Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhon Se Ojhal
Aus den Augen verschwunden
Aankhon
se
ojhal
kabhi
Manchmal
aus
den
Augen
verschwunden
Saanso
me
pal
pal
kabhi
Manchmal
in
jedem
Atemzug
Rehti
ho
tum
hi
meri
jaan
Mere
saath
jo
hua
Bist
du
doch
in
mir,
mein
Herz
Was
auch
immer
mit
mir
geschah
Kyun
hua...
kyun
hua
Warum
geschah...
warum
geschah
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Es
sollte
sein,
was
geschah,
so
geschah
Hmmm
do
lamha
aur
wo
raatein
Hmmm
zwei
Momente
und
diese
Nächte
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Weshalb
denke
ich
an
deine
Worte
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Jeena
bhi
mushkil
mera
Sogar
mein
Leben
ist
schwer
Marna
bhi
mushkil
mera
Selbst
mein
Sterben
ist
schwer
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Mere
saath
jo
hua
Was
auch
immer
mit
mir
geschah
Kyun
hua...
kyun
hua
Warum
geschah...
warum
geschah
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Es
sollte
sein,
was
geschah,
so
geschah
Kahe
har
ghadi
Jeder
Moment
sagt
Meri
palkon
pe
thehri
nami
Auf
meinen
Lidern
verweilt
Feuchtigkeit
Tu
jo
na
mili
Wenn
du
nicht
da
bist
Hogi
mujh
me
hi
kami
Fehlt
etwas
in
mir
Teri
chahat
pe
teri
aahat
pe
Weshalb
stockt
mein
Leben
Kyun
meri
zindagi
hai
thami
Bei
deiner
Liebe,
bei
deinem
Hauch
Hmmm
do
lamha
aur
wo
raatein
Hmmm
zwei
Momente
und
diese
Nächte
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Weshalb
denke
ich
an
deine
Worte
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Jeena
bhi
mushkil
mera
Sogar
mein
Leben
ist
schwer
Marna
bhi
mushkil
mera
Selbst
mein
Sterben
ist
schwer
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Mere
saath
jo
hua
Was
auch
immer
mit
mir
geschah
Kyun
hua...
kyun
hua
Warum
geschah...
warum
geschah
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Es
sollte
sein,
was
geschah,
so
geschah
Hooo
hmmmm
ooooooo
Hooo
hmmmm
ooooooo
Yaadein
saath
hai
Erinnerungen
sind
bei
mir
Saath
tera
nahi
na
sahi
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Socho
jaane
kyun
Frag
mich,
warum
Kuch
baate
kahi-ankahi
Manches
blieb
ungesagt
Jab
tu
jaanegi
Wenn
du
es
weißt
Tab
ye
maanegi
Dann
wirst
du
verstehen
Dard
mera
jo
tera
wahi
Dass
mein
Schmerz
auch
deiner
ist
Do
lamha
aur
wo
raatein
Zwei
Momente
und
diese
Nächte
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Weshalb
denke
ich
an
deine
Worte
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Jeena
bhi
mushkil
mera
Sogar
mein
Leben
ist
schwer
Marna
bhi
mushkil
mera
Selbst
mein
Sterben
ist
schwer
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Was
für
eine
Hilflosigkeit
ist
das,
ich
finde
keinen
Frieden
Mere
saath
jo
hua
Was
auch
immer
mit
mir
geschah
Kyun
hua...
kyun
hua
Warum
geschah...
warum
geschah
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Es
sollte
sein,
was
geschah,
so
geschah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Anjaan, Adeel Chaudhary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.