned
Ein Mann wird anstößig gekrönt
A year is dying, a man will die fallen into the Ides of March
Ein Jahr stirbt, ein Mann wird sterben, gefallen an den Iden des März
Few men are going to play a role inside the game of retain control
Wenige Männer werden eine Rolle spielen im Spiel um den Machterhalt
Walk through the blithe ignorance
Geh durch die sorglose Ignoranz





Авторы: Fabio Palazzola, Nikolas Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.