Текст и перевод песни Adel Sweezy - Hak Choc 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آه.
سيدي
بلعباس
10
. تقرت
40
.امسي
لاما
سخونة
Oh.
Sidi
Bel
Abbes
10.
Tegourt
40.
This
evening
will
be
hot
.الجلفة
11
هه
ماراحش
تامن
واش
راح
تسمع
آمسي
. Djelfa
11
Haha
you
won't
believe
what
you're
gonna
hear
this
evening
آه.
سربسلو
لحشيشة
لي
طالبة
لمعيشة
16
ن
كيلو
ماري
جاين
Oh.
Serbeslo
hashish
that
asked
for
its
living
16
kilograms
of
marijuana
كالمات
موزونة
فوق
آنسترو
قنبولة
جاك
الشوك
مالماريكان
Measured
words
on
an
ancestral
bomb,
Jack,
the
sucker,
from
the
marijuana
ربي
جابلي
لكتاف
سويزي
جابلي
المايك
فيفو
جابلي
الزعاف
My
God
brought
me
sofas
Sweezy
brought
me
the
mic
V.I.F.
brought
me
the
saffron
ALGER
19
FROM
ماشي
"جاي
زي"
م
الستوديو
هذا
لاما
سخونا
ALGER
19
FROM
like
"Jay
Z"
from
the
studio
it's
hot
here
تمساح
فالسورفات
عنكبوت
فوق
التقاشر
PUMAكاسكيطا
Crocodile
on
the
surfboard
spider
on
the
peel
PUMA's
my
sneakers
نتفاهم
مع
الحيوانات
المشكل
تاعي
مع
البشر
I
communicate
with
animals,
my
problem
is
with
people
اسمحيلي
شيري
جامي
تغيديني
بصحباتك
نديباني
Excuse
me,
Cherry,
you're
never
gonna
change
me,
with
your
boy,
I'm
banging
them
بدراهم
الباركينغ
راني
في
باريز
معنق
ستيفاني
With
the
money
from
parking,
I'm
in
Paris
hugging
Stephanie
سمانة
وراها
باسط
مع
كليكتي
فالحومة
نوجدو
للمارياج
Fat
behind,
cool
with
my
clique
in
the
hood,
we're
there
for
the
party
محكمة
.صال
دي
فات
.لافوكا
.الدي
جي
.الكورتاج
فالكادي
Courthouse.
Criminal
record
office.
The
fowk.
The
DJ.
The
cortege
in
the
caddie
شهر
العسل
فسركاجي.
ها
.يعطيك
الصحة
سيدي
القاضي
Honeymoon
in
Serkadji.
Ha.
God
bless
you,
Mr.
Judge
راك
فاهم
لمعاني
عايش
تحت
السلطة
هذي
هي
حياتي
You
understand
the
meaning,
living
under
this
authority,
this
is
my
life
طلع
الكاينة
خلاصت
الجورنية
راي
باينة
لا
صوم
You're
out
of
it,
the
trip
is
over
rap
is
here,
don't
fast
كيما
لي
عندهم
فيلات
كي
تتخرب
الحالة
نجيبولك
لابون
Like
those
who
have
villas,
when
things
get
ugly,
we'll
get
you
the
"laban"
جيب
لي
خلعك
نسربيلو
. شكون
نتا
غير
بدا
تنوض
Make
me
take
off
your
pants,
we'll
roll
it.
Who
are
you
but
a
nobody?
! اول
مرة
حكمت
ستيلو.
واش
درت
بيه؟
.
! First
time
I
drove
a
Stilo.
What
did
I
do
with
it?.
. كتبت
راب
دي
زاد
فالداث
نوت
.يا
لطيف
. I
wrote
rap
that
made
a
mark
on
the
charts.
Oh
boy.
يا
وسمك
غير
ابدا
تنوض
تفهمو
بالمحارق
و
البوشية
Oh
fish
as
soon
as
you
start
getting
up,
you'll
understand
by
the
fires
and
the
forests
في
لوطوروت
كي
نكابري
الموطو
تشوف
الديابا
دايرا
بيا
In
Lutourout
when
I
stunt
on
the
bike,
you
see
the
cops
are
all
over
me
ما
تعيطلي
مون
بوطو
مون
بوطو
باش
من
بعد
ما
تتكا
عليا
Don't
call
me
"Mon
pote",
Mon
pote",
so
that
later
you
don't
take
advantage
of
me
ما
تقلوليش
روح
فوطو
روح
فوطو
باش
تمنعني
م
ديك
الحرية
Don't
tell
me:
"Go
take
a
picture,
go
take
a
picture"
just
to
stop
me
from
this
freedom
لي
طايحين
عليا
لي
زونسيان
حرشت
بيهم
حتى
للصباح
Those
who
go
down
on
me,
those
I
pissed
on,
I
fucked
them
until
the
morning
تالمون
قدم
مازال
فيهم
لغبار
نفضتهم
بالشابة
صباح
I'm
still
dusting
my
feet.
