Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengas
miedo
a
enamorarte
Hab
keine
Angst,
dich
zu
verlieben
(No
tengas
miedo
a
enamorarte)
(Hab
keine
Angst,
dich
zu
verlieben)
No
le
temas
al
amor
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Liebe
(No
le
temas
al
amor)
(Fürchte
dich
nicht
vor
der
Liebe)
Si
tu
supieras
que
al
pensarte
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
beim
Gedanken
an
dich
Quiero
tocar
tu
cuerpo
amor
Deinen
Körper
berühren
möchte,
Liebling
(Quiero
tocar
tu
cuerpo
amor)
(Deinen
Körper
berühren
möchte,
Liebling)
Dicen
que
el
amor
a
veces
te
cambia
la
vida
Man
sagt,
dass
die
Liebe
manchmal
dein
Leben
verändert
Tu
mirada
tiene
algo,
me
hipnotizas
enseguida
Dein
Blick
hat
etwas,
er
hypnotisiert
mich
sofort
Que
importa
Was
macht
das
schon
Si
dicen
que,
nos
vieron
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
uns
gesehen
Que
importa
Was
macht
das
schon
Y
si
supieras
Und
wenn
du
wüsstest
Que
me
muero
por
un
beso
Dass
ich
mich
nach
einem
Kuss
sehne
Tú
ya
sabes
el
proceso
Kennst
du
ja
den
Ablauf
Que
importa
Was
macht
das
schon
Si
dicen
que
nos
vieron
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
uns
gesehen
Que
importa
Was
macht
das
schon
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
Quiero
tocar
toda
tu
piel
Ich
will
deine
ganze
Haut
berühren
Hoy
quiero
hacerte
mi
mujer
Heute
will
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
No
me
importa
si
me
ven
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
sehen
Contigo
al
amanecer
Mit
dir
im
Morgengrauen
Lo
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Te
quiero
(te
quiero)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Dame
la
oportunidad
de
ser
sincero
Gib
mir
die
Gelegenheit,
ehrlich
zu
sein
Dicen
que
el
amor
a
veces
te
cambia
la
vida
Man
sagt,
dass
die
Liebe
manchmal
dein
Leben
verändert
Tu
mirada
tiene
algo,
me
hipnotizas
enseguida
Dein
Blick
hat
etwas,
er
hypnotisiert
mich
sofort
Que
importa
Was
macht
das
schon
Si
dicen
que,
nos
vieron
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
uns
gesehen
Que
importa
Was
macht
das
schon
Y
si
supieras
Und
wenn
du
wüsstest
Que
me
muero
por
un
beso
Dass
ich
mich
nach
einem
Kuss
sehne
Tú
ya
sabes
el
proceso
Kennst
du
ja
den
Ablauf
Que
importa
Was
macht
das
schon
Si
dicen
que
nos
vieron
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
uns
gesehen
Que
importa
Was
macht
das
schon
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
Quiero
tocar
toda
tu
piel
Ich
will
deine
ganze
Haut
berühren
Hoy
quiero
hacerte
mi
mujer
Heute
will
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
No
me
importa
si
me
ven
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
sehen
Contigo
al
amanecer
Mit
dir
im
Morgengrauen
Yo
sé
muy
bien
la
curiosidad
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
die
Neugier
A
veces
juega
en
contra
pero
sabes
la
verdad
Manchmal
gegen
einen
spielt,
aber
du
kennst
die
Wahrheit
¿Qué
será?
¿Yo
no
sé?
Was
wird
sein?
Ich
weiß
es
nicht?
Quiero
hacerlo
otra
vez
Ich
will
es
wieder
tun
No
te
hagas
la
dificil
Tu
nicht
so
schwer
Que
no
es
tu
primera
vez
Es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Y
a
quien
se
oponga
Und
jedem,
der
sich
widersetzt
Le
decimos
que
ayer
salimos
juntos
Sagen
wir,
dass
wir
gestern
zusammen
ausgingen
Y
la
luna
fue
testigo
Und
der
Mond
war
Zeuge
Que
no
pasaste
frío
porque
yo
fuí
tu
abrigo
Dass
dir
nicht
kalt
war,
weil
ich
dein
Mantel
war
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
Quiero
tocar
toda
tu
piel
Ich
will
deine
ganze
Haut
berühren
Hoy
quiero
hacerte
mi
mujer
Heute
will
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen
Yo
quiero
estar
contigo
Ich
will
mit
dir
sein
A
solas
contigo
Allein
mit
dir
No
me
importa
si
me
ven
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
sehen
Contigo
al
amanecer
Mit
dir
im
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnone Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.