I
dusted
them
with
the
young
Sabah
مانقوللكمش
واش
تربحو
نستنا
لانيف
باش
نهديلكم
بيريك
We're
not
going
to
tell
you
what
you'll
win,
we'll
wait
for
the
new
year
to
give
you
your
cheque
خلاصت
لحنانة
نغريسي
كاسبرسكي
و
نليبيري
خويا
فيريس
The
most
beautiful
of
the
tenderness
I'm
Kasperky
and
N.
Liberi,
bro,
Ferris
خويا
جبنطة
لحكاية
رانا
فاهمينها
و
ماراهيش
فينا
لغلطة
Bro,
Kabenta,
the
story,
we've
got
it,
and
the
fault
is
not
with
us
وشمن
فايدة
كي
تهايدي
و
تعرض
الصح
فالموتور
مش
فالجونطة
And
what's
the
use
of
strutting
around
and
showing
off,
it's
not
a
motor,
it's
the
gasket
زعما
عندك
دي
فان
نستعرف
يموت
عليك
خوي
الصغير
You
say
you
have
Def
Jam,
let's
see
it,
let
the
little
brother
die
on
you
غير
عند
الباد
مان
ر
البار
مان
و
فيفو
لي
نقلك
ياو
سربسلي
الخبطة
Only
at
the
bakery
and
at
the
bar
and
in
Vivo,
I
tell
you,
my
friend,
Serbesli,
the
hit
في
راسي
راهي
مخلطة
جيبلي
نسنيفي
دي
غرام
In
my
head
it's
mixed,
get
me
ten
grams
of
snow
ماكاش
لا
كونفيونس
فالدراهم
و
فالطفلة
لي
عندها
لي
زآبوني
في
آنستا.غرام
There's
no
confidence
in
money
and
in
the
girl
who
has
the
hyenas
on
Insta,
honey
مانيش
نجمع
اسمحيلي
يا
ختي
كليكتي
غاع
تبوجي
بصح
واحد
فينا
ما
يتواركي
I'm
not
hooking
up,
excuse
me,
sister,
my
clique,
they'll
all
fuck
around,
but
not
one
of
us
is
a
coward
وحدي
مخبي
فلا
كابين
فاس
آ
فاس
مع
لمايك
شوف
كفاش
نماركي
I'm
hiding
alone
in
the
cabin,
in
Fez,
with
the
mic,
check
it
out,
how
I'm
sweeping
it
عايشين
لا
مياردا
مازال
واقفين
قولها
في
مرحاض
تركي
We're
living
without
a
billion,
we're
still
standing,
say
it
in
a
Turkish
toilet
كالمات
قبيحة
تشوكي
فكل
خرجة
يجيهوم
الدامار
Ugly
words,
they
break
in
every
move,
the
daimar
comes
to
them
مانيش
حايب
نزور
القمر
فراسي
راني
ديجا
نفلوطي
I'm
not
going
to
visit
the
moon,
I'm
already
a
flasher
حبيتو
الفلسفة
لعشية
جوزولي
للبار
I
love
philosophy,
in
the
evening,
they
took
me
to
the
bar
ART
تمنيتو
الثقافة
كلمة
ارطان
فيها
ART
you
wished
for
culture,
there's
just
gibberish
in
it
راكم
كي
مرا
عند
شوافة
فالفيسبوك
تبكيولي
عالزهر
You're
like
women
with
a
fortune-teller
on
Facebook,
you
cry
to
me
about
love
غير
عالمودباس
تاع
الويفي
لي
ولينا
نسقسيو
عالجار
It's
only
on
the
modem
of
the
Wi-Fi
that
we
ask
the
neighbor
آه.آك
شايف
.آمسي
لاما
سخونة
Oh.
Oh
you
see
it.
This
evening
is
going
to
be
hot
باش
يفهمو
بلي
آمسي
لاما
سخونة
كيما
فلاش.
So
that
they
understand
that
tonight
will
be
hot
like
Flash.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.